![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
日] 绿川幸 著;赵允珍 译
”共有
35567
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
日料的故事:从橡子到寿司的食物进化
『简体书』 作者:[日]石毛直道 出版:浙江人民出版社 日期:2017-02-01 在没有稻米的古代,日本人的主食什么? 战国时代,武士的标准套餐是怎样的? 从保存食品变成快餐,寿司到底经历了什么? 佛教禁止食肉,想吃肉的日本人想出了什么对策? 本膳料理、怀石料理、桌袱料理、精进料理日料的菜系如何形成? 2013年,日料入选联合国教科文组织世界非物质文化遗产名录;2015 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东海道五十三次(浮世绘三杰之一、风景画大师歌川广重成名作)
『简体书』 作者:[日]歌川广重 等绘,王紫 著 出版:台海出版社 日期:2023-05-01 东海道五十三次,指的是日本江户时代从江户到京都的驿道──东海道──途中所经过的53个宿场。东海道是当时日本繁华的驿路,沿途风景名胜、名店特产众多,历来是浮世绘的经典画题,著名的浮世绘大师歌川广重、葛饰北斋都曾进行过系列创作。本书以广重经典版《东海道五十三次》为主,附以北斋、国贞等大师创作的东海道浮世 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
今天是地瓜日!(魔法象·图画书王国)
『简体书』 作者:[日]石津千寻,著,[日]村上康成,绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2022-02-01 《今天是地瓜日!》是《今天是西瓜日!》的姊妹篇。 在一个阳光明媚的一天,乌拉拉和大智来到了爷爷的地瓜田。他们吃力地开始拔地瓜,结果累得满头大汗。后终于拔出了一个超级大的地瓜。爷爷和孩子们都特别开心。大家在地瓜上手舞足蹈,琢磨着要做一个烤地瓜吃。地瓜被烤得冒出了热气,虽然到后有点儿烤煳了,但掰成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日系风格平面设计入门与进阶:我又不是设计师+和风配色+颠覆人心(套装3册)
『简体书』 作者:[日]平本久美子、[日]尾泽早飞、[日]南云治嘉 出版:中国青年出版社 日期:2022-09-01 《颠覆人心的设计》 选题12个Chapter中,共计39个主题,超过200个案例,囊括了平面设计版式、配色、照片和插图、字体排印的基础知识,涉及平面、包装、产品、网页、图书、海报、广告等众多领域,此外,选题还包含着其他同类书籍中不常见的“朋克·摇滚”“网络”“有光影感”这类新锐设计概念,为方便读者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
夏目友人帐:玉响之家(官方出品的正传小说第二部)
『简体书』 作者:[日] 村井贞之 著、 [日]绿川幸,漫画原作,阿津 译 出版:安徽少年儿童出版社 日期:2019-10-01 看得见妖怪是孤独的少年夏目久藏于心的秘密。某日,他在祖母玲子的遗物中找到一本曾与妖怪们缔结的契约书友人帐。从那以后,他便陷入了被妖怪追逐的苦境。然而,猫咪老师(自称)当起了他的保镖一起生活,并陪伴夏目把妖怪们的名字送还给他们。 那是一个夏末初秋的酷暑天,夏目在放学回家的途中,从一个黑影那里收到了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
白兰花:中国奇遇记 文坛巨擘芥川龙之介中国游记篇 大文豪犀利吐槽古典想象与现实冲击
『简体书』 作者:[日]芥川龙之介 译者:邹波 出版:广西师范大学出版社 日期:2024-04-01 《白兰花:中国奇遇记》收录了芥川龙之介创作的中国题材小说、游记、随笔等17篇。1921年,芥川龙之介曾作为《大阪每日新闻》的海外视察员来华访问,在此期间,他创作了一系列游记,结集为《中国游记》。 芥川龙之介一直对中国文化怀有深厚的兴趣,汉文功底深厚,曾以中国古典故事为题材创作翻案小说。书中语言可读 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
袖珍日汉汉日词典(修订版)
『简体书』 作者:王禾 出版:辽宁人民出版社 日期:2007-08-01 《袖珍日汉汉日词典(修订版)》又经过编者一年的辛勤笔耕,增补了近5千条词汇,如“博客”、“网吧”、“数码相机”“等离子电视”等新词,对原有词汇进行了重新订正、增删,对版面也进行了大幅度修改,从而使本词典更加翔实新颖,通俗易懂,简明实用,词汇丰富,言简意赅。《袖珍日汉汉日词典(修订版)》是供初、中级日 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罗生门:故事新编 芥川龙之介短篇小说集 平安朝物语遇见唐代传奇 人心幽微 极尽巧思 如同活物般流畅
『简体书』 作者:[日]芥川龙之介 译者:邹波 出版:广西师范大学出版社 日期:2024-04-01 日本鬼才作家芥川龙之介创作了大量精彩的短篇小说,其中有相当一部分取材于日本和中国古典传说及文献,以现代小说的手法进行全新诠释,表现了近代人的思想。本书对芥川创作的这类”翻案小说“进行了梳理,重新编排翻译,收入芥川的名作《罗生门》《竹林中》《鼻子》《地狱变》等二十多篇名篇,从全新角度来展示芥川龙之介的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
作家榜名著:罗生门(你越早翻开《罗生门》,就越早看清人性的真相!芥川龙之介经典小说集!全新彩插导读珍藏版!)
『简体书』 作者:[日]芥川龙之介,林青华 译 出版:浙江文艺出版社 日期:2023-04-01 芥川龙之介,日本短篇小说鬼才,日本纯文学至高奖项“芥川奖”以他的名字命名。 他是村上春树眼中的“国民作家”,太宰治痴迷地在本子上反复写下他的名字,鲁迅将他的作品翻译成中文。 本书精选《罗生门》《橘子》《枯野抄》《毛利老师》《阿白》等17篇脍炙人口的芥川龙之介经典小说。 大灾荒年代的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
作家榜名著:芭蕉杂记(芥川龙之介充满人生哲学的随笔名作!翻开本书,释放内心压力,愿你生命从容!全新彩插珍藏版!)
『简体书』 作者:[日]芥川龙之介 著,林青华 译 出版:浙江文艺出版社 日期:2023-07-01 芥川龙之介,日本短篇小说鬼才,日本纯文学至高奖项“芥川奖”以他的名字命名。他是村上春树眼中的“国民作家”,太宰治痴迷地在本子上反复写下他的名字,鲁迅曾亲自将他的作品翻译成中文。 《芭蕉杂记》是一部让人醍醐灌顶的随笔集,是芥川龙之介短暂35年人生留下的对世界和人生的深刻洞见,其中包括《芭蕉杂记》《续 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罗生门(芥川龙之介小说精选,收录《地狱变》《鼻子》《竹林中》等名作,附作者生平事迹+珍贵照片)(创美文库)
『简体书』 作者:[日]芥川龙之介 著,朱娅姣 译 出版:花城出版社 日期:2023-07-01 《罗生门》收录芥川龙之介《罗生门》《竹林中》《地狱变》《鼻子》等13篇小说。其中《罗生门》以风雨不透的布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,传递出作者对人的理解,对人的无奈与绝望,虽篇幅短暂,情节简单,人物稀少,然时间、地点、人物、结局全都淋漓尽致地展现在读者面前。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文豪野犬BEAST漫画 3-4(赠彩色插画卡2张)武装侦探社芥川龙之介VS港口Mafia中岛敦
『简体书』 作者:[日]星河师走 编绘 , [日]朝雾卡夫卡 原作 , [日] 出版:长江文艺出版社 日期:2025-08-01 在本故事里,芥川龙之介加入武装侦探社,而中岛敦加入了港口Mafia。为寻得失踪妹妹的线索,芥川龙之介不得不完成侦探社各位社员提出的要求,包括插秧、担任风纪委员、照顾小孩等。随后,芥川龙之介与中岛敦相遇,展开激烈冲突。在得知妹妹的下落后,芥川龙之介独自闯入Mafia总部,与中岛敦再次交锋。然而,他最终 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东京日和
『简体书』 作者:[日] 荒木阳子 荒木经惟 出版:中信出版社 日期:2018-08-01 《东京日和》一书,*初连载于日本《思想科学》杂志1989年7月期,按先前的惯例,阳子撰文,荒木配图;但三期过后,阳子因患子宫癌入院,1990年1月27日,阳子离开了人世。整整一年的时间中,荒木沉浸在巨大的丧妻之痛中无法自拔,最终决定独自完成《东京日和》。在本书的后半部中,透过忧郁的写真和感伤的文字, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日瓦戈医生(1958年诺贝尔文学奖得主帕斯捷尔纳克巅峰作品)
『简体书』 作者:鲍·帕斯捷尔纳克 出版:作家出版社 日期:2024-10-01 《日瓦戈医生》展开了一幅广袤深邃的俄罗斯时代画卷,反映了革命的疾风暴雨中俄罗斯知识分子乖蹇的命运。 日瓦戈的父亲是大资本家,到他时已破产。儿时的日瓦戈借住在格罗梅科教授家,与教授女儿东妮娅一起长大,后两人结为夫妻。日瓦戈医学院毕业后到军队服役,参加了第一次世界大战,眼见俄军的落后、野蛮、不堪一击, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
同盟的复式化演进--冷战后欧日关系研究(欧盟与世界丛书)
『简体书』 作者:宋黎磊、蔡亮 著 出版:上海人民出版社 日期:2025-07-01 2019年2月1日生效的《欧盟—日本经济伙伴关系协定》(EPA)和《欧盟—日本战略伙伴关系协定》(SPA),加之同年9月双方签署的可持续互联互通伙伴关系协议,现已构成欧日关系的三大支柱。 针对欧日关系出现的这一新变化,本书试图回答一个问题:冷战后的欧日关系如何从隶属于冷战时期西方阵营的价值观同盟, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于平行语料库的主题省略:汉日互译及对比研究
『简体书』 作者:刘泽军 著 出版:天津人民出版社 日期:2024-07-01 本书以翻译学、对照比较语言学为参照,以语料库语言研究方法作为支撑,以中日两国具有代表性的两部文学作品——《红高粱家族》《挪威的森林》的翻译文本为研究范例,从形式、内容、功能、策略等四个角度出发,分别探讨汉译日和日译汉等翻译过程中涉及的主题省略的一致性问题。在此基础上,同时对照比较了两种语言翻译转化过 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大不列颠平常日【精装大本】 随书附赠纪念本1册
『简体书』 作者:张玥 出版:中国轻工业出版社 日期:2024-08-01 因对多元文化的热爱,对插画和绘本艺术的痴迷,以及对更丰富生命体验的向往,十年前张玥裸辞,前往伦敦艺术大学深造。“我希望能在这个国度寻找到更多灵感,创作出不一样的绘画作品,让线条与色彩如我的生命体验般生动、鲜活。” 《大不列颠平常日》精选她十年间创作的300多张插画,重温了英国两年细碎温暖的平常日。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
句法语用界面视角下汉日话题句语义对比研究
『简体书』 作者:陈陆琴 出版:四川大学出版社 日期:2024-11-01 本书主要从句法语用界面的视角,以汉语和日语的话题句为研究对象,对话题-述题语义关系和整个话题句的语义解读进行汉日对比研究。主要内容有五个方面:一是汉日间接被动句的对比研究,主要分析间接被动句的句法特点和语义特点,并探讨两种语言中间接被动句的相同点和不同点;二是汉日间接被动句的对比研究,主要分析间接被 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日企就业指导与职业发展
『简体书』 作者:[日]森吉弘 著,修德健等 译 出版:浙江工商大学出版社 日期:2022-07-01 本书是一部日企就业指导与职业发展方面的教科书,符合新文科高等教育“知识能力素质有机融合”的时代要求,从企业文化的角度讲述日本文化的特征,并注重求职者个人的自我认知和探究,在此基础上讲授日企就业所需注意的事项,提升职业发展的可能性。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日汉传统工艺辞典
『简体书』 作者:徐艺乙 出版:江苏凤凰美术出版社 日期:2023-10-01 《日汉传统工艺辞典》由中国民艺家徐艺乙先生编著,收录了有关日本传统工艺的专业词汇约70万条,共计110万字,涉及日本传统工艺的方方面面,包含工艺门类、形式、色彩、工具、人物、流派等;内容根据日文拼音50音进行分类编写,并附有中文索引,便于检索。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |