登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』被偷换的孩子(大江健三郎文集)

書城自編碼: 3871865
分類:簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [日]大江健三郎著 许金龙 译
國際書號(ISBN): 9787020179046
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2023-05-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 57.5

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
协和专家大医说:医话肿瘤
《 协和专家大医说:医话肿瘤 》

售價:HK$ 109.8
潜水指南 全彩图解第4版
《 潜水指南 全彩图解第4版 》

售價:HK$ 132.2
超大规模集成电路设计——从工具到实例
《 超大规模集成电路设计——从工具到实例 》

售價:HK$ 88.5
村上春树·旅(一本充满村上元素的旅行指南,带你寻访电影《挪威的森林》拍摄地,全彩印刷;200余幅摄影作品)
《 村上春树·旅(一本充满村上元素的旅行指南,带你寻访电影《挪威的森林》拍摄地,全彩印刷;200余幅摄影作品) 》

售價:HK$ 66.1
智能驾驶硬件在环仿真测试与实践
《 智能驾驶硬件在环仿真测试与实践 》

售價:HK$ 155.7
都铎王朝时期英格兰海事法庭研究
《 都铎王朝时期英格兰海事法庭研究 》

售價:HK$ 87.4
中年成长:突破人生瓶颈的心理自助方案
《 中年成长:突破人生瓶颈的心理自助方案 》

售價:HK$ 65.0
维奥莱塔:一个女人的一生
《 维奥莱塔:一个女人的一生 》

售價:HK$ 76.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 69.0
《水死(大江健三郎文集)》
+

HK$ 63.3
《晚年样式集(大江健三郎文集)》
+

HK$ 448.5
《2021诺奖作家古尔纳作品(第二辑)》
+

HK$ 51.8
《优美的安娜贝尔·李寒彻颤栗早逝去(大江健三郞文集)》
+

HK$ 93.6
《万国之子》
+

HK$ 101.2
《夏洛克行动(菲利普·罗斯全集)》
編輯推薦:
“奇怪的二人配”六部曲之部
大江健三郎人生后巨著的开篇之作
人物原型源于日本著名导演、好友兼妻兄伊丹十三
那些曾经熟悉的人 如今却变得让我们陌生
被偷换的孩子 是否可以重新寻回?
內容簡介:
《被偷换的孩子》是大江健三郎生前后的巨著“奇怪的二人配”六部曲的开篇之作。此时的大江已经步入其创作生涯的晚期,但是依然有着旺盛的创作生命。小说源自于日本著名导演,也是大江的好友以及妻兄伊丹十三的自杀身亡。受此事件的冲击,大江健三郎开始思考那些已经离开自己身边的人们,并决意为他们而写作。小说中的主人公分别是著名作家长江古义人以及导演吾良(分别对应了现实生活中的大江健三郎与伊丹十三),得知吾良自杀身亡之后,长江古义人回忆起了吾良与自己的交往,并将吾良之死与新生的希望联系起来。在某种意义上,也可以将本作看作是大江健三郎对于自己生前好友、导演以及妻兄三种身份集于一身的伊丹十三的文学上的一种悼念。
關於作者:
大江健三郎(1935-),日本当代著名作家,出生于爱媛县喜多郡大濑村(今内子町)。1957年在《文学界》上发表小说《死者的奢华》,开始受到文坛瞩目。1958年小说《饲养》获第三十九届芥川文学奖。1964年小说《个人的体验》获第十一届新潮社文学奖。1967年小说《万延元年的Football》获第三届谷崎润一郎奖。1994年获诺贝尔文学奖,是川端康成之后,时隔二十六年第二位获此殊荣的日本作家。
目錄
“大江健三郎文集”编委会名单
代总序
目录

正文

小说作者大江健三郎与长江古义人的对话
內容試閱
代总序(节选)

