登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [美]大卫·科兹,弗雷德·威尔 著;曹荣湘,孟鸣歧 等译 ”共有 25843 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
世说新语选译(普及版)
『简体书』 作者:[南朝宋]刘义庆,柳士镇注 出版:凤凰出版社 日期:2024-01-01 南京大学柳士镇教授为普通读者精心编写的《世说新语》入门读物 ... |
詳情>> | |
|
神话哲学之哲学导论 谢林著作集系列 谢林哲学史观之 “古代哲学史”
『简体书』 作者:谢林,先刚[译] 出版:北京大学出版社 日期:2023-08-01 系统阐述了柏拉图和亚里士多德的本原学说,可被视作一部“古代哲学史”,与《近代哲学史》一道共同展示了谢林的哲学史观。 ... |
詳情>> | |
|
都柏林:沧桑与活力之城 (读城系列)
『简体书』 作者:[爱]大卫·迪克森著 于国宽、巩咏梅译 出版:上海文艺出版社 日期:2021-06-01 ★《都柏林:沧桑与活力之城》,虬根中催开绿色的花朵。一座千年古都为何总能保持活力?这里有叶芝“凯尔特的薄暮”,有乔伊斯的“一小片阴云”,有王尔德“快乐的王子”,有斯威夫特的“格列佛”,有萧伯纳和贝格特 ... |
詳情>> | |
|
阅微草堂笔记全译
『简体书』 作者:[清]纪昀,邵海清 等译 出版:上海古籍出版社 日期:2017-12-01 《阅微草堂笔记》为清朝文言短篇志怪小说。该书主要搜辑当时代前后的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等流传的乡野怪谭。故事引人入胜,辨析事理精微入妙。与《聊斋志异》并称为清代短篇文言小说的双璧。本书原文部 ... |
詳情>> | |
|
聊斋志异全译(全二册)
『简体书』 作者:[清]蒲松龄,丁如明 等译 出版:上海古籍出版社 日期:2012-06-01 《聊斋志异》的全文白话今译,消除了阅读《聊斋》文言原文的理解障碍。 《聊斋志异全译(全二册)》出现于清代前期,是作者蒲松龄博采传闻、精心结撰之作。其篇章多数构思奇妙,情节诡异,语言生动,以谈狐说鬼的 ... |
詳情>> | |
|
东方文学译介与研究史
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2021-09-01 本书是我国一部关于东方文学在中国译介与传播史的研究著作,采用历史文献学与比较文学的方法,将翻译文学史、学术研究史结合起来,系统地梳理了□0世纪一百年间东方各国文学在中国译介与传播的历史,对东方文学译介与研究的重要成果做了评述总结,并在书后附 ... |
詳情>> | |
|
中华翻译家代表性译文库·冯承钧卷
『简体书』 作者:黎难秋 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事 ... |
詳情>> | |
|
中华翻译家代表性译文库:李善兰卷
『简体书』 作者:黎昌抱 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 本书属于“中华译学馆?中华翻译家代表性译文库”丛书,本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括李善兰生平介绍、李善兰翻译思想、对李善兰译作的研究、代表性译文的择选标准、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为李善兰代表性译文。第 ... |
詳情>> | |
|
中华译学(第一辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 许钧主编·中华译学馆学术集刊第一辑·莫言题字 《中华译学》是关于翻译与翻译研究的学术集刊,由浙江大学中华译学馆(浙江省哲学社会科学重点研究基地)主办,旨在为翻译学者、翻译爱好者等提供学术交流的平台,推动国内翻译理论建设,助力中 ... |
詳情>> | |
|
译朵看不见的花
『简体书』 作者:[意大利]莫冉 出版:河南文艺出版社 日期:2023-03-01 ◎意大利著名汉学家莫冉教授的中文书写,“他的汉语表达能力,足以与中国最优秀的作家相比”。 ... |
詳情>> | |
|
夏洛的网(夏洛书屋)
『简体书』 作者:[美]E.B.怀特著 任溶溶译 出版:上海译文出版社 日期:2012-08-01 关于温情与友爱的唯美范本。任何时候都会感动。活着就要读《夏洛的网》。 ... |
詳情>> | |
|
两般秋雨庵随笔(全2册)谦德国学文库系列 全本全注全译
『简体书』 作者:[清]梁绍壬著,谦德书院译. 出版:团结出版社 日期:2022-05-01 ★一代伟人评价:“读来也还有味” ★雅谑耐读 文笔清新 ★全本全译 通俗易懂 ... |
詳情>> | |
|
基于环境DNA的生物多样性研究和监测 (法)P.塔贝塔等编著;陈桥等译
『简体书』 作者:[法]P.塔贝塔等编著,陈桥等译 出版:科学出版社 日期:2023-03-01 联合国大会将2011~2020年确定为“联合国生物多样性十年”,生物多样性保护越来越成为全球关注的热点及焦点,这期间,生态学、环境科学、生物科学均得到了长足的发展。随着研究人员对生物多样性认知的逐渐深入,生物与环境之间的联系及相互作用也越来 ... |
詳情>> | |
|
管子 (全2册)全本全注全译 谦德国学文库系列
『简体书』 作者:[春秋]管仲著,学谦译. 出版:团结出版社 日期:2023-08-01 ★一代名相管仲的管理学宝典 ... |
詳情>> | |
|
《周易》在西方的译介与传播研究
『简体书』 作者:任运忠著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-07-01 本书以社会历史发展为经,以西方译介与传播《周易》的人物及其译著为纬,描述了《周易》在“文化适应、礼仪之争、启蒙运动、文化殖民、文化反思”五个宏观历史文化语境中在西方世界译介与传播的具体特征、变迁轨迹,深入分析了《周易》文本及其意义在西方 ... |
詳情>> | |
|
伊索寓言古译四种合刊
『简体书』 作者:林纾 等译 庄际虹 出版:上海大学出版社 日期:2022-03-01 《伊索寓言》是古希腊文学的经典,传入中国,始于明代晚期。早译其片断并加徵引的,为利玛窦《畸人十篇》、庞迪我《七克》等。至晚清始有全译本,这就是林纾与严复的子侄严培南、严璩的合译本,全书用古文译出,共三百篇。在此之前,单行的译本,尚有三种,即 ... |
詳情>> | |
|
外国语言文学高被引学术丛书:中国译学史
『简体书』 作者:陈福康 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-10-01 本书通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索。 ... |
詳情>> | |
|
大卫,不可以——1998年《纽约时报》年度最佳图画书 美国凯迪克大奖经典儿童绘本
『简体书』 作者:文,图:大卫·香农 出版:河北教育出版社 日期:2023-09-01 大卫的妈妈总是说:“大卫,不可以!”大卫伸着舌头,站在椅子上颤颤巍巍去够糖罐;大卫一身污泥回家,客厅的地毯上留下了一串黑脚印;大卫在浴缸里闹翻了天,水流成河;大卫光着屁股跑到了大街上……每一幅页面里都有妈妈说的话“大卫,不可以!”但是,书的 ... |
詳情>> | |
|
爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
『简体书』 作者:欧光安 出版:武汉大学出版社 日期:2023-06-01 本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” ... |
詳情>> | |
|
四译馆增定馆则(中)
『简体书』 作者:[明]吕维祺 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《四译馆增定馆则(中)》为《四译馆增定馆则》中集,卷七至卷十二。《四译馆增定馆则》明代吕维祺辑,清代曹溶、钱綎后辑,清代许三礼、霍维翰增辑。明设四夷馆,隶太常寺。清代沿其旧制,改为四译馆,隶翰林院,选监生官民家子弟习远方语言文字以为通译。《 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”