![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
卡苏洛 著,[美]弗里亚斯 英译,徐明锋,宣峰汉 译
”共有
1311
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
死之孤独
『简体书』 作者:诺贝特·埃利亚斯 出版:上海三联书店 日期:2024-06-01 社会学大师诺贝特·埃利亚斯在85岁高龄之时,将死亡作为“文明进程”研究中一个论述相对不足的题目加以探讨,把死亡描述为被“文明”掩盖的对象。或者说,死亡,因其残酷性而被隔绝于人们的社会生活,也成为“文明进程”中尚未发展出应对之道的重要环节。死 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助典籍英译研究
『简体书』 作者: 出版:东北财经大学出版社有限责任公司 日期: 十二五辽宁省重点图书出版规划项目 教育部人文社会科学研究规划基金项目(12XJJC0025)研究成果 石河子大学哲学社会科学优秀学术著作出版资金资助项目 石河子大学兵团金融发展研究中心资助项目 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉语谦辞及其英译研究
『简体书』 作者:桂徐贵,许岚 出版:中国华侨出版社 日期:2021-01-01 1.以林语堂的两部主要作品作为直接的案例研究对象,选取的书面文本具有一定的代表性。 2.引用案例分析作为研究方法,以求更好地说明汉语谦辞在汉英语言翻译中的实现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《大清律例》英译比较研究
『简体书』 作者:熊德米 出版:法律出版社 日期:2020-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
丹青难写是精神:《红楼梦》英译品读
『简体书』 作者:王晓辉 出版:新世界出版社 日期:2021-07-01 跟随作者行走在中国文化的“大观园”,从翻译对比的角度感受中国传统文化的优美,对两组译者更加尊敬,对中国文化更加喜爱。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
对话杨宪益、霍克斯——《红楼梦》英译赏析(第一至四十回)
『简体书』 作者:张文锦,张锦萍 出版:北京大学出版社 日期:2022-06-01 本教材从《红楼梦》中选取精彩段落进行点评,对比赏析。每章的编写框架统一如下:回目(汉语回目——杨译回目——霍译回目)——本回概述——篇章节选(原文——杨译——霍 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《论语》英译与中华典籍对外传播策略探究
『简体书』 作者:张晓雪 出版:上海交通大学出版社 日期:2022-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英译平果壮族嘹歌——三月歌篇
『简体书』 作者:陈兵 出版:上海交通大学出版社 日期:2022-07-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉语新词语构造理据与和谐英译研究
『简体书』 作者:任开兴 出版:浙江工商大学出版社 日期:2023-05-01 本书稿共七章,第一章梳理了国内外关于新词语的定义。第二章从语言模因论视角探讨新词语传播的过程和方式,并指出汉英新词语模因变异的异同现象,以揭示新词语进化的规律。第三章探讨理据定义及其与内部形式和任意性的关系、新词语理据分类、理据在词语翻译中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
修辞叙事学视角下的《米》英译策略研究
『简体书』 作者:郑贞 出版:东南大学出版社 日期:2023-06-01 本书从修辞叙事学的角度研究中国当代小说家苏童的代表长篇小说《米》的英译本及其在英语世界的接受情况。除了引言和结论启示之外,主要由以下几个部分组成:本书第二章研究《米》中第三人称叙事视角的翻译。第三章研究《米》中叙事时间的翻译。本章将具体分析 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新时代时政话语英译:构建中国叙事的基石
『简体书』 作者:蔡力坚 出版:外文出版社 日期:2023-10-01 当前人工智能有了空前进步,基于大型语言模型的工具以及传统的神经机器翻译软件为翻译质量和效率的提升带来了新契机,而要抓住这些契机,我们比以往任何时候都更加需要高水平的翻译人才。AI生成的译文需要有“把门人”,而“把门人”需要有鉴别力、判断力, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全媒体时代当代民族文学英译模态与多维传播路径研究
