新書推薦:
《
我从何来:自我的心理学探问
》
售價:HK$
119.9
《
失败:1891—1900 清王朝的变革、战争与排外
》
售價:HK$
85.8
《
送你一匹马(“我不求深刻,只求简单。”看三毛如何拒绝内耗,为自己而活)
》
售價:HK$
64.9
《
秦汉史讲义
》
售價:HK$
151.8
《
万千心理·我的精神分析之道:复杂的俄狄浦斯及其他议题
》
售價:HK$
104.5
《
荷马:伊利亚特(英文)-西方人文经典影印21
》
售價:HK$
107.8
《
我的心理医生是只猫
》
售價:HK$
49.5
《
巴拉吉预言
》
售價:HK$
74.8
|
編輯推薦: |
★《钻石广场》作者、西班牙加泰罗尼亚语小说家梅尔塞·罗多雷达短篇小说精选集
★深受加西亚·马尔克斯推崇:“如果没记错,我从未按捺不住心中的崇敬而去拜访一位素不相识的女作家(或男作家),只有梅尔塞·罗多雷达例外。
★收录三十个短篇,以冷静疏离的笔观照战争、爱情和生活中女性的幽微心理
|
內容簡介: |
本书是西班牙女作家梅尔塞·罗多雷达的短篇小说精选集,包含三十个短篇,涵盖了作者的全部表达:从文学现实主义到碎片化的印象主义,再到黑暗的象征主义,清晰地捕捉到夹在无意识的现代化和令人窒息的传统之间的女性的生活和内心世界。同时,作者在想象与现实中穿插,细腻地描述了战争中人们惶惑的内心和流离失所的生活。
|
關於作者: |
梅尔塞·罗多雷达
(1908—1983)
西班牙女作家,被誉为“二战”后最重要的加泰罗尼亚语小说家之一。
出生于巴塞罗那,二十岁前后即开始在报刊上发表短篇小说。西班牙内战爆发后,于一九三九年被迫流亡国外,先到法国,后定居瑞士日内瓦,从事小说创作。一直到一九七九年才返回祖国,在赫罗纳省一个偏僻小镇度过了人生的最后四年。
著有多部长篇小说,其中出版于一九六二年的小说《钻石广场》使她在国际文坛上声誉鹊起,加西亚·马尔克斯认为“西班牙内战后问世的文学作品中无出其右者”,是描写西班牙内战的经典之作,被翻译为四十多种语言。一九六六年的小说《茶花大街》也为她赢得多个文学奖项。
此外,还出版了三部短篇小说集、一部散文集。
|
目錄:
|
血
线已入针
夏日
珍珠鸡
镜子
幸福
电影院里的下午
玫瑰冰淇淋
狂欢节
情侣
沉吟
残时
六月八号星期五
未始之初
夜曲
红衬衫
丽莎· 施伯苓之死
洗澡
车中琐闻
人之将死
爱
蝾螈
一瓣白色天竺葵
阿妲· 丽丝
黑夜中
夜与雾
千元钞票
奥尔良,三里路
瘫痪
宛若柔丝
译者致谢
|
內容試閱:
|
未始之初
根本说不清墨水是怎么沾上的。等电车的时候,他看着自己的裤子,满心沮丧。那是他唯一一条像样点儿的裤子。可现在,右膝染了三块蓝黑色的墨渍,两块很小,一块很大,樱桃那么大……不,比樱桃大……究竟多大?像苹果,他绝望地想。裤子是浅咖啡色的,而渐干的墨渍似乎越来越深,越洇越大。
“沾上墨水了是吧?”
科梅斯先生是他乘电车的老伙伴。每天早晚,两人同出同归。
“得马上用水洗。墨渍是最难洗的。有一次我只好把一整条裤子重新染色。我那条或许没您的颜色这么淡,尽管如此,也没别的办法。”
他无心去听科梅斯的话。他眼中还能看到打字员弗莱夏小姐的目光。她弄丢了六个字模,所以他大动肝火,厉声说道:“没有比和傻瓜共事更可悲的了。”弗莱夏小姐望着他,一脸错愕,目光闪烁,嘴里只蹦出一个字:“噢……!”
“来车了。”
心诚体胖的科梅斯先生一晃脑袋,示意电车来了。车厢里满是人,个个手拉吊环,排成一串。和往常一样,科梅斯先生第一个上了车。这是他的专长:脸上挂着孩子气的微笑,一边用胳膊肘和肚皮开路,而且不会惹得别人一声埋怨。
车身猛地一震,电车开动了。楼房、窗户、阳台开始列队而去……一路经过国际停车场、合作社、网球俱乐部……一切都依照每天的顺序排列,命中注定,令人泄气。车厢里人少了一些,他们有了座位。
“彩票我已经买了。”科梅斯先生神秘兮兮地说道,并且敲了一下他的大腿。
最近五年来,他们每个月都合买一张彩票。虽然一分钱也没赚,可是科梅斯先生每个月都微笑着说:“咱们离中奖越来越近了。”看到同伴在掏衣兜,科梅斯先生拉住了他的手。
“没关系……下个月初再说……孩子怎么样?”
“孩子?好些了,谢谢。”
到家以后,他直接走进餐厅。从阳台射入的日光照出家具的古旧、屋角的积尘和灰蒙蒙的白窗帘。一切都已日渐衰老,一切都已日渐失色。
妻子从厨房进进出出。她刚把餐桌摆好。他觉得妻子有些发福。他机械地亲吻了妻子的前额,在桌前坐下,翻开了报纸。
“裤子怎么了?你闯什么祸了?”
“对,你瞧……科梅斯先生告诉我唯一的办法是送进染衣铺。”
“坏事成双……这个月咱们正好得付孩子的医药费。”
“孩子怎么样?有什么情况吗?”
“没有。马尔蒂医生早上说我们可以让他下床……可是你怎么了?”
“得了,又让她发现了。”谈恋爱的时候,他觉得妻子善解人意的天赋犹如神丹妙药。感到自己受人理解、被人预料和猜中心事是一种安慰,可以说:“对,我没什么精神,不知道为什么……可能是因为惦记着考试……”然而,时间一久,这一屡试不爽的直觉却惹他烦恼。他觉得自己形同赤裸,无处藏身。他希望能有一点儿隐秘的生活。更让他愤懑的是,只要妻子稍有所指,他就开始把不愿讲的事情和盘托出。有几次,他决定闭口不言,受戒一般下了决心,可他意志不坚,什么也包藏不住。
“今天上午我碰上件倒霉事,所以才沾上了墨水。我一紧张,失手打翻了墨水瓶。”
接着,他讲了丢失六个字模的事情。
“我对那人把能说的丑话都说尽了。”
他看到妻子脸色倏然一亮。她无神的大眼睛闪着光芒,有点儿过分凹陷的蜡白脸颊上显出一丝红润。她嘴唇很薄,是迂执多虑之人所特有的。
每逢办公室里来一个新打字员,他妻子都要受场罪。她从未同她们会过面,因为她常说:“我是居家主妇,而不是那种成天绕着丈夫打转的女人。”可是,通过从丈夫嘴里套出来的描述,她常常想象得出她们的模样,想得心痛。
|
|