新書推薦:

《
近现代中国葡萄酒产业简史:见证中国葡萄酒产业的崛起与蜕变(一本书读懂葡萄酒行业的过去、现在与未来)
》
售價:HK$
118.8

《
论语约讲:感通孔子心志的新诠释
》
售價:HK$
63.8

《
我很正常
》
售價:HK$
43.5

《
平衡的身体:深层组织与神经肌肉徒手治疗(第4版)
》
售價:HK$
217.8

《
不列颠大战略的神话:英国与欧洲世界中的国际政治斗争,1689—1914
》
售價:HK$
140.8

《
安心之道:佛学通识十讲
》
售價:HK$
52.8

《
政制秩序原理:变革
》
售價:HK$
107.8

《
风味人间5:香料传奇
》
售價:HK$
74.8
|
編輯推薦: |
1.一场诺奖女作家和女性社会学家之间的真诚对谈,打破文学与社会科学的界限
2.一场关于阶级问题、代际问题、老年问题和女性主义问题的对谈
3.一场反思个体的亲密关系、情感和人生经历的对谈
|
內容簡介: |
安妮·埃尔诺是著名女性作家、诺贝尔文学奖得主,罗斯-玛丽·拉格拉夫是著名女性社会学家、法国社会科学高等研究院教授。自1970年代以来,这两位女性知识分子一直在互相阅读对方的作品,保持交流。她们都出身平民阶层,如今成为社会精英,都曾受到布尔迪厄的影响,都有阶级跨越的共同经历,都是“阶级叛离者”。
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 本书记录了两位女性之间一场关于阶级问题、代际问题、老年问题和女性主义的对谈。两种声音交织在一起,最终在文学和社会学之间勾勒出个体和社会解放的共同愿景。
|
關於作者: |
【作者简介】:安妮·埃尔诺,法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022 年获诺贝尔文学奖。
【译者简介】: 苏昉,武汉大学法语系教师。武汉大学法语语言文学博士,法国里昂三大跨文化研究硕士,法国波尔多蒙田大学访问学者。从独立翻译米歇尔·福柯的著作《精神病学的权力》开始走上翻译之路。
|
目錄:
|
“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言
引 言 1
文本来源 21
一场对谈 23
后记:继续对谈 118
生平大事记
|
內容試閱:
|
“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言
当我二十岁开始写作时,我认为文学的目的是改变现实的样貌,剥离其物质层面的东西,无论如何都不应该写人们所经历过的事情。比如,那时我认为我的家庭环境和我父母作为咖啡杂货店店主的职业,以及我所居住的平民街区的生活,都是“低于文学”的。同样,与我的身体和我作为一个女孩的经历(两年前遭受的一次性暴力)有关的一切,在我看来,如果没有得到升华,它们是不能进入文学的。然而,用我的第一部作品作为尝试,我失败了,它被出版商拒绝。有时我会想:幸好是这样。因为十年后,我对文学的看法已经不一样了。这是因为在此期间,我撞击到了现实。地下堕胎的现实,我负责家务、照顾两个孩子和从事一份教师工作的婚姻生活的现实,学识使我与之疏远的父亲的突然死亡的现实。我发觉,写作对我来说只能是这样:通过我所经历的,或者我在周遭世界所生活的和观察到的,把现实揭露出来。第一人称,“我”,自然而然地作为一种工具出现,它能够锻造记忆,捕捉和展现我们生活中难以察觉的东西。这个冒着风险说出一切的“我”,除了理解和分享之外,没有其他的顾虑。
我所写的书都是这种愿望的结果——把个体和私密的东西转化为一种可知可感的实体,可以让他人理解。这些书以不同的形式潜入身体、爱的激情、社会的羞耻、疾病、亲人的死亡这些共同经验中。与此同时,它们寻求改变社会和文化上的等级差异,质疑男性目光对世界的统治。通过这种方式,它们有助于实现我自己对文学的期许:带来更多的认知和更多的自由。
安妮·埃尔诺
2023年2月
|
|