新書推薦:

《
日暮途穷:大清覆灭前夕的关键时刻
》
售價:HK$
96.8

《
固定收益证券分析(原书第4版)
》
售價:HK$
218.9

《
逃避不可耻,但没用,如何走出回避型人格的困境?
》
售價:HK$
61.6

《
运动防护师职业操作指南 运动损伤的预防 评估与恢复(第4版)
》
售價:HK$
228.8

《
克里希.那穆提系列—时间的终结:当哲学遇到物理学
》
售價:HK$
107.8

《
中国研究文摘·第1辑
》
售價:HK$
74.8

《
汗青堂丛书148 波斯人:万王之王的时代
》
售價:HK$
107.8

《
西域四百年2:割据与融合(“西域四百年”系列重磅之作!)
》
售價:HK$
75.9
|
編輯推薦: |
一本写给所有人看的经典儿童读物
点燃全球孩子英雄梦想的探险小说
美国文学大师马克·吐温代表作
最佳的文学经典读物最好的语言学习读本
读英文经典品经典英文
|
內容簡介: |
《汤姆·索亚历险记》是马克·吐温的代表作,发表于1876年。小说主人公汤姆·索亚天真活泼,不喜欢学校呆板枯燥的教育,并极度厌恶牧师骗人的鬼话。他不堪忍受束缚个性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事业。《汤姆·索亚历险记》以其浓厚的深具地方特色的幽默和对人物敏锐观察,一跃成为最伟大的儿童文学作品。本书的姊妹篇是《哈克贝利·费恩历险记》。
|
關於作者: |
马克·吐温(Mark Twain,1835-1910),美国的幽默大师、小说家、作家,也是著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表,被誉为“文学史上的林肯”、“美国文坛巨子”。他拥有高超的幽默、机智与名气,擅长写讽刺小说。
|
目錄:
|
PREFACE
CHAPTER1
CHAPTER2
CHAPTER3
CHAPTER4
CHAPTER5
CHAPTER6
CHAPTER7
CHAPTER8
CHAPTER9
CHAPTER10
CHAPTER11
CHAPTER12
CHAPTER13
CHAPTER14
CHAPTER15
CHAPTER16
CHAPTER17
CHAPTER18
CHAPTER19
CHAPTER20
CHAPTER21
CHAPTER22
CHAPTER23
CHAPTER24
CHAPTER25
CHAPTER26
CHAPTER27
CHAPTER28
CHAPTER29
CHAPTER30
CHAPTER31
CHAPTER32
CHAPTER33
CHAPTER34
CHAPTER35
CONCLUSION
|
內容試閱:
|
CHAPTERI
“TOM!”
Noanswer.
“TOM!”
Noanswer.
“What’sgonewiththatboy,Iwonder?YouTOM!”
Noanswer.
Theoldladypulledherspectaclesdownandlookedoverthemabouttheroom;thensheputthemupandlookedoutunderthem.Sheseldomorneverlookedthroughthemforsosmallathingasaboy;theywereherstatepair,theprideofherheart,andwerebuiltfor“style,”notservice—shecouldhaveseenthroughapairofstovelidsjustaswell.Shelookedperplexedforamoment,andthensaid,notfiercely,butstillloudenoughforthefurnituretohear:
“Well,IlayifIgetholdofyouI’ll—”
Shedidnotfinish,forbythistimeshewasbendingdownandpunchingunderthebedwiththebroom,andsosheneededbreathtopunctuatethepuncheswith.Sheresurrectednothingbutthecat.
“Ineverdidseethebeatofthatboy!”
Shewenttotheopendoorandstoodinitandlookedoutamongthetomatovinesand“jimpson”weedsthatconstitutedthegarden.NoTom.Soshelifteduphervoiceatananglecalculatedfordistanceandshouted:
“Y-o-u-uTom!”
Therewasaslightnoisebehindherandsheturnedjustintimetoseizeasmallboybytheslackofhisroundaboutandarresthisflight.“There!Imight’a’thoughtofthatcloset.Whatyoubeendoinginthere?”
“Nothing.”
“Nothing!Lookatyourhands.Andlookatyourmouth.Whatisthattruck?”
“Idon’tknow,aunt.”
“Well,Iknow.It’sjam—that’swhatitis.FortytimesI’vesaidifyoudidn’tletthatjamaloneI’dskinyou.Handmethatswitch.”
Theswitchhoveredintheair—theperilwasdesperate—
“My!Lookbehindyou,aunt!”
Theoldladywhirledround,andsnatchedherskirtsoutofdanger.Theladfled,ontheinstant,scrambledupthehighboardfence,anddisappearedoverit.
HisauntPollystoodsurprisedamoment,andthenbrokeintoagentlelaugh.
“Hangtheboy,can’tIneverlearnanything?Ain’theplayedmetricksenoughlikethatformetobelookingoutforhimbythistime?Butoldfoolsisthebiggestfoolsthereis.Can’tlearnanolddognewtricks,asthesayingis.Butmygoodness,heneverplaysthemalike,twodays,andhowisabodytoknowwhat’scoming?He’pearstoknowjusthowlonghecantormentmebeforeIgetmydanderup,andheknowsifhecanmakeouttoputmeoffforaminuteormakemelaugh,it’salldownagainandIcan’thithimalick.Iain’tdoingmydutybythatboy,andthat’stheLord’struth,goodnessknows.Sparetherodandspilethechild,astheGoodBooksays.I’ma-layingupsinandsufferingforusboth,Iknow.He’sfulloftheOldScratch,butlaws-a-me!he’smyowndeadsister’sboy,poorthing,andIain’tgotthehearttolashhim,somehow.EverytimeIlethimoff,myconsciencedoeshurtmeso,andeverytimeIhithimmyoldheartmostbreaks.Well-a-well,manthatisbornofwomanisoffewdaysandfulloftrouble,astheScripturesays,andIreckonit’sso.He’llplayhookythisevening,andI’lljustbeobleegedtomakehimwork,
tomorrow,topunishhim.It’smightyhardtomakehimworkSaturdays,whenalltheboysishavingholiday,buthehatesworkmorethanhehatesanythingelse,andI’vegottodosomeofmydutybyhim,orI’llbetheruinationofthechild.”
……
|
|