登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 住房和城乡建设部 组织翻译 ”共有 64801 结果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
汉英比较翻译教程(第二版)(高校英语选修课系列教材) 汉英比较翻译教程(第二版)(高校英语选修课系列教材)
『简体书』 作者:魏志成著  出版:清华大学出版社  日期:2012-09-01
《高校英语选修课系列教材:汉英比较翻译教程(第2版)》在继承传统的语法翻译教学、词句翻译教学的基础上,兼顾翻译技巧的类别、语篇文字难度或长短、各类文体的层次性、双语文化背景下的翻译比较等,将翻译课程与相关学科有机衔接起来,努力做到培养读者对 ...
詳情>>
售價:HK$ 117.7

非营利组织管理系列?企业型非营利组织 非营利组织管理系列?企业型非营利组织
『简体书』 作者:J.格雷戈里·迪斯 , J.格雷戈里·, 彼得·伊科诺米  出版:北京大学出版社  日期:2008-01-01
《非营利组织管理系列?企业型非营利组织》从社会企业的角度,探讨了企业型非营利组织的使命、宗旨及其运作方法,全书内容包括了社会企业家与社会企业家精神,社会企业的使命、风险管理、顾客团体、财务管理和商业规划等内容,为非营利组织的管理者提供了许多 ...
詳情>>
售價:HK$ 94.4

解构主义视角下的文学翻译批评(外语·文化·教学论丛) 解构主义视角下的文学翻译批评(外语·文化·教学论丛)
『简体书』 作者:刘育文  出版:浙江大学出版社  日期:2014-12-01
加强对文学翻译作品的质量评估,帮助译者提高翻译质量,为读者提供优秀的译本,无疑是文学翻译批评义不容辞的责任。刘育文著的《解构主义视角下的文学翻译批评》正是在这样的大背景下选择了文学翻译批评研究的课题, ...
詳情>>
售價:HK$ 83.2

语料库戏剧翻译文体学(国家社会科学基金项目研究成果) 语料库戏剧翻译文体学(国家社会科学基金项目研究成果)
『简体书』 作者:任晓霏,冯庆华  出版:中国社会科学出版社  日期:2014-11-01
这本由任晓霏、冯庆华著的《语料库戏剧翻译文体学》从跨学科翻译研究出发,期望借助现代文体学、语料库语言学以及语料库翻译学的最新成果,建立语料库戏剧翻译文体学研究体系。从情态系统研究萧伯纳名剧《芭巴拉少校》及其汉译本的情态结构和人际关系;从语气 ...
詳情>>
售價:HK$ 171.6

农民用水合作组织:成员行为、组织绩效与激励机制 农民用水合作组织:成员行为、组织绩效与激励机制
『简体书』 作者:颜华  出版:中国农业出版社有限公司  日期:2019-07-01
本书分为两部分:综合篇与专题篇。在综合篇中 ,从成员行为选择角度对农民用水合作组织的发展进 行了研究。在对文献梳理及概念界定的基础上,分析 了粮食主产区农民用水合作组织的历史沿革、发展现 状、运行方式与主要困境,并对其组织绩效进行了评 价, ...
詳情>>
售價:HK$ 60.8

《高级英汉翻译理论与实践》(第三版)(高校英语选修课系列教材) 《高级英汉翻译理论与实践》(第三版)(高校英语选修课系列教材)
『简体书』 作者:叶子南  出版:清华大学出版社  日期:2018-09-01
《高级英汉翻译理论与实践(第3版)高校英语选修课系列教材》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,一部分为理论技巧篇,综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化,评介中两评论;二部分为翻译实践篇,节录社会人文、科技法律、小说诗文等领域的英文篇章 ...
詳情>>
售價:HK$ 63.9

季羡林谈翻译(典藏本)(双色精选,经典再现,珍藏首选) 季羡林谈翻译(典藏本)(双色精选,经典再现,珍藏首选)
『简体书』 作者:季羡林  出版:当代中国出版社  日期:2015-01-01
2006年,当代中国出版社出版《季羡林谈人生》一书,出版后产生很大社会影响。季羡林先生将此书送给温家宝总理。温家宝总理高度评价此书。 2006年,当代中国出版社社长周五一在三零一医院拜见季羡林先生。 ...
詳情>>
售價:HK$ 48.1

流程型组织:21世纪的组织管理新模式 流程型组织:21世纪的组织管理新模式
『简体书』 作者:刘新华  出版:中国财富出版社  日期:2013-06-01
本书所说的流程管理涉及组织管理模式变革的内容,由目前的职能管理模式向流程管理模式转变,所以流程管理不是一项技术,也不仅是一种方法,它更多的是一种管理思想和变革管理的新模式。 ...
詳情>>
售價:HK$ 92.8

生命型组织:不确定时代的组织进化之道 生命型组织:不确定时代的组织进化之道
『简体书』 作者:[荷]Arie de Geus[阿里·德赫斯],北京师范  出版:电子工业出版社  日期:2016-04-01
这是一本具有实用哲学思想的书。它的核心观点是一个富有意义而又非常简单的问题:如果我们把企业看作一个有机生命体,会怎样呢?阿里·德赫斯作为超级实践家,用其经历阐述出了这个极为深刻的想法,同时这也是最简单的道理。只有生命体才会学习,而学习型组织 ...
詳情>>
售價:HK$ 73.5

新世纪高等院校英语专业本科生教材(十二五)新编汉英翻译教程(第2版) 新世纪高等院校英语专业本科生教材(十二五)新编汉英翻译教程(第2版)
『简体书』 作者:陈宏薇,李亚丹 主编  出版:上海外语教育出版社  日期:2013-04-01
《新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):新编汉英翻译教程(第2版)》按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的最新成果 ...
詳情>>
售價:HK$ 82.2

新东方 300个句子攻克大学英语四级 CET4英语词汇阅读巧记速练 新东方 300个句子攻克大学英语四级 CET4英语词汇阅读巧记速练
『简体书』 作者:俞敏洪  出版:浙江教育出版社  日期:2024-06-01
备考四级除了背单词、做真题或模拟题外,还有别的有效途径吗?编者认为,通过学习典型、地道的真题句子来提高应试水平也是非常可取的。基于此,《300个句子攻克大学英语四级》从四级真题中遴选出300个经典的听 ...
詳情>>
售價:HK$ 48.3

海外翻译家怎样塑造莫言 海外翻译家怎样塑造莫言
『简体书』 作者:李楠  出版:作家出版社  日期:2021-12-01
本书上编将主要讨论英、俄译者对《丰乳肥臀》中的文化信息的翻译情况。们从译者对于“文化负载词”这项“文化缺省”的翻译情况着眼,一方面可以看出文化差异对于翻译实践的影响,另一方面也可以论证两位译者翻译策略的异同。本书下编将着眼于英、俄译者对《丰 ...
詳情>>
售價:HK$ 107.4

英语CATTI三级笔译实务:10大翻译技巧+12年试题超详解 英语CATTI三级笔译实务:10大翻译技巧+12年试题超详解
『简体书』 作者:曲文琳  出版:华东理工大学出版社  日期:2018-08-01
1. 权威考试,含金量高:全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是一项*职 ...
詳情>>
售價:HK$ 79.5

中外文学经典翻译教程(普通高等教育十一五国家级规划教材) 中外文学经典翻译教程(普通高等教育十一五国家级规划教材)
『简体书』 作者:王宏印著  出版:高等教育出版社  日期:2010-12-01
这本呈现在读者面前的教材汇集了编者数十年翻译教学与研究之经验,荟萃了古今中外翻译文学经典之精华,体现了世界文学史演进的基本线索和中外各种文学体裁翻译的大体格局。其中的具体材料按文类分为散文、小说、诗歌、戏剧四大部分,囊括了中外古典文学与现代 ...
詳情>>
售價:HK$ 115.1