『简体书』 作者:李佩瑾 出版:对外经贸大学出版社 日期:2024-11-01 首先,结合翻译学、传播学、多模态话语分析的理论与方法,厘清民族文学作品中的政治形象、文化形象及人物形象在译文中的建构模式,揭示全媒体传播模式和多模态翻译策略与民族文学传播效度与国家形象建构的复杂关系。丰富民族文学翻译研究的对象,深化民族文学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国女作家作品英译(1979—2010)研究
『简体书』 作者:付文慧 出版:对外经贸大学出版社 日期:2015-10-01 绪论部分包括选题缘起和研究对象、研究方法和理论基础、研究意义和文献综述。《中国女作家作品英译(1979-2010)研究》主体部分试图全面关照中国女作家作品英译活动的各个环节,其中di一、二、三章侧重探讨译作的传播,具体考察传播成果、传播路径 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
绝地谈判2:谈判专家马蒂亚斯·施汉纳,披露代价高昂的7个谈判错误
『简体书』 作者:马蒂亚斯·施汉纳,黄静 出版:浙江教育出版社 日期:2020-10-01 国际权威谈判机构施汉纳谈判学院创始人马蒂亚斯施汉纳多年绝地谈判的经验凝练。 《绝地谈判2》延续《绝地谈判》的思路,也是一本不可多得的谈判指南,也是一个充满谈判 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诺奖童书:应有尽有先生(诺贝尔文学奖得主阿斯图里亚斯罕见为孩子创作的童话)
『简体书』 作者:[危地马拉]米格尔?安赫尔?阿斯图里亚斯 出版:人民文学出版社 日期:2022-03-01 ★ 诺贝尔文学奖得主阿斯图里亚斯罕见为孩子创作的童话! ★ 具有拉丁美洲魔幻现实主义色彩,阿斯图里亚斯无边无际的想象力、虚实交错的笔法、神秘莫测的意象和张弛有度 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
九种奥义书
『简体书』 作者:罗摩南达·普拉萨德[英译] 出版:商务印书馆 日期:2017-01-01 《薄伽梵歌》、《吠陀经》和《奥义书》合称为印度三大圣典。《奥义书》被誉为是印度所有思想流派尤其是瑜伽思想的源头 无论是数论基础的瑜伽,还是吠檀多基础的瑜伽,都来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
董英杰太极拳释义
『简体书』 作者:董英杰著,杨志英译 出版:北京科学技术出版社 日期:2017-07-01 董英杰是杨式太极拳第二代传人杨澄甫的得意弟子,是既懂得如何练,也懂得如何教的太极拳家,后创英杰快拳。1948年,董英杰著《太极拳释义》一书于香港出版,影响巨大。在本书中,他详解了杨家所传三十二目,提出了至今在太极拳界都引为箴言的经验谈,并拍 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雾都孤儿
『简体书』 作者:[英]狄更斯,平艺英译 出版:百花文艺出版社 日期:2017-03-01 《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838 年出版的写实小说。以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥立弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,*后在善良人的帮助下,查明身世并获 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
兰噶西贺
『简体书』 作者:[傣族]刀兴平、岩温扁 搜集整理,张昆群、张立玉 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 《兰噶西贺》是一部影响广泛的傣族神话叙事长诗,被誉为傣族“五大诗王”之一。主要叙述的是勐塔打腊塔王子召朗玛与勐甘纳戛腊公主楠西拉的爱情故事。整部史诗,情节曲折,语言优美,小乘佛教思想贯穿其中。《兰噶西贺》是傣族文化体系中非常重要的一部分。它 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
纯粹理性批判(英汉对照本)
『简体书』 作者:[德]康德 [英]诺曼·坎普·史密斯 英译 蓝公武 出版:商务印书馆 日期:2021-12-01 康德三大批判之“批判”。具有影响力的20本学术书。英汉对照,为研究者和学生提供规范、便捷的对照本。蓝公武先生中译本术语准确,用词典雅。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |