登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [美]雷尼,[美]威尔曼 著,杨柏溆,高崇 等译 ”共有 20629 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
美国高等教育的发展趋势
『简体书』 作者:威廉·雷尼·哈珀 出版:浙江教育出版社 日期:2019-12-01 《美国高等教育的发展趋势》是芝加哥大学任校长兼布拉德利大学任校长威廉·雷尼·哈珀的演讲集。译者为天津大学讲师高玲和扬州大学讲师曹春平。 书中涉及的内容广泛,既探讨了美国东、西部高等教育的发展趋势及存 ... |
詳情>> | |
|
数学对话录
『简体书』 作者:[匈牙利]阿尔弗雷德·雷尼[Alfred,renyi] 出版:北京大学出版社 日期:2021-02-01 雷尼的《数学对话录》,与其说是科普性的专著,不如说是作者治学之余的游戏之作。书中处理了关于数学的本质及其发展等大问题,而且达到了相当的深度。巧妙的思路使读者很容易随着谈话,渐入对数学的思考,因为作者写 ... |
詳情>> | |
|
爷爷的财富寓言
『简体书』 作者:[英]威尔·雷尼 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2023-07-01 1.这是一本教会孩子理财、投资和创业的,简单有趣的财商培养故事书。出版后广受好评并,斩获2022理财意识传播奖。 2.本书的作者是资深精算师,获奖投资顾问,2021 最佳家庭理财网站奖得主。 3. ... |
詳情>> | |
|
每日水彩:30天的悠然寻美之旅
『简体书』 作者:[英]詹娜·雷尼后浪 出版:四川美术出版社 日期:2024-06-01 30天的趣味挑战,为你的艺术之舟加满燃料 很多初学者常常会因为画技不够纯熟而无法画出心中所想,且常会因为缺少创作灵感而在艺术世界里停滞不前。如果你也有这样的困惑,就来翻翻这本书吧。30天每天一个练习 ... |
詳情>> | |
|
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务
『简体书』 作者:李亚舒,徐树德 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 《术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务》针对直译、意译、音译、形译等“现有译法”在术语翻译实践中的不足,提出了新的翻译理论,即“找译译法”。“找译译法”是一种适用于有译语对应词的原语术语的翻译方法。采用“找译译法”在译语专业文献中找出与其相 ... |
詳情>> | |
|
译文学:概念与体系
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
善译之道
『简体书』 作者:赵彦春 出版:上海外语教育出版社 日期:2021-04-01 本书为赵彦春教授的学术随笔集。书稿围绕“译之为译”“译之为韵”“译之神采”“夫人陷阱”“音译之病“等诸多方面展开论述,涉及翻译本体、翻译实践、翻译背后所具的文化意涵多个层面。全书例证丰富翔实,笔调轻松诙谐,读来饶有情趣。尤其值得一提的是,书 ... |
詳情>> | |
|
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。 ... |
詳情>> | |
|
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分 ... |
詳情>> | |
|
俄汉双向换译系统研究
『简体书』 作者:倪璐璐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形— ... |
詳情>> | |
|
孩子如何社交
『简体书』 作者:亨利·威尔曼 叶壮 出版:中国纺织出版社 日期:2021-12-01 《园丁与木匠》作者盛赞,天生学习家系列经典再现 来自被《园丁与木匠》作者高普尼克誉为“儿童心智理论世界权威”的威尔曼教授的经典力作,继《园丁与木匠》《孩子如何学习》《孩子如何思考》之后,为广大父母呈 ... |
詳情>> | |
|
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了 ... |
詳情>> | |
|
(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
『简体书』 作者:刘云虹 出版:南京大学出版社 日期:2023-09-01 进入新世纪,随着全球化进程的加快以及我国文化“走出去”战略的实施,中国文学外译受到热切关注。本书立足中国文学外译评价的基本问题,从中国文学外译与翻译历史观、翻译定位与中国文学外译语境下翻译价值的把握、 ... |
詳情>> | |
|
踏上红地毯
『简体书』 作者:[美]丹尼斯·雷尼 出版:中国社会出版社 日期:2017-08-01 建立基督化的家庭,要从婚前辅导开始。 如何教导婚姻的真理,并把它应用在婚姻中,使人经历到上帝话语的能力? 如何帮助恋人们掌握一些必要的基本技能来建造婚姻? 如何帮助恋人们明白婚姻中的核心角色与正 ... |
詳情>> | |
|
熵减心理学:需要警惕的17个思维偏差
『简体书』 作者:[美]大卫·麦克雷尼 出版:中国青年出版社 日期:2021-08-01 ◆ 熵减问题在心理学领域的具体表现。一般人平时更多关注的是宇宙或物理学层面的熵减问题,却忽视了“吾心即是宇宙”。基于实验和分析的现代心理学,雄辩地证实:人类心理因其内涵复杂完全称得上“内在的宇宙”。对 ... |
詳情>> | |
|
达克效应:需要警惕的48种错误思维
『简体书』 作者:[美]大卫·麦克雷尼 出版:中国青年出版社 日期:2021-08-01 ◆ 达克效应是非常有代表性的一种心理现象。它的核心要义指的是能力欠缺的人在自己欠缺能力的基础上得出自己认为正确但其实错误的结论,行为者无法正确认识到自身的不足,辨别错误行为。 ◆ 达克效应作为一种心 ... |
詳情>> | |
|
争论与说服:如何改变思维和立场(受用终身的沟通技巧,教你在不损坏关系的前提下有效说服他人。)
『简体书』 作者:[美]大卫·麦克雷尼 出版:湖南科技出版社 日期:2024-07-01 ◎受用终身的沟通技巧,教你在不损坏关系的前提下有效说服他人。 ·为什么总有人陷入阴谋论?为何证据确凿的事情也总有人不相信? ·信息爆炸的时代如何分辨真相? ·面对无休止的争论,只能互相拉黑或者决 ... |
詳情>> | |
|
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了 ... |
詳情>> | |
|
印度文学在中国:百年译介与传播
『简体书』 作者:曾琼 出版:商务印书馆 日期:2021-12-01 《印度文学在中国:百年译介与传播》是一本全面梳理、介绍一百多年来印度文学在中国的翻译、研究和传播情况的专著。图书以印度文学的翻译和研究史为主线,介绍了20世纪以来印度文学在中国形成的几次译介、研究高潮,并分门别类地研究了两大印度史诗,梵语古 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”