登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ 杜韦滨,倪银环 编译 ”共有 19525 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
长安学研究(第六辑)
『简体书』 作者:黄留珠,贾二强 出版:科学出版社 日期:2021-10-01 《長安學研究》爲陝西師範大學國際長安學研究院主辦的專業學術集刊,此爲第六輯。本輯分爲“長安學與長安學者”“陝西古道新探”“墓誌墓碑研究”“歷史文化探討”“書評與譯注”“《秦地國風》樣稿選刊”六個欄目,對於促進“長安學”學術探索與發展具有重要 ... |
詳情>> | |
|
首批中国共产党党员译介活动研究
『简体书』 作者:陈德用 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-03-01 本书系统描述了首批中国共产党员相关译事、译史、译论以及翻译赞助活动,尤其是马克思主义在中国的译介传播中所做的重要贡献方面。首批中国共产党员的译介活动具有极高的价值。对这些活动进行描写性的梳理,提供史料、还原历史,对于研究中国翻译史、中国革命 ... |
詳情>> | |
|
换一种语言读金庸
『简体书』 作者:王晓辉 出版:外文出版社 日期:2020-08-01 武侠小说翻译的大障碍就是武功招式和打斗动作场面的描写。在安娜霍姆伍德的译本中,九阴白骨爪译为Nine Yin Skeleton Claw,又怕读者云里雾里,所以加上了一些解释性的文字skull piercing hand。虽然译成了穿颅手, ... |
詳情>> | |
|
蚂蚁漩涡(优秀蒙古文文学作品翻译出版工程第七辑)
『简体书』 作者:内蒙古翻译家协会 出版:作家出版社 日期:2022-05-01 自2011年始, “优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”启动至今,共翻译出版图书45册,包括长篇小说22部、中篇小说卷11部、短篇小说卷7部、报告文学卷1部、诗歌卷2部、散文卷2部。这494部(篇首)作品 ... |
詳情>> | |
|
诺奖大师短经典(一本书就是一场文学盛宴,时间有限,先读诺奖大师短经典)
『简体书』 作者: 出版:四川文艺出版社 日期:2023-04-01 ◆一本书就是一场诺奖文学盛宴!二十位诺奖得主,精中取精的短篇作品集,领略风格各异的诺奖名家名作。 ◆文豪聚集,汇集加缪、福克纳、海明威、黑塞、蒲宁、托马斯·曼等文坛巨匠,带你享受诺奖文学史上的耀眼名 ... |
詳情>> | |
|
巴黎评论·诺奖作家访谈(上、下册)
『简体书』 作者:美国《巴黎评论》编辑部 出版:人民文学出版社 日期:2023-10-01 ★一场与伟大小说家、诗人、剧作家的持续对话,一份能够定义我们写作生命之精髓的不朽档案: 上述利息将被平均分成五等份,按照以下方式进行分配:其中一份将被授予在文学领域某一理想方向创作出最杰出作品的人。 ... |
詳情>> | |
|
鱼王
『简体书』 作者:[俄]维克托·阿斯塔菲耶夫 出版:河南文艺出版社 日期:2023-11-01 俄罗斯文学的遗珠,北国莽原与林海深处的人性颂歌——黑色的森林铺到更空旷的冻土荒原;河流向北流去,不知所终;一个人向森林走去,不知道为什么;河边上有一座巨石,水下的沉木千年不腐……打开《鱼王》,走进北方 ... |
詳情>> | |
|
巴黎评论·作家访谈8(狄迪恩、阿莉·史密斯、伯吉斯、巴拉德、怀尔德、马丁·艾米斯、杰夫·戴尔等15位
『简体书』 作者:美国《巴黎评论》编辑部,编 出版:人民文学出版社 日期:2024-08-01 ★简体中文版《巴黎评论》数字编号系列第8辑,收录传奇文学杂志《巴黎评论》对15位著名作家的独家访谈:罗伯特·潘·沃伦(《国王的人马》作者)、安东尼·伯吉斯(《发条橙》作者)、克里斯托弗·伊舍伍德、琼· ... |
詳情>> | |
|
德国州宪全译
『简体书』 作者:祝捷,向雪宁,江易,聪慧 出版:人民出版社 日期:2017-02-01 祝捷、向雪宁、江易、姚聪慧翻译的《德国州宪全译》收录了德意志联邦共和国16个州的现行宪法文本,在每个州的宪法文本前以表格的方式列出了各州宪法的修改情况,并在书的序言部分对德国的概貌进行了介绍。既为读者查阅德国单个州的宪法文本提供了参考,也为 ... |
