新書推薦:
《
同与不同:50个中国孤独症孩子的故事
》
售價:HK$
66.1
《
开宝九年
》
售價:HK$
54.9
《
摄影构图法则:让画面从无序到有序
》
售價:HK$
110.9
《
论僭政:色诺芬《希耶罗》义疏(含施特劳斯与科耶夫通信集)
》
售價:HK$
109.8
《
一个经济杀手的自白
》
售價:HK$
109.8
《
传播与流动:移民、手机与集装箱(新闻与传播学译丛·学术前沿系列)
》
售價:HK$
109.8
《
大唐诡异录
》
售價:HK$
55.8
《
《证券分析》前传:格雷厄姆投资思想与证券分析方法
》
售價:HK$
134.3
編輯推薦:
雨果戏剧代表作人物形象生动,故事矛盾激烈,悲喜交加的浪漫剧作 以想象力处理历史题材,使得历史平添了一出出奇闻
一个个不同寻常的故事,展示出一个个惊心动魄的结局
內容簡介:
《艾那尼》是雨果的一部戏剧集,包括《克伦威尔》、《玛丽蓉?黛罗美》、《艾那尼》、《国王取乐》四部戏剧作品。这几部戏剧作品全都是取材于历史,有相当明显的反封建、反君主专制的政治色彩。他运用丰富的想象、强烈的情绪、无边的气魄、美丽的诗词,造成一种强烈而矛盾的戏剧效果。
關於作者:
维克多·雨果( Victor Hugo,1802—1885),19
世纪法国浪漫主义文学的代表人物。贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义、反对暴力、以爱制“恶”。其文学创作有诗歌、小说、戏剧、政论、散文随笔以及文学评论,数量惊人。代表作有长篇小说《巴黎圣母院》、《海上劳工》、《悲惨世界》及《九三年》等。
目錄 :
雨果戏剧作品序言
克伦威尔
第一幕 谋反者
第二幕 密探
第三幕 小丑
第四幕 岗哨
第五幕 工人们
玛丽蓉·黛罗美
第一幕 约会
第二幕 决斗
第三幕 演戏
第四幕 国王
第五幕 主教
艾那尼
第一幕 国王
第二幕 强盗
第三幕 老人
第四幕 陵墓
第五幕 婚礼
国王取乐
第一幕 圣瓦烈
第二幕 萨塔巴迪
第三幕 国王
第四幕 白朗雪
第五幕 特里布莱
题解
內容試閱 :
克伦威尔 丢弃这种庸俗趣味。
伊丽莎白·布尔希埃
嘿,为什么?我在那儿出生的。从童年起,我就被迫要接受荣华富贵吗?我不习惯于宫廷的气氛;您那燕尾长袍让我迈不开步。昨天,在伦敦市长的宴会上,我感到很忧郁。与伦敦城的头面人物面对面地用餐,多美的乐趣呀!啊,您自己也显得闷闷不乐。从前,我们坐在炉边用晚餐是多么开心哪!
克伦威尔 我新的地位……
伊丽莎白·布尔希埃
想想您可怜的母亲。唉!您那没有把握、瞬息即逝的荣耀扰乱了她的晚年;忧心忡忡比岁月更快地把她推向坟墓。当您登上高位时,她的眼睛计算了您成为目标的危难,估计出您的失败。每当您相继打败您的敌手,伦敦市隆重庆祝您新的胜利时,大炮、钟楼、军团和民众都热烈欢呼,如果从热气腾腾的市内隐隐传来声响,直到她那迟钝而麻木的耳朵,她便突然惊醒,抬起头来,怀着恐惧,在脑海中寻思欢庆的缘由,于是,她全身颤抖着,高喊道:“上帝啊,我的儿子死了!”
克伦威尔 而今,她正长眠于帝王的墓穴里。
伊丽莎白·布尔希埃 有什么美的!在那儿安息更舒服吗?她知道您将会在那儿与她的遗骸相聚吗?上帝愿这来得晚些!
克雷波尔夫人 (有气无力地)我的父亲,我可比您更先走上黄泉路。
克伦威尔 什么!老是这种令人伤心的想法!总是病病歪歪的!
克雷波尔夫人
啊,是的!我虚弱的力气也已消失;我应该有原野的空气、阳光。对我来说,这阴暗的宫殿如同坟墓一样。在这长长的走廊和宽敞的大厅里,弥漫着令人悲哀的颤抖声,总是寒气袭人的黑暗。我很快就会死在这儿!
克伦威尔 (吻她的额头)好啦,我的女儿,好啦!我们哪天将再去看看美丽的山谷。这儿,我还必须待一些时候。
弗莱特伍德夫人
(尖刻地)为了最终在这儿给您建好宝座吗?我的父亲,老实说吧,不是吗?您想当国王吗?但是,我的丈夫,弗莱特伍德将阻止这件事!
克伦威尔怎么!我的女婿!
弗莱特伍德夫人 他不愿意搞歪门邪道。在一个共和国里,不应该有国王。在这一点上,我是和他站在一起反对您的。
克伦威尔 我的女儿!
福尔康布丽奇夫人
(对弗莱特伍德夫人)我的姐姐,我真不理解您,父亲有他的自由;而他的宝座就是我们的宝座。他为什么不能同别人一样当国王呢?我们为什么要拒绝当皇亲国戚的那份令人陶醉的乐趣呢?
弗莱特伍德夫人 我的妹妹,我对那些浮华的东西根本无动于衷。
我的生命是与拯救灵魂的事业联系在一起。
福尔康布丽奇夫人 我,我非常喜爱宫廷,而且,我看不出,我丈夫是勋爵,我的父亲为什么不是国王。
弗莱特伍德夫人 我的妹妹,夏娃的傲慢毁掉了亚当!
福尔康布丽奇夫人 (轻蔑地转过头去)我看她不是一位贵族的妻子!
克伦威尔
(不耐烦地)你们俩都住嘴!像你们的小妹妹那样温文尔雅,保持风度。(对正盯着查理一世从那儿走过的窗子在沉思的弗朗西斯)弗朗西斯,您在想什么呢?
弗朗西斯
唉!我的父亲,这些令人敬仰之地的外貌使我感到很失望。我在您的姐姐身边长大成人,她教会了我永远尊敬那些被驱逐的人。自从不久前我被带到这阴暗的围墙内后,我想,我就不断地看到悲伤的幽灵在这儿游荡。
……