登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』小王子

書城自編碼: 2730322
分類:簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: [法]安东尼·德·圣埃克苏佩里 著 李玉民 译
國際書號(ISBN): 9787201095394
出版社: 天津人民出版社
出版日期: 2015-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 112/35000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 36.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
中国互联网发展报告(2024)
《 中国互联网发展报告(2024) 》

售價:HK$ 261.8
文明等级论与近代中国
《 文明等级论与近代中国 》

售價:HK$ 76.8
门阀士族:琅邪王氏文化传家
《 门阀士族:琅邪王氏文化传家 》

售價:HK$ 86.9
有机农业
《 有机农业 》

售價:HK$ 29.5
不完全契约
《 不完全契约 》

售價:HK$ 97.9
知脊:脊柱使用说明书
《 知脊:脊柱使用说明书 》

售價:HK$ 107.8
中国早期民法新论:案例、法规、概念与法律之外
《 中国早期民法新论:案例、法规、概念与法律之外 》

售價:HK$ 52.8
六星纪元:盟战时代
《 六星纪元:盟战时代 》

售價:HK$ 85.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 30.0
《小王子》
+

HK$ 37.2
《莫泊桑中短篇小说选(精装全译本 名家名译 商务典藏版)》
+

HK$ 59.7
《巴黎圣母院(精装全译本 名家名译 商务典藏版)》
+

HK$ 44.0
《我的大学》
+

HK$ 60.7
《小王子 软精装 动听版(买中文版赠英法双语版及双语全文音频下》
+

HK$ 20.4
《小王子(世界著名童话短篇,原版手绘插图,四色印刷无障碍阅读书》
編輯推薦:
★【世界名家名作】本丛书精选了世界文学长廊上具有代表性的32种名著,不仅是全译本,而且是名家名译。所选书目均与语文新课标同步。

★【修养与素质的养成书】本丛书对塑造青少年的人格有很大益处。不朽的文学名著,不仅可以让青少年感知纷繁芜杂的世界,对真善美、假恶丑有更直观的判断,而且还能在阅读中潜移默化接受传统文化的熏陶和人生教育。

★【名家翻译,全本不打折】本丛书由翻译大家孙致礼、刘月樵、姚锦镕、高中甫、陈筱卿等精心翻译。参照原版翻译,未做删减,是外国文学名著的全本和足本。

★【精美插图】本丛书每部作品中均绘制了精美插图,图文并茂,不仅便于青少年理解名著中的人物形象,而且能让名著更加生动有趣,引导阅读兴趣,增加全书的可看性。

★【精装典藏】每一本都经历多次认真编校,并采用国际流行大32开本,精装装帧,既适合阅读,又便于收藏。

★【装帧环保精美】为保护青少年的视力,本套丛书选用环保油墨印刷,内文选用高档、环保、不伤眼睛的本白胶版纸,高清绿色印刷,封面选用精致的特种纸和特殊工艺,让读者享受阅读。

★【附赠增值服务】本套书另有的增值服务,可点击阅读领袖博客:ht
內容簡介:
《小王子》讲述了我在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特又天真的小王子的故事。小王子来自一颗遥远的小星球,他已经分别游历了居住着酒鬼、商人、地理学家等六个星球。作者在书中通过小王子的游历,暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。
關於作者:
安东尼德圣埃克苏佩里,法国里昂市。他是飞行家也是作家。从发表《南方邮件》到《小王子》的16年间,他仅出版了6部作品,他从宇宙的高度观察世界、探索人生。他的作品体裁新颖,极富想象力。在现代文学史中,他被称为关注人类生活状况的作家。

李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》《基度山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)《法国大诗人传记丛书》(十卷)。
內容試閱
第一章

我六岁那年,有一次在一本名为《亲历的故事》,描写原始森林的书中,看到一幅奇妙的插图,画的是一条大蟒蛇正吞食一只野兽。下图便是那幅插图的临摹。

书上这样写道:
蟒蛇逮着猎物时,总是整个儿吞下去,并不咀嚼。吞下猎物之后,蟒蛇就动弹不了了,接下来要消化食物,一连休眠六个月。
于是,对莽林中的种种奇遇,我思索了好久。随后我也拿起彩笔,画出我生来第一幅画,即我的绘画一号作品。图像如下:

我这幅杰作拿给大人们看,还问他们看我的画害怕不害怕。
他们却回答我说:
一顶帽子,有什么可怕的?
我画的根本不是帽子,而是正在消化腹中一头大象的蟒蛇。为了让那些大人看得懂,我就又画了一幅蟒蛇的透视图。没办法,那些大人碰到什么事儿,都需要人向他们解释。我的绘画二号作品图像如下:

大人们看了之后,都劝我别再画什么蟒蛇了,不管是平面图还是透视图,还是把兴趣放到地理、历史、算术和语法上。我当画家的美好前程,六岁那年就这样断送了。我的绘画一号作品和二号作品未获成功,这让我灰心丧气。那些大人真够呛,他们独自从来都什么也理解不了,总让小孩子没完没了地向他们解释,这实在太累人了。
因此,我不得不另择一种职业,便学会了驾驶飞机。我差不多飞遍世界各地。而且地理,的的确确对我大有助益。我一眼就能辨认出,那是中国还是美国的亚利桑那州。万一夜间迷航,这种本领非常管用。
我在职业生涯中,同许多重要人物打过许多交道。我在大人中间生活了好多年,近距离观察他们,也并没有改善我对他们的看法。
我遇到的大人中,只要觉得哪个头脑还算清楚,就测试一下,拿出我一直保存的绘画一号作品,看看他是否真的能够理解。可是,每次我都得到同样的回答:这是一顶帽子。这样一来,我就不同他谈蟒蛇了,也不谈原始森林,更不谈什么星星了。我只能说点他能懂的,谈谈桥牌、高尔夫球、政治、领带什么的。结果,能结识我这样一个通情达理的人,那个大人非常高兴。

第二章

我的生活就是这么孤独,没有遇见一个可以真正交谈的人。直到六年前,这种状况才有所改变。当时,我的飞机发生了故障,迫降在撒哈拉大沙漠。发动机里不知哪个部件毁坏了,而飞机上既没有机械师,也没有乘客。我独自一人,只好自己动手,解决这个难题,设法排除故障。这对我是个生死攸关的大事。飞机上携带的饮用水,只够我维持一星期。
第一天夜晚,我就睡在远离任何人家的沙漠上。比起抓着小木筏漂流在大洋中的遇难者来,我更加孤立无援。因此,拂晓时分,我忽然被一种奇特的轻微声音弄醒,你们就可以想象,我有多么惊讶。那声音说道:
劳驾?给我画一只绵羊吧!
什么?
给我画一只绵羊。
我腾地一下子跳起来,就像被雷电击中了一样。我使劲揉了揉眼睛,仔细瞧了瞧,看到一个非同寻常的小家伙,正在那儿一本正经地注视着我。
请看,这就是后来我给他画的最好的一幅肖像。

我画的这幅肖像,当然远不如他本人那么帅气。这不能怪我。早在我六岁那年,我当画家的前程,就让大人们给断送了。除了画过大蟒蛇的平面图和透视图之外,我就再也没有学习画过任何别的东西。
我惊讶不已,瞪大了双眼,定睛瞧着这个神奇的不速之客。不要忘了,当时我身陷绝境、方圆千里没有人家。可是眼前这个小家伙,我看并不像迷了路:他不是累得要死,饿得要死,渴得要死,也不是吓得要死。他根本不像一个迷了路的小孩子,跑到千里之外没有人烟的大沙漠里。等我终于能够开口说话了,我就问他:
怎么?你在这儿干什么呢?
他还是重复原来的话,声音极轻,仿佛是说一件重大的事情:
劳驾?给我画一只绵羊吧?
神秘的东西,一旦产生极大的威慑力量,谁也不敢违抗。在这有生命危险、方圆千里没有人烟的地方,听到这样的请求,不管觉得多么荒唐可笑,我还是从衣兜里掏出一张纸和一支钢笔。可是我马上想起来,我主要学习地理、历史、算术和语法了,于是,我(颇不带好气儿地)对小家伙说,我不会画画。他就回答道:
没关系。给我画一只绵羊吧。
我从未画过羊,只画成了两幅画,便重新画出来一幅给他看,正是那幅蟒蛇平面图。我深感意外,听到小家伙这样回答我:
不对!不对!我不要在蟒蛇肚子里的一头大象。一条蟒蛇,实在太危险了,而大象又太庞大,太占地方了。我的家乡非常小。我就需要一只绵羊。给我画一只绵羊吧。
我只好画了一只羊。

他仔细瞧了又瞧,然后说道:
不对!这只羊病得太厉害了。再给我画一只吧。
我又画出来一只。

我的小朋友亲切地微微一笑,宽厚地说道:
你瞧瞧?这不是绵羊,而是山羊,还有犄角呢?
于是,我又重新画了一幅。

但是,同先前两幅一样,这一幅也被他否定了。
这只羊太老了。我想要一只能长久活着的绵羊。
我心里着急,要动手拆卸我的发动机,便失去了耐性,随便画了几笔,赶紧抛给他一句话:
这是只箱子,你要的绵羊就装在箱子里面。
不料,我却吃惊地看到,我这位小鉴赏家面露欣喜,眉开眼笑了。他说道:
这正是我想要的!你认为,这只绵羊要吃很多青草吗?
为什么这样问?
因为我的家园非常小。
那也肯定够了,我给你的是一只小小羊。
他低下头看画,说道:
也不是特别小?咦!小羊睡着了?
就这样,我认识了小王子。


第三章

小王子来自何方,我费了好长时间才弄清楚。小王子向我提了许多问题,可是我问什么事儿,他似乎压根儿就听不见。还是他随意讲的只言片语,逐渐向我透露了他的全部身世。例如我的飞机(我不会把我的飞机画出来,对我来说,画飞机太复杂了),他第一次见到时,就问我:这是个什么玩意儿啊?
这不是玩意儿,它能飞。这是一架飞机,是我的飞机。
我还很自豪地告诉他,我能驾驶飞机飞行。他一听,就高声说道:
怎么!你是从天上掉下来的?
是的。我谦虚地承认。
啊!这可真有意思!?
小王子随即咯咯笑起来,笑声清脆悦耳,可我听了却十分恼火。我是渴望别人能以严肃的态度对待我的不幸遭遇。接着,他又补充一句:
这么说,你也是天上来客!你是从哪个星球来的?
我立刻瞥见一道亮光,能照亮他现身的秘密,于是突然发问:
你是从另一个星球来的吧?














他并不回答,只是注视我的飞机,轻轻地摇着头,说道:
老实说,你乘坐这玩意儿,不可能来自特别遥远的地方?继而,他就沉浸在遐想之中,过了好一会儿,他又从口袋里掏出我给他画的那只绵羊,全神贯注地欣赏起他这个宝贝来。
你们想象得出,他那提到别的星球欲言又止的话,引起了我多么强烈的好奇心。因此,我要极力探个究竟:
我的小家伙,你是从哪儿来的?你的家园在哪儿?你要把我这只绵羊带到哪里去?
他默默地沉思了片刻,才回答说:
你捎带给我的这个箱子可真好,夜晚小绵羊就睡在里面。
当然了。你若是再乖一点儿,我还可以给你画一条绳子,白天好拴住小绵羊。还得画根木桩。
小王子听了这个建议,似乎很反感:
拴住小羊?多怪的念头!
可是,小羊不拴住,到处乱跑,就会跑丢的。
我的小朋友又咯咯笑起来:
你要让小羊跑哪儿去呀?
随便哪里,一直往前跑?
于是,小王子非常严肃地指出:
没关系,我的家园小极了!
他的语气也许带着几分忧伤,又补充一句:
小羊一直往前跑,也跑不了多远?

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.