新書推薦:

《
大清300年
》
售價:HK$
74.8

《
大学问·亦官亦商:明清时期天津的盐商与社会(一部盐商视角下的微观中国近代史,展现地方商人如何塑造一座城市的命运)
》
售價:HK$
96.8

《
真希望父母能这样爱我
》
售價:HK$
54.8

《
动画视频+全彩图解 人工智能与无人驾驶汽车
》
售價:HK$
76.9

《
江恩时空理论:精华笔记图文版
》
售價:HK$
86.9

《
时刻人文·1368:中国与现代世界之形成
》
售價:HK$
85.8

《
分歧与团结:以色列社会的运转逻辑和活力来源
》
售價:HK$
75.9

《
中国式管理(全集·全新)
》
售價:HK$
108.9
|
編輯推薦: |
日本平安时代文学双璧之一
日本三大随笔之首
日本随笔文学的典范与嚆矢
日本平安朝才女 清少纳言代表作
|
內容簡介: |
《枕草子》是日本平安时代(794-1185)作家清少纳言的随笔集,在日本文学史上具有重要地位,与《源氏物语》并称为平安时代文学双璧。清少纳言在一条天皇时曾入宫侍奉皇后藤原定子,她将自己在宫中生活的所见所闻、所思所想以随笔形式记录下来,写成《枕草子》一书。全书由长短不一的文章构成,涉及的题材极为广泛,包括四时节令、日月星辰、山川草木、花鸟虫鱼,以及身边琐事、宫中礼仪、男女之情、个人好恶,等等。其文笔简劲而犀利,被学者推崇为日本随笔文学的典范与嚆矢。
|
關於作者: |
清少纳言,日本平安时代中期女作家,日本随笔文学开创者。本名不详。清少纳言是歌人清原元辅之女,少纳言或为其父亲或兄弟的官名,约生于村上天皇康保三年(966)前后。正历四年(993)曾入宫侍奉一条天皇皇后藤原定子,以才思敏捷、熟知汉文而著称。《枕草子》是其代表作,另有和歌集《清少纳言集》。
陈德文,字乐水。书斋名苦居斋。南京大学教授,日本文学翻译家。一九四O年生,江苏邳县人。一九六五年北京大学东语系日本语专业毕业。一九八五至一九八六年任早稻田大学特别研究员。一九九八年四月,应邀担任爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻指导教授,二O一七年三月退休。翻译日本文学名家名著多种,涉及日本古今物语、小说、诗歌、俳谐、散文、随笔、戏剧等各领域。信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精品为指归,以读者为鉴戒。另有著作以及散文随笔集多部。
|
目錄:
|
目录
一?春天的黎明 一
二?节令 三
三?正月初一 四
四?同样的话 一二
五?爱子当和尚 一三
六?大进生昌家 一四
七?皇上身边的御猫 二三
八?正月初一,三月三 三〇
九?叙位拜官仪式 三一
十?新宫殿之东 三二
一一?山 三四
一二?市 三五
一三?峰 三六
一四?原 三七
一五?渊 三八
一六?海 三九
一七?陵 四〇
一八?渡 四一
一九?馆 四二
二〇?宫院 四三
二一?清凉殿东北隅 四四
二二?前途无望,认真对待 五四
二三?扫兴的事 五六
二四?容易懈怠的事 六四
二五?人家瞧不起的事 六五
二六?令人不快的事 六六
二七?令人激动的事 七三
二八?值得怀恋的往事 七四
二九?心情舒畅的事 七五
三〇?槟榔毛车 七七
三一?讲经师 七八
三二?菩提寺 八四
三三?小白川这地方 八五
三四?七月,残暑 九四
三五?花木 九九
三六?池子 一〇二
三七?节日 一〇四
三八?不供观花的树木 一〇七
三九?鸟 一一二
四〇?高雅之物 一一七
四一?虫 一一八
四二?七月刮大风 一二〇
四三?不相配的东西 一二一
四四?细殿的女官 一二三
四五?主殿司 一二四
四六?随身的男佣 一二五
四七?中宫御曹司西面屏风附近 一二六
四八?马 一三四
四九?牛 一三五
五〇?猫 一三六
......
|
內容試閱:
|
《枕草子》译后记
长年以来我所爱读并断断续续翻译的日本古典名著《枕草子》,临近年末终于完稿了。关于此书与作者,中日学界都有诸多论述,我在这方面既缺乏研究,又无新的见解,不想多所赘言。但考虑有些读者朋友不一定都看过先贤和同代师友们的有关著作,故以作者、版本与《枕草子》研究发展历程为重点,略作介绍。
《枕草子》作者清少纳言,具体生卒年月无可考,根据推断,大致生活于公元一〇〇〇年期间。基于日本文化历史中女性观的通例,即使是那些名媛才女,往昔的论说也多半模糊不清,语焉不详。清少纳言也一样,除了她本人所著《枕草子》一书外,没有留下什么确凿的历史资料。
近年来,随着《枕草子》各种研究的进展,尤其是《清少纳言集》和同时代私家集被纳入视野,原来朦胧的轮廓,随之略略明晰起来。将诸家研究成果稍作归纳,本书作者的生涯可以概述于下。
清少纳言(Sei Shyounagon)大约生于公元九六六年,卒于公元一〇二五年,其存世时期相当于北宋诗人林和靖和稍晚的范仲淹。她和《源氏物语》作者紫式部,以及《和泉式部日记》作者和泉式部,同是日本平安时代杰出的女流文学家。