詳情>> | |
|
译学荆棘
『简体书』 作者:傅敬民 出版:复旦大学出版社 日期:2017-10-01 傅敬民教授长期从事翻译教学、翻译实践和翻译理论研究。《译学荆棘》是他二十多年来跋涉于翻译研究领域的见证。全书依据文章内容分为四个部分:理论思考、译者研究、实践探讨和翻泽教学。每个部分收录了六篇文章,大部分文章都已经在国内期刊中公开发表,只有 ... |
詳情>> | |
|
《译峨籁》校注
『简体书』 作者:艾茂莉 出版:四川大学出版社 日期:2017-11-01 峨眉山具有悠久的历史文化和丰富的旅游资源。胡世安所著《译峨籁》是现存*早的一部关于峨眉山历史的山志类著作。但其纸质书籍的原始刻本已找不到,此前的一个内部印刷的点校本也流通较少,整理质量堪忧。鉴于此,我们根据国家图书馆所藏的胶卷,重新对该书进 ... |
詳情>> | |
|
《论语》译读
『简体书』 作者:周柳燕 出版:中南大学出版社有限责任公司 日期:2017-08-01 《论语》作为中化文化的源典,其论证的主张思想已浸透到中国两千多年的政教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。周柳燕编著的《论语译读 ... |
詳情>> | |
|
道德经诗译
『简体书』 作者:张南 出版:海天出版社 日期:2019-05-01 本书有六个不一般: *个不一般,是写作初心不一般 面对众多译著谬误纷出以致妄说曲解,发愿有朝一日,定为《道德经》诗译,以使老子思想以清晰的脉络、明白无误的语言、传神达韵的风姿畅行于世,不愧对老子在 ... |
詳情>> | |
|
《尼山萨满》全译
『简体书』 作者:赵志忠 出版:民族出版社 日期:2014-08-01 《<尼山萨满>全译》由赵志忠译注,民族出版社出版。《<尼山萨满>全译》稿的读者对象是民族宗教研究者。 ... |
詳情>> | |
|
翻译文学导论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
关于日常的转译
『简体书』 作者:杨义飞 出版:清华大学出版社 日期:2018-11-01 实验艺术探讨未知的艺术可能性,用想象力解决问题和开辟新的艺术道路。 ... |
詳情>> | |
|
澳门历史文献辑译(第一辑)
『简体书』 作者:张廷茂 出版:暨南大学出版社 日期:2016-10-01 本书辑译的文献均为译者近年所辑录的葡语原始文献,共计五十八篇,分为七个专题:葡萄牙海外省律令、澳葡政府机构、澳门港口章程、澳门猪肉牛肉承充章程合约、澳门娼寮章程、澳门仁慈彩票章程合约、澳门译务署与译学馆。这些文献中少数几篇见诸葡萄牙学者有关 ... |
詳情>> | |
|
经典译林:安徒生童话选集(新版)
『简体书』 作者:汉斯·克里斯蒂安·安徒生,叶君健 出版:译林出版社 日期:2017-06-01 安徒生是19世纪丹麦著名童话作家。世界文学童话创始人,被尊为现代童话之父。安徒生童话具有独特的艺术风格,具有诗意的美和喜剧性的幽默。前者为主导风格,多体现在歌颂性的童话中,后者多体现在讽刺性的童话中。 ... |
詳情>> | |
|
《楚辞》在英语世界的译介与研究
『简体书』 作者:郭晓春 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-08-01 本书主要考察了《楚辞》在英语世界的传播、译介和学术研究情况。在传播部分,以时间为线索,较详细地展现了《楚辞》在英语世界的传播概况,并对《楚辞》在其它国家的传播也进行了概述。在译介部分,主要论述了《楚辞》和屈原在英语世界的接受情况,并探讨了《 ... |
詳情>> | |
|
《聊斋志异》英语译介研究(1842-1948)
『简体书』 作者:李海军,蒋凤美,吴迪龙 出版:科学出版社 日期:2019-06-01 本书对19世纪40年代到20世纪50年代的《聊斋志异》英语译介进行了全面深入的研究。主要涉及郭实腊、卫三畏、梅辉立、阿连壁、翟理斯、乔治·苏利埃·德·莫朗、弗里德里克·赫尔曼·马汀斯、禧在明、卡朋特、邝如丝和林语堂等人的《聊斋志异》英语译介 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”