登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [美]奥尔多?利奥波德 ,译者 姚锦镕 ”共有 9889 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
麦家小说英译的译者及读者评价研究
『简体书』 作者:缪佳 出版:浙江大学出版社 日期:2024-05-01 麦家小说在英语世界的译介中取得了很大的成功,本书力图借用系统功能语言学评价理论,通过自建“专业读者书评语料库”和“普通读者书评语料库”,对麦家小说英译的译者评价及读者评价进行研究,对目标受众阅读麦家小说译本后的真实想法和文学偏好进行考察,并 ... |
詳情>> | |
|
巴赫二声部与三声部创意曲(BWV772-801)
『简体书』 作者:无作 李曦微者 [译者]李曦微 出版:上海教育出版社 日期:2013-12-01 该书为巴赫创作的有名钢琴乐谱。为专业学习钢琴演奏的常选乐谱。此次翻译引进的是维也纳原始出版社出版的净版本乐谱。该类乐谱由专业的音乐学者与音乐编辑经过多方考证很后确定,因此具有很高的引进和翻译价值。译者为有名的音乐学者,通晓多种外语,包括英语 ... |
詳情>> | |
|
巴坦加里的瑜伽经 (新版)
『简体书』 作者:[印度]沙吉难陀,译者:陈景圆 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2018-08-01 瑜伽术 形体的深层次修炼 让全球亿万人受益的心灵巨著 备受尊崇的精神导师沙吉难陀大师亲身讲述 许多人以为瑜伽就是做做体位法,练习一些高难度动作,把身体搓揉成麻花,或是将两脚盘在头顶,好像表演特技 ... |
詳情>> | |
|
巴坦加里的瑜伽经:精装特藏版 (新版)
『简体书』 作者:[印度]沙吉难陀,译者:陈景圆 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2018-08-01 瑜伽术 形体的深层次修炼 让全球亿万人受益的心灵巨著 备受尊崇的精神导师沙吉难陀大师亲身讲述 许多人以为瑜伽就是做做体位法,练习一些高难度动作,把身体搓揉成麻花,或是将两脚盘在头顶,好像表演特技 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的译者文体研究——汉学家马瑞志与翻译家杨宪益、戴乃迭译文比较
『简体书』 作者:于红 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-05-01 典籍浩繁,很多典籍作品被翻译成英文,在世界汉学研究领域有独特的价值。典籍英译作为弘扬中华民族传统文化的重要途径,已经开始受到社会的关注。将典籍作品译为英语,对于促进中西方文化交流,彰显我国的文化独特性 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的《红楼梦》译者风格描写:以邦斯尔、霍克思和闵福德、杨宪益夫妇译本为例
『简体书』 作者:赵朝永 出版:华东师范大学出版社 日期:2020-12-01 以语料库翻译学研究方法,描绘《红楼梦》三大代表译作风格。三大代表作为:引领《红楼梦》全译时代的标志性作品邦斯尔译本,熟稔汉语与汉文化的汉学家、翻译家作品霍克思和闵福德译本,中英合璧的翻译家作品杨宪益夫 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的《尚书》译者风格研究
『简体书』 作者:葛厚伟 出版:上海三联书店 日期:2022-01-01 贡献于移民社会学研究及政府部门的社会治理。 ... |
詳情>> | |
|
霍比特人 新译本!《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译!
『简体书』 作者:[英]J.R.R. 托尔金 出版:四川文艺出版社 日期:2024-05-01 ◆从《霍比特人》开始,踏入托尔金的奇幻世界。 ◆“现代奇幻文学之父”托尔金代表作,《魔戒》序曲,被译为60余种语言,全球销售过亿册! ◆某瓣9.6分《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译,原汁原味 ... |
詳情>> | |
|
中国当代法律翻译研究1980-2016 魏蘅 近代法学译著译者法学学科及相互关系研究
『简体书』 作者:魏蘅 出版:中国政法大学出版社 日期:2023-08-01 本书为较于部哲学社科项目的结项成果,研究对象定为1980-2016年间的汉译法学著作,研究重心不在文本本身,而是从译著、译者、法学学科以及他们之间的相互关系开展的。本书上编为法学译著的宏观观察。第一章用数据说明不同时期、学科、国别、出版系列 ... |
詳情>> | |
|
汉学家蓝诗玲译者风格多维研究
『简体书』 作者:吕奇 出版:武汉大学出版社 日期:2021-11-01 蓝诗玲(Julia Lovell)是英国著名新生代汉学家、翻译家、专栏作家,曾向英美国家译介鲁迅、张爱玲等中国现当代作家文学作品多部,广受海外读者好评。作为国内专题论述蓝诗玲译者风格的著作,本书在语料库辅助下,从多视角、多维度系统考察蓝诗玲 ... |
詳情>> | |
|
王际真中国文学经典译介之译者行为研究
『简体书』 作者:黄勤 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦 ... |
詳情>> | |
|
译者的适应和选择
『简体书』 作者: 出版:西南财经大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
|
我和我的翻译(全6册)
『简体书』 作者:夏目漱石,芥川龙之介,译者:林少华等 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-12-01 《春琴抄》 日语文学代表性翻译家林少华:翻译《罗生门》《雪国》等日本名家作品凡90余部,2018年获日本“外务大臣奖” 传递文学审美的“灵魂间谍”:重视文学翻译的创造性,笃信“审美忠实”翻译观 ... |
詳情>> | |
|
欧里庇得斯悲剧五种
『简体书』 作者:[古希腊]欧里庇德斯 罗念生译者: 出版:上海人民出版社 日期:2016-05-01 ☆ 一套《罗念生全集》,一座奥林匹斯山。 ☆ 全面完整:《罗念生全集》增订典藏纪念版,凡十卷,凡5200页,全新整理修订。 ☆ 版本可信:多位资深学者耗时十余载,精心编订,搜求齐备,校勘精当,体例 ... |
詳情>> | |
|
变形记:卡夫卡中短篇小说全集(全三册德文原版直译,文泽尔历时三年翻译定稿)
『简体书』 作者:[奥]弗兰茨·卡夫卡,译者 文泽尔 出版:万卷出版公司 日期:2023-01-01 加缪:“卡夫卡的全部艺术在于,使读者不得不一读再读。” ☆卡夫卡原来并不是想象中那么难懂,甚至丝滑好读。 ☆因为想法过于超前,活着的时候注定不被理解。他在孤独的深夜坚持自己的写作,就是为了和10 ... |
詳情>> | |
|
图说神圣罗马帝国简史
『简体书』 作者:[日]菊池良生,译者 曹逸冰 出版:天津人民出版社 日期:2018-09-01 ◆查理五世差一点就实现独裁的野心,却不得不退隐在修道院度过余生。 ◆纵情于声色犬马的强力王做了什么,让妻子拒绝王妃的称号? ◆开明的腓特烈大帝得罪了三位贵妇,险些亡国自尽。 ◆一条主线贯穿神圣罗 ... |
詳情>> | |
|
译者行为批评:理论框架
『简体书』 作者:周领顺 出版:商务印书馆 日期:2014-08-01 这是一部以译者并具体以译者行为为切入口、以社会视域为评价视域,旨在评价译者行为和译文质量双边关系的描写性、批评性和框架性翻译理论论著。 译者行为批评,属于译者批评,是翻译批评学科的进一步细化;译者行为批评定位于翻译批评性研究范式转变的第 ... |
詳情>> | |
|
保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读)
『简体书』 作者:[法]保罗·利科,章文 孙凯 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2022-09-01 翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。“考验”一词可以精准地概括这些困难,因着它有“受苦”和“检验”两重意思。就像人们所说的那样,经受一项计划、一个欲望,甚至是一 ... |
詳情>> | |
|
又是愉快的一天(畅销书作家、译者、摄影师陶立夏全新生活图文集)
『简体书』 作者:陶立夏 出版:湖南文艺出版社 日期:2020-12-01 1.生活美学领军人物:作家,译者,摄影师陶立夏全新生活图文集,现象级畅销书《分开旅行》《练习一个人》之后,又一力作。陶立夏用轻松愉快的心情,细腻的文笔,为大家展示属于自己的生活方式。 2.全新创作 ... |
詳情>> | |
|
弗洛伊德论抑郁(“抑郁的根源,在于人类的自恋倾向”)
『简体书』 作者:[奥]西格蒙德·弗洛伊德,译者 宋文里 出版:浙江文艺出版社 日期:2022-08-01 ★ 弗洛伊德剖析抑郁,精神分析再度震撼心灵 ★ 悬疑小说一般层层递进,深入连当事人自己都不能抵达的灵魂深处 ★ 提出惊人的“一家之言”——“抑郁从根本上源于自恋” ★ 指出哀伤与抑郁的区别——哀 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”