离散译者张爱玲的中英翻译:一个后殖民女性主义的解读 离散译者张爱玲的中英翻译:一个后殖民女性主义的解读
『简体书』 作者:王晓莺  出版:中山大学出版社  日期:2015-07-31
本书以多学科视角分析张爱玲的中英翻译,从张爱玲**代表性的英译文本出发,涉及张氏的翻译语境、翻译动机、女性译者身份、译作者合一的身份、家庭背景等等因素,对张爱玲这位被视为“祖师奶奶”(刘绍铭语)的当代 ...
詳情>>
售價:HK$ 51.8

英汉翻译实用教程(第2版)(高等学校应用型特色规划教材) 英汉翻译实用教程(第2版)(高等学校应用型特色规划教材)
『简体书』 作者:赵濂直 主编  出版:清华大学出版社  日期:2014-08-01
赵濂直主编的《英汉翻译实用教程(第2版)》 分为概论、英译汉和汉译英三部分。第一部分介绍翻 译的定义、标准、过程、译者应具备的条件、汉英句 法对比等基本概念。第二部分介绍英译汉的基本技巧 ,如词义选择与引申、词性转换、增减词语、改变成 分、 ...
詳情>>
售價:HK$ 93.6

英汉比较翻译教程(第二版)(高校英语选修课系列教材) 英汉比较翻译教程(第二版)(高校英语选修课系列教材)
『简体书』 作者:魏志成著  出版:清华大学出版社  日期:2012-09-01
《高校英语选修课系列教材:英汉比较翻译教程(第2版)》在继承传统的语法翻译教学、词句翻译教学的基础上,兼顾了翻译技巧的类别、语篇文字难度或长短、各类文体的层次性、双语文化背景下的翻译比较等,将翻译课程与相关学科有机衔接起来.从而培养了读者对 ...
詳情>>
售價:HK$ 113.6

译家之言-译心与译艺:文学翻译的究竟 译家之言-译心与译艺:文学翻译的究竟
『简体书』 作者:童元方  出版:外语教学与研究出版社  日期:2015-06-01
《译心与译艺:文学翻译的究竟》是知名学者、翻译家、哈佛大学博士、香港中文大学翻译系教授及台湾东海大学文学院院长童元方的翻译论集。本书收录了作者在香港《明报》上的专栏文章,共分“诗的翻译”、“小说的翻译”、“红楼梦译话”、“译者译事”、“翻译 ...
詳情>>
售價:HK$ 59.2

大卫·科波菲尔(经典的北京口语翻译,《大卫?科波菲尔》最独特最幽默最通俗最好读的译本。翻译界争论研究 大卫·科波菲尔(经典的北京口语翻译,《大卫?科波菲尔》最独特最幽默最通俗最好读的译本。翻译界争论研究
『简体书』 作者:查尔斯·狄更斯  出版:长江文艺出版社  日期:2014-06-01
经典的北京口语翻译,《大卫科波菲尔》最独特最幽默最通俗最好读的译本。翻译界争论研究的样本。 林先生说,语文大众化要“三化”:通俗化、口语化、规范化。通俗化是叫人容易看懂。从前有一部外国电影,译名“风 ...
詳情>>
售價:HK$ 67.6

委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论1807—1850 委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论1807—1850
『简体书』 作者:邓联健  出版:清华大学出版社  日期:2015-12-01
《委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论1807-1850》基于1807年至1850年间新教传教士所译中国图书与文献之统计,将17名传教士所译的80余种文献分类为儒家典籍、官府文献和民间俗文三大类别,系统分析了传教士翻译翻译动机、文本选 ...
詳情>>
售價:HK$ 107.3

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:352/3241 行數:20/64801) 345  346  347  348  349  350  351  352  353  354  355  356  357  358  359  

 

如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務