![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
邓永标 主编,师传宝 翻译
”共有
15817
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
经典的重构:宗教视阈中的翻译文学研究
『简体书』 作者:宋莉华 主编 出版:上海古籍出版社 日期:2019-04-01 2014年6月上海师范大学比较文学与世界文学研究中心召开经典的重构:宗教视阈中的翻译文学研究国际学术研讨会,本书为此次会议讨论的成果之一,在一定程度上反映了目前这一课题的*进展。本书作者来自比较文学、宗教学、海外中国学等研究领域,多为近年来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究的功能途径
『简体书』 作者:张美芳 出版:上海外语教育出版社 日期:2005-08-01 《翻译研究的功能途径》系外教社翻译研究丛书之一。它从语言的功能角度切入,纵览各家理论的长短强弱,评之有据,论之入理。全书由理论篇和实践篇两部分组成,理论篇评介了语篇分析学派和德国功能主义学派的理论基 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海德格尔:翻译、解释与理解
『简体书』 作者:王庆节张任之 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2017-06-01 海德格尔是20世纪世界著名的哲学家,存在主义哲学的奠基人和主要代表之一。1980年代以来,海德格尔哲学思想及其核心概念的翻译与研究,长期受到汉语学界关注,蔚然成风。本论文集收录了自20世纪80年代以来从事海德格尔著作翻译与研究的著名学者张祥 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译简明教程
『简体书』 作者:庄绎传 出版:外语教学与研究出版社 日期:2002-03-01 《英汉翻译简明教程》有两大部分:“课文”和“英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语法-翻译教学法面面观
『简体书』 作者:肖辉 出版:复旦大学出版社 日期:2015-10-01 肖辉编*的《语法-翻译教学法面面观》共分引言部分、七大章和结论部分。在本书的引言部分,笔者运用了定量定性分析的方法进行了实证研究。本书的**部分首先从历史的视角审视外语教学法,分别从传统主义和现代主义两个方面详加论述。本书的第二部分第三章从 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语言·文学·翻译研究
『简体书』 作者:冯文坤 出版:电子科技大学出版社 日期:2016-12-01 冯文坤主编的这本《语言文学翻译研究--电子科 技大学外国语学院研究生论文(**辑)》主要包括 以下三个方面的研究。 语言学研究部分收录了7篇论文。艾静宇同 学的英汉表扬类动词的语义成分及词化模式分 析比较研究了英汉表扬类动词的词化程度和语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
红与黑(司汤达诞辰240周年纪念版本,翻译泰斗罗新璋全新翻译)
『简体书』 作者:[法]司汤达,罗新璋 出版:中国画报出版社 日期:2022-01-01 中国社科院翻译家罗新璋权威翻译 自我 革命 爱情 一部关于爱情、政治、人生的“灵魂的哲学诗” 献给少数幸运的人和每一个奋斗的青年 毛姆心中的世界十佳小说 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
苦儿流浪记(助力孩子好性格养成!译者陈伯祥获中国翻译协会翻译事业特别贡献奖,插画师乌猫获法兰克福全球
『简体书』 作者:[法]?埃克多·马洛 出版:浙江文艺出版社 日期:2022-03-01 埃克多·马洛代表作《苦儿流浪记》中译本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版 7大硬核入手理由—— ★ 全新译本,原汁原味:本书译自法国原版,译者曾获“翻译事业 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
图画见闻志 画继(子海精华编)
『简体书』 作者:[宋]郭若虚 撰,劉淑麗 整理 [宋]鄧椿 撰,項永琴,趙偉 出版:凤凰出版社 日期:2018-12-01 感受古代绘画技法,了解古代书画家的艺术人生。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
应用翻译实务(第二版)
『简体书』 作者:谢工曲 出版:中山大学出版社 日期:2017-08-01 1.理论联系实际,译例贴近实际工作,可操作性强。 2.将国外技术写作的理念引入应用翻译,目的是加强译文的可读性,提高信息传播效益。 3.通过掌握资料查询技巧,提 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译的技巧:百科全书式的英语翻译技巧指南、钱歌川先生一生翻译经验之总结
『简体书』 作者:钱歌川 出版:北京联合出版公司 日期:2015-08-01 推荐一:【经典名著】《翻译的技巧》为钱歌川先生总结数十年大学英语翻译教学经验,历时十年,不断增补修订,于七十岁高龄付梓出版的翻译实战经典论著。四十年来流行于海内 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究关键词
『简体书』 作者: 出版:东华大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技英语翻译
『简体书』 作者:梁甜甜 出版:中国纺织出版社 日期:2018-12-01 《科技英语翻译》共分七章。*章和第二章是对科技英语和科技翻译的总体概述,重点介绍科技英语的文体特征和科技翻译的思维过程和方法策略。第三章至第五章从词汇、短语和句 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译史研究(2017)
『简体书』 作者: 出版:复旦大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
论荷马史诗的翻译
『简体书』 作者:拉斯伯比尔格 出版:对外经贸大学出版社 日期:2019-12-01 荷马史诗是世界文学瑰宝,以其丰富的想象、恢弘的叙事、细腻的笔触而深受全世界读者的喜爱。荷马史诗在16世纪被译成英语,在18-19世纪形成了一次英译的高潮,迄今为止已经有上百名译者对其进行了英译。阿诺德是18世纪英国诗人、学者、批评家。186 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译基础
『简体书』 作者: 出版:四川大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清至五四文学翻译与民族形象构建
『简体书』 作者:何敏 出版:九州出版社 日期:2020-04-01 本书考察了晚清至五四翻译文学在民族形象构建中所起的作用,聚焦于这段时期的译著并行现象,将翻译与创作结合,描述了我国近代民族形塑典型符号的缘起、滥觞、强化等过程。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
昆德拉在中国的翻译、接受与阐释研究
『简体书』 作者:许方 总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2020-11-01 本书是中华译学馆中华翻译研究文库(第三辑)之一。本书在翻译理论层面加以探索,试图通过昆德拉这个具有代表性的个案,对文学文本生产、接受、阐释的全过程加以研究,以展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
名人传 法语翻译泰斗傅雷经典译本
『简体书』 作者:【法】罗曼·罗兰,傅雷 出版:江苏人民出版社 日期:2020-09-01 世界上只有一种英雄主义:便是注视世界的真面目并且爱世界。诺贝尔文学奖得主罗曼罗兰不朽的经典传记作品,记录贝多芬、米开朗琪罗、托尔斯泰三位艺术巨匠天才、顽强、伟大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
邦斯舅舅 法语翻译泰斗傅雷经典译本
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克 出版:江苏人民出版社 日期:2020-09-01 本书是巴尔扎克生前完成的*后一部长篇小说,《人间喜剧》 的幕终之作,采取了独特的短故事结构,避免长时间阅读产生的枯燥感。著名翻译家傅雷翻译的版本,精准传神,不 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |