![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
邓永标 师传宝 翻译 鄧永標
”共有
3148
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
大学英汉翻译
『简体书』 作者:康晋,常玉田 出版:对外经贸大学出版社 日期:2015-09-01 本课程是英语语言类专业基础课。本教材定位为中级程度,即大学本科非英语专业各专业二、三年级程度。 本书的教学目标是通过讲解基础知识和举例,讲授英译汉的基本方法和技能,通过大量的例句训练来培养学生的英汉翻译能力,为学生参与社会工作作好技能性准 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译
『简体书』 作者:贾柱立,陆彦 出版:北京师范大学出版社 日期:2015-09-01 本教材根据教育部高等教育司《高职高专教育英语课程教学基本要求》,体现“实用为主, 够用为度”的原则,由多位一线骨干教师,在深入调研高职商务英语教学现状的基础上,博采同类教材之精华,凸显“课证融合”高职教育理念,突出英语项目化教学特点精心锤炼 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩中翻译教程
『简体书』 作者:全香兰 周晓波著 出版:世界图书出版公司 日期:2015-09-01 本书是为初级以上水平的韩国留学生而编的翻译书,体例主要以功能为主,即以《对外汉语教学中高级阶段功能大纲》为准,选出初学者学习生活中需要的语言功能--打招呼与介绍、感谢与祝贺、约定、道歉与自责、拜托与要求、催促、劝告、接受、遗憾、不确定、挽留 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译诗学与意识形态
『简体书』 作者:杨柳 出版:科学出版社 日期:2015-07-01 从亚里士多德的《诗学》开始,到巴恩斯通的《翻译诗学:历史、理论和实践》,再到勒弗费尔的《翻译、重写以及对文学名声的操纵》,学术界对于诗学的研究已历经很多世纪;从特拉西的《观念学原理》,到马克思的《德意志意识形态》,再到伊格尔顿的《审美意识形 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译论集(修订本)
『简体书』 作者:罗新璋,陈应年 出版:商务印书馆 日期:2015-06-01 本书辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。 本书依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。本书收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华文化语汇翻译
『简体书』 作者:蒋承勇,高万隆,王爱琴,李勇 出版:中国社会科学出版社 日期:2015-08-01 高万隆、王爱琴、弗朗西丝·惠特曼编写的《中华文化语汇翻译》首先突出中华文化特色,语汇涵盖中华文化的各个方面,以尽可能对等的英译力求准确地传达中华文化语汇的丰富内涵,尤其集中翻译极具中华文化特色的用语词句、典籍名篇、文史事件、文学艺术、流派社 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语教学与翻译研究
『简体书』 作者:高越,张秀英 出版:浙江工商大学出版社 日期:2015-12-01 高越、张秀英编*的《英语教学与翻译研究》由两篇学术论文组成,分别涉及了英语翻译中与高等英语教学。两位作者都是高校任职多年的教师,在实际的工作中出发,结合自己的理论研究,汇集成本稿,具有较高的学术水平,对促进我国高等学校英语教学和翻译教学的研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译美学教程
『简体书』 作者:刘宓庆, 章艳 出版:中国对外翻译出版公司 日期:2016-03-01 《翻译美学教程》系“中译翻译文库·高等院校翻译专业教材”之一,是一部翻译美学教程,同时又是一部系统的翻译美学研究课题集,其中的课题分布反映了翻译美学这门学科的基本结构框架。本书是一部理论教程,同时又具有较高的实务操作性,做到了有虚有实,是翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译史研究(2015)
『简体书』 作者: 出版:复旦大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译变体研究
『简体书』 作者:黄忠廉 出版:中国对外翻译出版公司 日期:2000-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究关键词
『简体书』 作者:德利勒(Delisle Jean) 出版:外语教学与研究出版社 日期:2004-01-01 《翻译研究关键词》内容包括约200个与翻译研究和翻译教学相关的关键性理论感念。目的是描述与翻译相关的具体语言行为,揭示翻译本质及过程的认知问题,并探讨信息在语言文化间的转换手法。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉语言对比与翻译
『简体书』 作者:陈洁 出版:上海外语教育出版社 日期:2006-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法律翻译解析
『简体书』 作者:恩里克·阿尔卡拉兹 (Enrique Alcaraz) 出版:上海外语教育出版社 日期:2008-07-01 《法律翻译解析》以法律英语为核心,从语言学、法学以及译学三维角度对法律翻译进行较为全面和系统的诠释,内容涉及法律英语的特征、翻译等值论在法律语境中的适用、普通法体制、司法诉讼和行政裁决、法律文本体裁、词汇、句子翻译技巧以及其他一些常见的法律 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
认知翻译法
『简体书』 作者:陈友勋 出版:西南交通大学出版社 日期:2011-12-01 《认知翻译法》从认知科学的视角研究翻译,关注译者的体验、语境和效果,使许多重大翻译课题的讨论自然进入了后现代的研究视野。《认知翻译法》的特点是理论与实践有机结合。作者不仅对当代翻译研究有广泛的涉猎,而且在认知语言学和认知心理学方面也有良好的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化差异与翻译等值
『简体书』 作者:孔勇 出版:中国原子能出版社 日期:2014-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中外翻译史解读
『简体书』 作者:彭桂芝,何世杰著 出版:武汉大学出版社 日期:2016-03-01 本书分为八章内容,系统而全面地介绍和总结了每个历史阶段的中外翻译的理论构成,重要的翻译人物功绩,以及他们的理论著作。对广大学生和读者了解两千多年的中国翻译史,尤其是西方的翻译史有一个清晰的认识;也可以通过学习和比对中西方翻译的各自特点和发展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英翻译大词典
『简体书』 作者:吴文智;钱厚生 出版:译林出版社 日期:2015-12-01 ?《汉英翻译大词典》是历经数年独立研编的综合性翻译大词典,在汉英词典中鲜见地注入世界现当代双语词典编写中的新思维,以翻译工作者和英语学习者为主要读者对象,以自建 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编商务英语翻译
『简体书』 作者: 出版:高等教育出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法律法规翻译研究
『简体书』 作者: 出版:四川大学出版社 日期:2013-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译论坛:2016.1
『简体书』 作者: 出版:南京大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |