![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[苏]苏霍姆林斯基 著,诸惠芳 等译
”共有
20890
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
读经典-第一人(软精装 名家名译 足本无删减,阿尔贝·加缪 著,李玉民 译)
『简体书』 作者:[法]阿贝尔·加缪 ,李玉民 出版:吉林大学出版社 日期:2017-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-鼠疫(软精装 名家名译 足本无删减, 阿尔贝·加缪 著,李玉民 译)
『简体书』 作者:[法]阿尔贝·加缪 ,李玉民 出版:吉林大学出版社 日期:2017-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-森林报全集(软精装本 名家名译 足本,叶川 译)
『简体书』 作者:[苏]比安基 ,叶川 出版:吉林大学出版社 日期:2018-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-变形记(软精装本 名家名译 足本,高中甫 编,李文俊 等译)
『简体书』 作者:[奥]卡夫卡 ,高中甫 ,李文俊 出版:吉林大学出版社 日期:2018-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
白痴(陀思妥耶夫斯基文集)
『简体书』 作者:[俄]陀思妥耶夫斯基,荣如德 出版:上海译文出版社 日期:2015-01-01 一个在黑暗年代被当作白痴的善者,一个堂吉诃德式的人物。 《白痴》系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的重要作品之一。 本书配有13幅精美的黑白插图。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
白夜(陀思妥耶夫斯基文集)
『简体书』 作者:[俄]陀思妥耶夫斯基,荣如德 等 出版:上海译文出版社 日期:2015-01-01 《白夜》是陀氏小说中基调*柔婉、*阳光、*抒情的作品,也是陀氏*重要的中篇小说,是一部具有浓厚抒情气息的中篇。《穷人》和《赌徒》也是陀氏的重要中篇小说。本书配有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
鬼(陀思妥耶夫斯基文集)
『简体书』 作者:[俄]陀思妥耶夫斯基,娄自良 出版:上海译文出版社 日期:2015-01-01 《鬼》系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的长篇小说。新版全文补译了作者生前未发表的第2部第9章在季洪那里,包括斯塔夫罗金的自白。本书配有12幅精美的黑白插图。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罪与罚(陀思妥耶夫斯基文集)
『简体书』 作者:[俄]陀思妥耶夫斯基,岳麟 出版:上海译文出版社 日期:2015-01-01 《罪与罚》系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一。本书配有8幅精美的黑白插图。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
少年(陀思妥耶夫斯基文集)
『简体书』 作者:[俄]陀思妥耶夫斯基,岳麟 出版:上海译文出版社 日期:2020-10-01 《少年》系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基晚年一部颇为重要的长篇小说,是一部独具特色的成长小说。本书配有6幅精美的黑白插图。这是此次新版增加的一本长篇。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
被欺凌与被侮辱的(陀思妥耶夫斯基选集)
『简体书』 作者:[俄]陀思妥耶夫斯基 南江 出版:人民文学出版社 日期:2021-11-01 ★陀思妥耶夫斯基部长篇小说,塑造了“被欺凌与被侮辱”的小人物形象 ★陀思妥耶夫斯基诞生二百周年纪念版,随书赠送藏书票! ★“人类灵魂的伟大的审问者”——陀思 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材: 视译教程
『简体书』 作者:陈菁, 赵肖, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-10-01 本书为翻译专业本科生系列教材之视译的修订版。全书由“视译认识篇” 和“视译技能篇”组成,共16课,供一个学期使用。“视译认识篇”介绍了视译的定义、特点、视译的主要形式和质量评估标准以及视译员应具各的素质。“视译技能篇”共三单元,介绍围绕视译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
『简体书』 作者:欧光安 出版:武汉大学出版社 日期:2023-06-01 本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
四译馆增定馆则(上)
『简体书』 作者:[明]吕维祺 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《四译馆增定馆则(上)》为《四译馆增定馆则》上集,序至卷六。《四译馆增定馆则》明代吕维祺辑,清代曹溶、钱綎后辑,清代许三礼、霍维翰增辑。明设四夷馆,隶太常寺。清代沿其旧制,改为四译馆,隶翰林院,选监生官民家子弟习远方语言文字以为通译。《四译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
暹罗馆译语·八馆馆考
『简体书』 作者:[清]佚名 [清]佚名 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《暹罗馆译语》编者不详,一卷,清抄本。从明代开始官方机构设置四夷馆,自乾隆十三年1748年开始,由礼部属下”会同四译馆”与军机处一同主持纂修国内外众多民族语言辞书,今统称为《华夷译语》,是会同馆等官方机构所编。《暹罗馆译语》是《华夷译语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
四译馆增定馆则(中)
『简体书』 作者:[明]吕维祺 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《四译馆增定馆则(中)》为《四译馆增定馆则》中集,卷七至卷十二。《四译馆增定馆则》明代吕维祺辑,清代曹溶、钱綎后辑,清代许三礼、霍维翰增辑。明设四夷馆,隶太常寺。清代沿其旧制,改为四译馆,隶翰林院,选监生官民家子弟习远方语言文字以为通译。《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
四译馆增定馆则(下)
『简体书』 作者:[明]吕维祺 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《四译馆增定馆则(下)》为《四译馆增定馆则》下集,卷十三至卷二十。《四译馆增定馆则》明代吕维祺辑,清代曹溶、钱綎后辑,清代许三礼、霍维翰增辑。明设四夷馆,隶太常寺。清代沿其旧制,改为四译馆,隶翰林院,选监生官民家子弟习远方语言文字以为通译。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学外译的价值取向与文化立场研究
『简体书』 作者:周晓梅 出版:浙江大学出版社 日期:2022-11-01 本书属于“中华译学馆?中华翻译研究文库”,为国家社科基金项目成果。本书聚焦中国文学外译中的作品选择、译介策略和读者评价,从“价值取向”和“文化立场”两大关键词出发,结合具体翻译案例(包括《狼图腾》《无风之树》、杜甫诗歌等的译介),分析中国文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
方梦之译学思想研究:一分为三方法论的视角
『简体书』 作者:孙吉娟 出版:复旦大学出版社 日期:2022-12-01 翻译史研究作为翻译研究的重要构成,近年来发展迅速,其中对人的主体发现也逐 渐成为热点。译史研究方法众多,译家研究方法也需要不断拓展。传统翻译研究史译家研究多聚焦于历史中已故译家,对当代的翻译家译学思想的系统研究阙略。方梦之自20 世纪 5 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·梁启超卷
『简体书』 作者:贺爱军 出版:浙江大学出版社 日期:2023-08-01 《中华翻译家代表性译文库·梁启超卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
网格本·亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书)
『简体书』 作者:[俄罗斯]亚·奥斯特洛夫斯基 出版:人民文学出版社 日期:2022-01-01 人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |