![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
波卜弥格 波兰文 翻译 波爱
”共有
3140
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
英汉视译-英语专业实用翻译教材系列
『简体书』 作者:廖益清,高平 出版:中山大学出版社 日期:2019-09-01 本教材吸收了视译*理论研究成果,将视译技巧与真实场景的实战练习结合起来,以培养学生的英汉视译技能。全书共3个部分12单元。*部分为视译概论,含1个单元。第二部分为视译技巧,含5个单元,包括视译单位、视译单位衔接、句子成分转换、从句视译和长句 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
口译过程认知研究(翻译与语言认知研究丛书)
『简体书』 作者:王建华 出版:中国人民大学出版社 日期:2019-09-01 口译过程认知是近年来比较热门的研究领域,口译过程包括信息输入、信息加工与信息输出几个基本的阶段,每个阶段下又分为不同的子阶段,这些认知过程研究会最终揭示口译过程语言转换这个黑匣子,源语转换到目的语的过程是语言认知的研究的核心内容,会为未来机 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的余华小说翻译风格学研究
『简体书』 作者:周忠良 出版:浙江大学出版社 日期:2019-12-01 《基于语料库的余华小说翻译风格学研究》融合了语料库语言学、翻译学、文化学和文学相关学科理论,以《兄弟》《活着》及其英译本作为语料,制作双语平行语料库,对余华小说 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于“大中华文库”的中国典籍英译翻译策略研究
『简体书』 作者:王宏 等 出版:浙江大学出版社 日期:2019-12-01 本书为浙江大学中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书以大中华文库的古典散文、古典诗歌、古典小说、古典戏剧以及古典科技作品英译本为语料库,通过译文对比分析等形式;结 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨学科视野下的茅盾翻译思想研究
『简体书』 作者: 出版:四川大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
批评与阐释——许钧翻译与研究评论集
『简体书』 作者:许多 出版:浙江大学出版社 日期:2019-11-01 本书为浙江大学中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书选择了近30年来国内学术界对许钧教授翻译与翻译研究成果进行评价与阐释的代表性论文,结集成册。所选的论文大多由学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉同声传译-英语专业实用翻译教材系列
『简体书』 作者:廖益清,高平 出版:中山大学出版社 日期:2020-01-01 本书吸收了英汉同传*理论研究成果,将同传技巧与真实场景的实战练习相结合,以培养学生的英汉同传技能。全书共3个部分,分12单元。*部分为同传概论。第二部分为同传技巧。第三部分为同传实战。练习材料的专题包括文化教育、观光旅游、酒店管理、金融服务 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译美学视角下的《楚辞》英译研究
『简体书』 作者:段友国,何赟,张文勋 出版:冶金工业出版社 日期:2019-12-01 《翻译美学视角下的英译研究》共分6章,主要内容包括:楚辞英译与翻译美学相关理论;翻译美学体系构建与审美艺*探究;楚辞英译中的诗学内涵与文化积淀;翻译美学视角下的楚辞英译解读;翻译美学视角下的楚辞英译美学探索;翻译美学视角下的楚辞英译策略。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译方法论(修订本)(中外语言文学学术文库)
『简体书』 作者:黄忠廉 等 出版:华东师范大学出版社 日期:2019-12-01 《翻译方法论(修订本)》是《翻译方法论》(中国社会出版社2009年版)的*修订本,作者充分吸收翻译界和译学界的反馈意见,并将学界新成果融入其中。《翻译方法论(修订本)》主要围绕一线译者、习译者及爱好者,为其展示如何翻译的规律与系统方法,也为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
突破汉英翻译二十讲:汉译英实用技巧
『简体书』 作者:赵刚 出版:华东理工大学出版社 日期:2020-03-01 语言学家Richards认为,翻译的复杂程度,超越了宇宙进化过程中绝大多数的人类活动。而在翻译学习过程中,汉英翻译比英汉翻译要更为复杂。本书用平实、活泼的语言从 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与文化缺省补偿策略:文学的视角
『简体书』 作者:王大来 出版:中央编译出版社 日期:2020-01-01 文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。本书引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻译中,译者应尽力保留原作含蓄的美学效果,不要因填满原作的空白而 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
笔走东西—顾正祥文学翻译与学术研究文选
『简体书』 作者:顾正祥 主编,凯茜,陈虹嫣,张凌云 出版:上海译文出版社 日期:2020-03-01 顾正祥教授治学之始,他注重翻译与学术兼顾,并逐步向学术倾斜。旅德后更受到学界重视,致力于中德、德中诗歌互译、注释及比较研究,近二十余年来又将学术的重点移到跨国跨学界文献的搜集、甄别和梳理,倾全力于德汉、汉德双语大型评注性书目的编撰。他学贯中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究的多维视角:1691年以来的《中庸》英译研究
『简体书』 作者:杨文地 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 本书从多维角度揭示了典籍翻译的属性和特征,从深度和广度上拓宽了《中庸》的翻译研究,凸显了翻译研究的历史维度,有助于推动中国典籍的海外传播与接受。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
四六级写作与翻译高分字帖:意大利斜体
『简体书』 作者:桃乐工作室 出版:哈尔滨出版社 日期:2018-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
迷失在翻译中:在一种语言里新生的故事
『简体书』 作者:【美】伊娃·霍夫曼 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2020-01-01 伊娃霍夫曼,这位在中国尚少有人知晓的美籍波兰犹太裔女作家,哈佛大学的文学博士,早在20世纪80年代末就以这本自传式文学回忆录震惊了西方文坛。此书也很快被译成十种 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
非文学语篇翻译(英汉双向)
『简体书』 作者:彭萍 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2020-03-01 北外名师团队打造的*翻译教材 涵盖12个高频实用非文学语篇话题 96篇翻译经典素材,精讲精练结合 全面提升英汉双向转换与翻译能力 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化传播视角下的英语翻译策略与技巧
『简体书』 作者:赵冰 出版:化学工业出版社 日期:2020-04-01 1、该书在阐述语言学与翻译理论的基础上,对翻译理论流派及其主要观点进行了进一步分析,并对英语翻译的主要技巧进行了具体的解读。 2、本书将理论与实践相结合,深入 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
比较哲学翻译与研究·中西哲学对话:不同而相通
『简体书』 作者:张世英 出版:东方出版中心 日期:2020-04-01 比较哲学翻译与研究丛书丛书由武汉大学哲学学院教授吴根友与国际著名中国哲学学者万百安主编,集结海内外知名哲学家著作。 *辑包含《判教与比较:比较哲学探论》、《回 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
花婆婆方素珍 翻译绘本馆:狐狸,你在等谁呢
『简体书』 作者:[法]奇德里·赛蒙,[法],马格丽·杜兰 绘,方素珍 出版:浙江少年儿童出版社 日期:2020-04-01 《小王子》是法国作家安托万德圣埃克苏佩里创作的童话。这部在1942年写成的童话,历经70多年经久不衰,成为了儿童文学的经典作品。作品中的小王子,一个神秘可爱的孩 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日语源语视域下的鲁迅翻译研究
『简体书』 作者:陈红 出版:浙江工商大学出版社 日期:2020-04-01 《日语源语视域下的鲁迅翻译研究》着眼于鲁迅翻译研究,从鲁迅译介作品*多的源语日语出发,对鲁迅译作进行一番实证研究,厘清鲁迅翻译面貌,澄清前期研究中的若干问题。全书共分为五章:*章鲁迅日文水平考;第二章鲁译日语源本考;第三章鲁迅日文译作的翻译 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |