![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
复旦大学外文学院
”共有
21287
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
复旦大学外国语言文学学院院系史:1905—2024(复旦大学院系(学科)发展史丛书)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2025-06-01 《复旦大学外国语言文学学院院史》记录了复旦外国语言文学学院百余年来的风雨历程与辉煌业绩,包括“院系创建”“行政管理”“学科发展”“教学成果”“学术成就”等多个部分,梳理了学院百年来的发展脉搏和奋斗历程;并着重描绘了历来优秀师生们与学院间的重要事迹,以学术传记的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛( 国际传播力研究)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2024-12-01 本书为学术论文集,收录外国语言文学研究相关论文十余篇,均为国内各大高校教师和研究生的最新研究成果。书中设中国对外形象研究、文学跨学科研究、翻译与传播研究、叙事与身份研究四大栏目。内容涉及印度、墨西哥、越南等国对中国的文学作品的研究和推广,英美文学中作品中的中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(25/2)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2025-06-01 本书为论文集,收录外国语言身份专题论文20来篇, 内容丰富多样,关注语言身份领域热点、前沿话题,重点为该领域前沿理论的研究。所收论文均来自国内外高校及研究所的优秀学者,其中包括多位相关领域的名家,内容新颖,论题紧跟当下学术前沿,学术水平高,因而具有较高的学术价 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(25/3)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2025-08-01 本书为论文集,收录文化全球化专题论文20来篇, 内容丰富多样,关注文化全球化领域热点、前沿话题,重点为该领域前沿理论的研究。所收论文均来自国内外高校及研究所的优秀学者,其中包括多位相关领域的名家,内容新颖,论题紧跟当下学术前沿,学术水平高,因而具有较高的学术价 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(25/1)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2025-04-01 本书稿为《复旦外国语言文学论丛》的2025年第一辑季刊,本期以典籍翻译与国际传播为主题,收入16篇相关论文。《复旦外国语言文学论丛》辑刊是中国外国语言文学研究和翻译实践研究的重要阵地,是培育和团结我国外国语言文学研究队伍并展示学术研究成果的重要平台,更是扩大中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2022-07-01 本书为论文集,收录论文20余篇。全书分语言学、文学、翻译三大板块,以文学板块为重点。其中,文学板块包括英国文学、美国文学、东方文学及共同体专栏、族裔文学专栏、叙事学研究专栏等六个部分,论题涉及叙事学发展,民族共同体研究、难民共同体研究、情感共同体研究,非洲裔研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(族裔文学专题)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2022-12-01 本书为论文集,收录外国语言文学论文20余篇,分语言学、文学、翻译三大板块,以文学板块为重点。其中,文学板块包括英国文学、美国文学、区域性专题、族裔文学专题、西方文论、名家访谈、书评等,内容丰富多样,关注各领域热点、前沿话题。其中,族裔文学专题为本期重点。翻译部 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(叙事与传播专题)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2023-03-01 本书为论文集,收录外国语言文学论文15余篇,重点为叙事与传播研究,内容涵盖后现代主义叙事、非人类叙事、女性主义叙事、叙事技巧分析以及历史叙事等,其他论文包括最新英美文学作品分析,中国典籍外译等。 所收论文均来自国内外高校及研究所的优秀学者,其中包括多位相关领 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(流散与身份)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2023-06-01 本书为论文集,收录外国语言文学论文15余篇,重点为流散与身份研究,内容涵盖叶芝的自我救赎、克隆人生命政治、女性话语构建等,其他论文包括文学翻译的交互主观化研究、文学外译研究的维度与范例创新、语言研究的跨学科融合等。 所收论文均来自国内外高校及研究所的优秀学者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(文明互鉴与文化交流)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2023-12-01 本书为论文集,收录外国语言文学论文15篇,以文明互鉴与文化交流为主题,围绕这一主题设五个栏目,分别从中华典籍海外译介与传播、科幻文学的跨文化传播与比较、各国文学跨学科研究、语言研究的跨学科融合、国别与区域研究的角度展开论述。其中,典籍翻译的译介侧重研究译者惯习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(跨学科研究专题)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2024-03-01 本书为论文集,收录外国语言文学论文20余篇,分语言学、文学、翻译三大板块,以文学板块为重点。其中,文学板块包括英国文学、美国文学、区域性专题、族裔文学专题、西方文论、名家访谈、书评等,内容丰富多样,关注各领域热点、前沿话题。其中,区域研究的视野与方法为重点。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(2018 秋季号)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2019-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
陆谷孙先生纪念文集
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2017-11-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(译介与传播研究专题)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2024-04-01 本书收录外国语言文学类学术论文19篇,分别归入【语言学研究】【区域国别学学科建设】【跨学科视域下的诗学理论及实践】【话语变迁与身份塑造】【译介与传播】等五个栏目。每个栏目所选文章均涉及相关领域重点、热点或前沿学术研究,如“中国学龄前孤独症儿童家庭语言政策研究” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛( 文学跨学科研究)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2024-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(文化翻译与对话)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2025-04-01 本书为论文集,收录外国语言文学类学术论文20篇,分别归入【文学跨学科研究】【共同体意识下的外国文学研究】【国别与区域研究】【语言学与外语教育研究】【翻译研究】五个栏目。【文学跨学科研究】收录6篇论文,涉及莎士比亚的《暴风雨》中的“非人类“生命与主体间性问题、依 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
马可·波罗研究论文选粹(外文编)
『简体书』 作者:荣新江、党宝海 编 出版:中西书局 日期:2022-11-01 北京大学国际汉学家研修基地“马可?波罗研究项目组”在会读、校注《马可?波罗行记》过程中,选取外文研究著作中最优秀的论文,结出本集,希望能够代表国际学者研究马可?波罗及其《行记》各个方面的重要成果。选编者在翻译的基础上,对入选文章进行多轮核校,希望能够展现给读者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
第16卷 外文文集
『简体书』 作者:俞吾金 出版:北京师范大学出版社 日期:2024-10-01 《俞吾金全集》共20卷,将俞吾金教授的全部作品分为生前出版的著作,生前发表的中文文章、外文文章和遗作三个部分,汇聚了俞吾金教授一生的学术精华,是其哲学思想的全面体现。全集不仅收录了俞吾金教授在哲学基础理论、马克思主义哲学、外国哲学、国外马克思主义、当代中国哲学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
饮冰室合集:集外文(增订本 上中下3册) 博雅文渊阁丛书
『简体书』 作者:梁启超 著, 夏晓虹 辑 出版:北京大学出版社 日期:2025-05-01 《《饮冰室合集》集外文(增订本)》收录梁启超《饮冰室合集》之外梁氏生前已发表之作,体例依从《饮冰室合集》,分为两编:散篇文章入“文集集外文”,有单行本者入“专集集外文”。后者如遇未及编入原本之零篇,亦代为增补。以辑录者一人之力,穷近三十余年时间,广寻海内外文献 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
錢鍾書手稿集.外文筆記第一輯(全三册)
『简体书』 作者:钱锺书 著 出版:商务印书馆 日期:2014-06-01 钱锺书先生一生酷爱读书,每读一书必作笔记,留下了数量惊人的从未面世的读书笔记,由杨绛女士保存至今。外文笔记是其中数量最大、价值最可观的一部分,原稿共211本,约计35000页。包括英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、拉丁语、希腊语等七种语言,所涉题材包括哲学 ... |
詳情>> | |