登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [澳]特伦特·戴顿,译者 胡绯 ”共有 11875 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
动态关节松动术:科学的艺术
『简体书』 作者:[澳]比尔·维琴佐[Bill Vicenzino],译者:宋 出版:河南科学技术出版社 日期:2023-06-01 ①循证 病例分析。②逐步详解,配有插图。 ... |
詳情>> | |
|
外宣翻译译者主体性能力范畴化研究
『简体书』 作者:邓薇 出版:知识产权出版社 日期:2021-08-01 译者主体性在翻译实践过程中发挥着重要作用。本研究从实践哲学和价值哲学出发,在功能目的论以及翻译学理论范畴建构基础上,探讨译者主体性发挥在外宣翻译实践中的表现形态,形成对外宣翻译中译者主体性能力范畴的系统整合性研究。研究结合理论分析与案例实证 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的《尚书》译者风格研究
『简体书』 作者:葛厚伟 出版:上海三联书店 日期:2022-01-01 贡献于移民社会学研究及政府部门的社会治理。 ... |
詳情>> | |
|
去月球
『简体书』 作者:[加拿大]伊恩·里德,译者 胡绯 出版:浙江文艺出版社 日期:2021-06-01 那天晚上有人告诉我,我要去月球了,接下来的一切,都成了噩梦。 热门电影《我想结束这一切》原著作者新书。 心理悬疑融合哲学思辨。 究竟是什么定义了一个人?你真的认识自己和枕边人吗?我们可以被一堆数 ... |
詳情>> | |
|
人类的故事(极具现场感的人类成长史;《魔戒》译者邓嘉宛“将生命中的7个月交给了这本书”;无障碍阅读全
『简体书』 作者:[美]亨德里克·威廉·房龙,译者 邓嘉宛 出版:天津人民出版社 日期:2017-12-01 ... |
詳情>> | |
|
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
『简体书』 作者:刘立 出版:中央民族大学出版社 日期:2023-01-01 本研究属于翻译史研究中的译者研究,主要研究某个特定时段的翻译家群体。但又包含时期研究(专门研究某一特定时期的翻译现象)和译作研究。本研究属于非实证研究,在本研究中将首先确立史料梳理收集的原则,并对占有 ... |
詳情>> | |
|
译者术语能力研究:理论建构与实证探索
『简体书』 作者:王少爽 出版:科学出版社 日期:2023-11-01 术语是特定学科或领域话语体系的核心要素,用于表征相应的专业知识体系,被视为知识的基本单元。术语翻译是现代翻译工作的常态对象,关乎专业知识的跨语迁移和国际传播。译者术语能力指译者为解决翻译实践中出现的术语问题所需具备的知识与技能系统,已成为现 ... |
詳情>> | |
|
麦家小说英译的译者及读者评价研究
『简体书』 作者:缪佳 出版:浙江大学出版社 日期:2024-05-01 麦家小说在英语世界的译介中取得了很大的成功,本书力图借用系统功能语言学评价理论,通过自建“专业读者书评语料库”和“普通读者书评语料库”,对麦家小说英译的译者评价及读者评价进行研究,对目标受众阅读麦家小说译本后的真实想法和文学偏好进行考察,并 ... |
詳情>> | |
|
王际真中国文学经典译介之译者行为研究
『简体书』 作者:黄勤 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦 ... |
詳情>> | |
|
当我们一起向狮子扔石头:人类如何在社会中进化
『简体书』 作者:[澳]威廉·冯·希伯,译者 颜雅琴 出版:上海文化出版社 日期:2021-07-01 ◤我们行走在现代社会,却依然保留着原始人的大脑◢ 进化心理学近来发展蓬勃,认为现在人类的各种社会和心理特征早从农业时代之前就已经开始形塑。 --尤瓦尔·赫拉利《人类简史》 ★《人类简史》番外篇。 ... |
詳情>> | |
|
新版·UTOP权威探秘百科·恐龙
『简体书』 作者:[澳]约翰·隆 出版:云南出版集团公司 晨光出版社 日期:2016-07-01 ◆本版系列图书为欧洲邦尼出版集团旗下的百科扛鼎之作,极富美感和探索细节,畅销全球40余个国家,创CGI大场景3D视效百科难以逾越之精品头衔! ◆本书由澳大利亚墨尔本市维多利亚博物馆的科研带头人约翰· ... |
詳情>> | |
|
习惯背后的习惯:习惯如何形成,又该如何打破
『简体书』 作者:[澳]卢克·马瑟斯 出版:北京联合出版有限公司 日期:2024-03-01 有人说,疯狂就是一遍遍重复相同的事情,却期望不同的结果。 在糟糕的习惯面前,我们往往就是如此,想要改变又躺平摆烂,却期待人生幸福美好有意义。 当习惯不再有帮助,甚至带来不良后果时,我们却还在坚持, ... |
詳情>> | |
|
成为艺术:探索跨文化范畴(艺术人类学经典译丛)9
『简体书』 作者:[澳]霍华德·墨菲 出版:文化艺术出版社 日期:2024-03-01 本书作者霍华德·墨菲为著名的人类学家,在国内外有较高的知名度。霍华德·墨菲致力于雍古艺术研究30余年,学识渊博。雍古艺术的生产与阐释一直处于不断变迁的社会文化语境之中,《成为艺术:探索跨文化范畴》一书 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的译者文体研究——汉学家马瑞志与翻译家杨宪益、戴乃迭译文比较
『简体书』 作者:于红 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-05-01 典籍浩繁,很多典籍作品被翻译成英文,在世界汉学研究领域有独特的价值。典籍英译作为弘扬中华民族传统文化的重要途径,已经开始受到社会的关注。将典籍作品译为英语,对于促进中西方文化交流,彰显我国的文化独特性 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的《红楼梦》译者风格描写:以邦斯尔、霍克思和闵福德、杨宪益夫妇译本为例
『简体书』 作者:赵朝永 出版:华东师范大学出版社 日期:2020-12-01 以语料库翻译学研究方法,描绘《红楼梦》三大代表译作风格。三大代表作为:引领《红楼梦》全译时代的标志性作品邦斯尔译本,熟稔汉语与汉文化的汉学家、翻译家作品霍克思和闵福德译本,中英合璧的翻译家作品杨宪益夫 ... |
詳情>> | |
|
MongoDB性能调优实战
『简体书』 作者:[澳]盖伊·哈里森[Guy Harrison],[澳]迈克尔 出版:机械工业出版社 日期:2022-11-01 本书分为以下几个主要部分:第 1-3 章介绍方法和技术。在这些章节中,我们描述了一种性能调优方法。还提供了一些关于 MongoDB 架构和 MongoDB 提供的用于调查、监控和诊断 MongoDB 性能的工具的背景知识。第 4 章和第 5 ... |
詳情>> | |
|
帕特里克.怀特经典作品集(套装全6册)
『简体书』 作者:[澳]帕特里克·怀特 出版:浙江文艺出版社 日期:2024-05-01 澳大利亚首位诺贝尔文学奖得主 帕特里克·怀特因其“以融会了史诗风格和心理描写的叙事艺术,将一座新大陆引入文学地图”,而于1973年被授予诺贝尔文学奖。 堪比托尔斯泰的悲悯心 无论一生中宗教观如何 ... |
詳情>> | |
|
法律与文学:跨越边界的对话
『简体书』 作者:[澳]基兰·多林, 孙达丹 出版:上海人民出版社 日期:2022-06-01 纵观历史,法律与文学虽分属不同领域,但却紧密相连。语言的创造性是法律的核心,叙事、隐喻等文学模式也渗透到法律文本中。同样,在涉及法律和正义问题的文学中,有关善恶行为、身份和人的责任的法律规范均有所反映 ... |
詳情>> | |
|
奇迹之年
『简体书』 作者:[澳]杰拉尔丁·布鲁克斯,赵苏苏 出版:浙江教育出版社 日期:2023-10-01 《华尔街日报》战地记者、普利策小说奖得主经典之作 荣登全球佳畅销书榜,被翻译成超过25种语言,澳大利亚政府推荐全民阅读 以1666年英国瘟疫大流行为背景,改编自真实故事——比德郡埃姆村自愿封村 ... |
詳情>> | |
|
保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读)
『简体书』 作者:[法]保罗·利科,章文 孙凯 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2022-09-01 翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。“考验”一词可以精准地概括这些困难,因着它有“受苦”和“检验”两重意思。就像人们所说的那样,经受一项计划、一个欲望,甚至是一 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”