新書推薦:

《
我和她们不一样
》
售價:HK$
74.8
![衰而不败:在变老的路上,变得更好 [日]畑村洋太郎](//img.megbook.hk/upload/mall/productImages/25/27/9787111777861.jpg)
《
衰而不败:在变老的路上,变得更好 [日]畑村洋太郎
》
售價:HK$
54.8

《
风口(全二册)
》
售價:HK$
131.6

《
时刻人文·野兽之魂(当代史学大师卡洛·金兹伯格新近力作,不止“微观史学”,展现其历史与哲学思想的多样性)
》
售價:HK$
64.9

《
日本的财政危机:摆脱危机的体制机制变革努力,1975~2000
》
售價:HK$
204.6

《
如何去爱:我们终将获得爱与被爱的能力(告别争吵与内耗,用爱的能力守护亲密关系)
》
售價:HK$
74.8

《
日本与德国:两种战后思想(历史学堂)
》
售價:HK$
52.8

《
清宫与皇家生活
》
售價:HK$
86.9
|
編輯推薦: |
本书选取《经典释文》、慧琳《一切经音义》等音义书中的异读材料,采用语音、句法、语义相结合的研究方法,考察其中的变读别义现象。
|
內容簡介: |
本书研究重点在于,通过对源词和派生词论元结构的考察,从纷繁的、甚至看似相互抵牾的现象中探寻规律,探讨别义过程中语音、句法、语义三个层面的互动关系。进而对上古汉语异读词音义关系中去声和浊辅音的标记功能作出阐释:着眼于句法-语义界面,去声的标记功能可归结为呈现隐含论元、指派新论元、强调原有论元、凸显新论元,以上四者皆在于凸显某一论元,具有高度的内部一致性;与去声不同,浊辅音的标记功能则在于消减论元。上古汉语异读材料中,去声和浊辅音无论是在分布上还是在功能上,均呈“不完全互补”之势。
|
關於作者: |
谢维维,浙江大学博士、博士后,北京大学访问学者,浙江理工大学副教授、、硕士生导师,主要研究方向为汉语语音史、音韵学等。在国内外核心期刊上发表论文多篇,主持并完成国家社科基金项目2项、J育部人文社科基金规划项目1项,获中国博士后科学基金特别资助。
|
目錄:
|
序
凡 例
上 編
緒 論
第一章 題元理論在上古漢語異讀詞音義關係研究中的應用
第二章 論元整合:變讀别義現象中語音、句法、語義的互動關係
第三章 上古漢語異讀詞音義關係中去聲和濁輔音的標記功能
結 語
下 編
徵引文獻
參考文獻
|
內容試閱:
|
本書以上古漢語變讀别義現象爲研究對象,探討異讀詞之間的音義關係。變讀别義,又稱“異讀别義”“音變構詞”等,指利用一定的語音手段派生新詞,從而區别詞彙意義或語法意義。“變讀”是指語音屈折,即變調、清濁交替、變等、變韻等派生新詞的手段,它不同於漢語語音史上的“規律音變”。周法高《中國古代語法·構詞编》(1962:5)明確指出:“……所謂‘音變’(phonetic modifcation),是指語法(形態方面)的音變……如‘read’/ri:d/是’讀’的现在式,‘read’/red/是’讀’的過去式或過去分詞……包括聲調,包括輕重音,都算是音變。”孫玉文(2006)依據别義手段的多寡將古漢語變讀别義現象分爲兩類,一類是簡單的,只牵涉變聲、變韻或變調中的一種;一類是複雜的,涉及聲、韻、調中兩個以上部分的變化。
變讀别義在漢語發展史上起着非常重要的作用。孫玉文(2006)指出,秦漢至今,儘管受到结構構詞法的衝擊,音變詞法没有先秦能產,但是漢語史上,音變構詞法並没有銷聲匿迹,事實上仍然產生了大量的滋生詞。他采用歷史文獻考證和語言學理論相结合的方法,論證了兩漢到明清時代漢語中的變讀别義現象,指出變讀别義规律一直在發揮作用,構造了不少意義上有聯繫的新詞;並在此基礎上對相關語言現象做出了深入探討。
探討上古漢語變讀别義現象,分析源詞和派生詞之間的音義關係,可資利用的材料不外乎兩大宗:
一是異讀材料。唐代陸德明《經典釋文》作爲音義書的集大成者,匯集漢魏六朝音注,記載了相當豐富的異讀材料,歷來頗受關注。然《經典釋文》雖備載諸家音訓,但散見於各經之中,頗難檢核,且材料龐雜,不成系統。北宋賈昌朝《群經音辨》會其音義,絲貫繩牵,分類辨析,對1100多組同形、異義、異音材料進行歸納、概括,顯示了較爲科學的語言學觀,可謂最早專門研究音義關係的經典之作。五四運動以後,西方語言學理論漸次融入漢語研究,現代學者對變讀别義現象的探討也陸續有了新思想、新方法,但基本材料仍以《經典釋文》《群經音辨》爲主。周祖謨(1946)、周法高(1953、1962)、Downer(1959)、王力(1965、1980)、唐作藩(1979)、潘悟雲(1991)、黄坤堯(1997)、孫玉文(2007、2015)、王月婷(2007、2009a、2009b、2009c、2010、2011、2012、2013a、2013b、2014、2015、2017a、2017b、2018、2020、2021)等學者關於變讀别義的力作,雖研究視角和方法不盡相同,但皆以《經典釋文》中的同形、異義、異音材料爲線索,求諸經典用例,辨析音義關係。
|
|