大江健三郎——从民本主义出发的人文主义作家
许金龙

在中国翻译并出版“大江健三郎文集”,是我多年以来的夙愿,也是大江先生与我之间的一个工作安排:“中文版大江文集的编目就委托许先生了,编目出来之后让我看看是否有需要调整的地方。至于中文版随笔·文论和书简全集,则因为过于庞杂,选材和收集工作都不容易,待中文版小说文集的翻译出版工作结束以后,由我亲自完成编目,再连同原作经由酒井先生一并交由许先生安排翻译和出版……”
秉承大江先生的这个嘱托,二〇一三年八月中旬,我带着与人民文学出版社外国文学编辑室负责人陈旻先生共同商量好的编目草案来到东京,想要请大江先生拨冗审阅这个编目草案是否妥当。及至到达东京,并接到大江先生经由其版权代理人酒井建美先生转发来的接待日程传真后,我才得知由于在六月里频频参加反对重启核电站的群众集会和示威游行,大江先生因操劳过度引发多种症状而病倒,自六月以来直至整个七月间都在家里调养,夫人和长子光的身体也是多有不适。即便如此,大江先生还在为参加将从九月初开始的新一波反核电集会和示威游行做一些准备。
在位于成城的大江宅邸里见了面后,大江先生告诉我:考虑到上了年岁和健康以及需要照顾老伴和长子光等问题,早在此前一年,已经终止了在《朝日新闻》上写了整整六年的随笔专栏《定义集》,在二〇一三年这一年里,除了已经出版由这六年间的七十二篇随笔辑成的《定义集》之外,还要在两个月后的十月里出版耗费两年时间创作的长篇小说《晚年样式集》(In Late Style),目前正紧张地进行后的修改和润色,而这部小说“估计会是自己的‘后一部长篇小说’”。对于我们提出的小说全集编目,大江先生表示自己对《伪证之时》等早期作品并不是很满意,建议从编目中删去。
在准备批十三卷本小说(另加一部随笔集)的出版时,本应由大江先生亲自为小说全集撰写的总序却一直没有着落,终从其版权代理人酒井先生和坂井春美女士处转来大江先生的一句话:就请许先生代为撰写即可。我当然不敢如此僭越,久拖之下却又别无他法,在陈旻先生的屡屡催促之下,只得硬着头皮,斗胆为中国读者来写这篇挂一漏万、破绽百出的文章,是为代总序。
在这套大型翻译丛书即将出版之际,我想要表达发自内心的深深谢意,也希望亲爱的读者朋友们与我一同记住并感谢为了这套丛书的问世而辛勤劳作和热忱关爱的所有人,譬如大家所敬重和热爱的大江健三郎先生,对我们翻译团队给予了极大的信任和支持;譬如大江先生的版权代理商酒井著作权事务所,为落实这套丛书的中文翻译版权而体现出良好的专业素养和极大的耐心;譬如大江先生的好友铁凝女士(大江先生总是称其为“铁凝先生”),为解决丛书在翻译和出版过程中不时出现的问题而不时“抛头露面”,始终在为丛书的翻译和出版保驾护航;譬如同为大江先生好友的莫言先生,甚至为挑选这套丛书的出版社而再三斟酌,终指出“只有人民文学出版社才是合适的选择”;譬如亦为大江先生好友的陈众议教授,亲自为组建丛书编委会提出人选,并组织各语种编委解决因原作中的大量互文引出的困难;譬如翻译团队的所有成员,无一不在兢兢业业地辛勤劳作;譬如这套丛书的责编陈旻先生,以其值得尊重的专业素养,极为耐心和负责且高质量地编辑着所有译文;又譬如我目前所在的浙江越秀外国语学院,为使我安心主编这套丛书而提供了良好的工作环境并协助成立“大江健三郎文学研究中心”……当然,由于篇幅所限,我不能把这个“譬如”一直延展下去,惟有在心底默默感谢为了这套丛书曾付出和正在付出以及将要付出辛勤劳作的所有朋友、同僚。感谢你们!
另外,为使以下代序正文在阅读时较为流畅,故略去相关人物的敬称,祈请所涉各位大家见谅。
......

被偷换的孩子(节选)

穿过街道便是一条长长的上坡路,周围散布着人家、寺院和神社,一派田园风光。沿途的染井吉野樱已经开始凋零,不过八重樱却是云蒸霞蔚地盛开着。卡迪拉克逐渐驶上山腰的村落。那时还没有塑料薄膜搭建的温室,只见叶茂色深的柑橘园。卡迪拉克驶向靠近岭头的、长长隧道的入口。刚刚驶出隧道不远,就见大黄和年轻伙伴们等在那里,他们身旁停着一辆小型卡车。在他们的引导下,卡迪拉克刮蹭着两旁的草丛,不顾凹凸不平的路面蹭擦汽车底盘发出的声响往前驶去。道路右侧是深邃的大峡谷,汽车沿着另一侧的林木间缓坡往上行驶,及至到了坡顶,随即便是下坡道路。
古义人感到奇怪的是,吾良在剧本和分镜头素描中,只描绘了卡迪拉克所行驶道路的路况之恶劣,关于植物区系却连素描也没画上一幅。古义人本人不仅仅生长于森林中的峡谷,还是曾经常跑进林子里打发时光的性格。因此,即便现在,他在回想那趟开车兜风之旅的新奇感时,同时也会想起树木繁茂的嫩叶和尚未凋零的残花等景色。
那里离古义人老家的峡谷里的村子比较近,不过其地形和村落却透出一种生疏感。古义人对这种感觉格外敏感。也就是说,自己是在那般封闭的环境中成长起来的。在国民学校组织的一次远足中,尽管是在同一座村子里,仍沿着流经峡谷的那条河流的支流溯源而上,再翻越一座小山包,然后下山回到盆地。面对盆地的风景,他认为自己迷失在了陌生的异境之中,甚至感到惧怕,觉得从寂静无声的树丛和围拥在其周围的田地深处,或许会跑出鬼怪,挥舞着半截木棒追赶上来。那时候的惧怕,仍然存留在十七岁的古义人心里。
在古义人的记忆里,出了隧道往自己所在村子的方向前行不久,随即转而拐向通往修炼道场那边的岔道,向着嫩叶如洗、非常漂亮的杂木林北侧斜坡上驶去,然后再下坡驶入古老、幽暗的扁柏林中。在水流湍急的山涧上方,路崖早已四处松动、坍塌,使得正驾驶着车子的皮特紧张不已。
穿过这段路途后,便是沿河的道路了,水量丰沛、河面宽阔的河流两岸灌木丛生、连绵不绝,被道路两旁陡急斜坡上的杉树林围拥着的天际一片湛蓝。在河流与道路间的狭长平地上,可见细长条幅的田地,却像是早已弃之不种的模样。杉树林尽头高地上的耕田和小屋也是如此。视野之内,不见人家。一度在此拓荒、营生的人们离去,时过境迁,在高大繁茂的杂木以及常青藤爬满树身的老树深处,他们的住家早就被淹没了吧。十七岁的古义人如此空想着。
随即又是上坡,从这里的高度望下去,山涧已经隐没于深深的峡谷之中。对岸被杉树林环绕着的那面比较宽阔的斜坡被开拓出来,高处坐落着好几栋仓库形状的建筑物。从路边空地略微宽敞起来的地方看过去,可见通往坡下河边的道路以及道路尽头用钢缆悬吊着的吊桥。守护祠界内的森林背后的树丛,就全是高大、浓郁的阔叶树集群了。
......

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.