清少纳言生于文学世家,曾祖深养父(Fukayabu)是著名和歌诗人,作品入选《敕撰集》和《古今集》等,传诵后世。父亲清原元辅(Kiyoharano Motosuke,908—990),在世八十三岁,亦为著名和歌诗人,官位虽止于肥后守,但作为和歌所寄人(Wakadokoroyoryuudo),曾参与《后撰和歌集》的“撰进”(编修)和《万叶集》的“训点”,入选《敕撰集》一百余首,歌风清俊飘逸,为人洒脱不拘。
元辅的子女,即清少纳言的兄弟姐妹则有:雅乐头为成(Utanokami Tamenari)、大宰少监致信(Munenobu)、花山院殿上法师戒秀(Kaisyuu)以及作为藤原理能(Masatou)之妻的姐姐。由此可见,清少纳言乃为父亲五十八九岁时生下的最小的女儿。但详细情况不得确认。
清少纳言最初与橘则光(Tachibanano Norimitsu)结婚,生一子名则长(Norinaga),不久离异。元辅去世两三年后,大约于正历四年(993)春或冬,她入宫奉侍日本六十六代一条天皇的中宫(仅次于皇后)藤原定子(Fujiwarano Teishi/Sadako)。定子是关白藤原道隆(Fujiwarano Michitaka)的长女,册封时十七岁左右,清少纳言大约长于定子十岁。两人虽为“君臣”关系,但感情深厚,亲如姊妹。定子册封皇后,不久去世,道隆之弟道长之女彰子遂册封为中宫。
清少纳言宫居生活不到十年,长保二年(1000)十二月十六日,定子皇后崩御,清少纳言为之守丧一年余而后出宫,再嫁摄津守藤原栋世(Fujiwarano Muneyo),生有一女,名叫小马命妇(Komano Myoubu)。不久,栋世去世,她在摄津住了一个时期,晚年落饰为尼,笼居于京都郊外月轮寺。卒年则无可考。
日本自古以来是男权政治国家,清少纳言所生活的时代,社会文化层面,由吸收唐文化逐渐过渡到建立本土文化。日本借汉字创造假名文字,假汉文化滋育本族文化,使之逐渐沉淀凝聚为大和文化之主体。其文化趋向不再师法汉唐和倡导汉诗,而是着力于推行物语、和歌,以及古典随笔等文学领域的建造与创新。逐渐迎来一个繁荣的平安朝文学时代。与普及和歌、俚曲等韵文学相对跖,散文文学方面出现了《源氏物语》《大镜》《荣华物语》等,其中,随笔文学方面除《枕草子》外,还有《土佐日记》《蜻蛉日记》《和泉式部日记》和《紫式部日记》等名作。
《枕草子》作者,一代才女清少纳言,生活在王朝贵胄麇集出入之宫禁,奉仕于天皇宫妃之身旁,凭借高尚的人格、丰富的学养以及特具的女性魅力,大展天才与智慧,周旋于高官显宦之林,同男性一体化的****相颉颃,赢得当时社会文化界众多精英名流的尊重与热爱。诸如权倾一时、炙手可热的公卿“藏人头”藤原齐信(Fujiwarano Tadanobu),学者、文官藤原公任(Fujiwarano Kintou),书道家藤原行成(Fujiwarano Yukinari/Kouzei)等,都是她常来常往的同调者、座上客。
《枕草子》有诸多版本、写本和藏本。其中,主要有三卷本、能因本、前田家本和堺本四种。这四种本子目录编排和内文各有不同,因年代长久,诸说并立,孰优孰劣,无法确认。但根据日本学者对《枕草子》诸本的各方考证,作为现代“枕学”研究之最新成果,认为三卷本的内文和能因本内文,其语句形态更具古典色彩(后者稍逊于前者)。因此,如果将三卷本和能因本看作更加接近清少纳言原作之笔墨,那么,前者就是初稿本,后者就是再稿本。
......
二五〇 男人这东西
男人这东西,在女人眼里,实在是少有的怪物,他们的内心叫人很难理解。有的男人抛弃如花似玉的美女,竟然将丑八怪娶进家门。那些出入宫廷的人,或者名家子弟,周围美女如云,完全有条件选择佳丽为其妻室,即使那些看起来高不可攀的名媛美姬,只要情之所系,舍出性命,也能追求到手。
一般地说,男人对于那些讨人喜欢的姑娘,或者尚未见面者,只要听说是婧好女子,总是千方百计娶来为妻。可也有这样的男人,偏偏喜欢上那些在同类看来也毫无魅力的女子。这究竟是怎么回事呢?
容貌秀丽、心地娴雅、写一手好字、又善于吟诗作句的女子,给男人写信,倾诉了满心闲愁。那男人的回信,也写得有情有义;但就是不肯到女人这里来,抛下可怜的她,而投向别的女子的怀抱,故使她独自悲泣,愤愤难平。这类事在第三者看来,也觉得过意不去,但男人只想到自己,全然不懂得女方痛苦的心境。
二五一 最可贵者是同情心
最可贵者是同情心,男人自不必说,这在女人也同样如此。虽说是一句平常语言,也并非发自肺腑,但对于应该同情的人,说句“太令人同情了”;或对于可怜的人,说句“实在是,真不知那人会怎么想啊”,这些话一旦从别人嘴里听到,要比面对面说出来更叫人高兴。对于这些对自己怀有好意的人,总想让他们明白,自己是深深懂得他们的一番心意的。
那些时刻想着自己,经常来访的人,心怀好意理所当然,并不需要特别感激。但那些本不会如此关心自己的人,哪怕一句应答,也会给自己带来温暖,其态度是可喜的。这虽然是小事一桩,但却极为珍贵。
那些心地善良、富有才气的人,无论男女,都不多见,但也还是有一些的。
......
|
|