![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
蔡蔚、张立玉 英译 蔡蔚、張立玉 英譯
”共有
430
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
古诗英译75首:汉英对照
『简体书』 作者: 出版:河南大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孟子 大学 中庸:平解·英译
『简体书』 作者:吴国珍 出版:北京出版社 日期:2018-06-01 《孟子 大学 中庸:平解英译》是作者继《论语:平解英译》之后的又一力作,其出版标志着作者四书系列评注和英译的完成,是当前国内外学习优秀中华传统文化热潮中的一件好 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华词曲英译名篇选读
『简体书』 作者:华满元、华先发 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2018-08-01 宋词和元曲是我国五千年璀璨文明中的两颗璀璨明珠,在过去三百多年的中西文化互动过程中,大量中华词曲被翻译成外文特别是英文。其译者既有西方学者,也有中国学者。本书精选了265首中华词曲,每首均选配1至多篇英语译文,供读者学习、分析和批评,适合高 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
典籍英译与传播——以《孙子兵法》为例
『简体书』 作者:魏倩倩 出版:人民出版社 日期:2018-11-01 典籍是中国文化浓缩的精华,其翻译在中国文化走出去的过程中承担了重要的角色。兵学典籍《孙子兵法》作为中国典籍的重要组成部分,不仅体现了古代军事思想的精华,也蕴含着博大精深的中国文化,其千余年的对外传播,成绩斐然。《孙子兵法》已成为中学西传的很 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
道德经英译 The Word and the World
『简体书』 作者:赵彦春 出版:高等教育出版社 日期:2018-10-01 道德经英译 The Word and the World ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医英译与英文论文写作
『简体书』 作者:范越、张海洋、刘明 出版:中国中医药出版社 日期:2017-09-01 本书首先讨论了中医的语言特点和翻译难点、中医翻译存在的问题、中医翻译的水平的评价方法、中医翻译的一些指导性理论以及中医翻译应该遵循的流程。在读者明确了中医翻译的基本情况后,便一步步阐述了现代中医的英译。 在论述术语的翻译上,不仅介绍了直译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李清照诗词英译全集(商务印书馆)
『简体书』 作者:朱曼华 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2018-11-01 ● 本书英译了 千古*才女李清照的全部诗词,同时译介了一些残篇断句。 ● 译者以诗的语言译诗,*限度保留原诗的形象和意境,帮助读者领会诗歌在英汉两种语言之间的精 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典唐诗英译欣赏
『简体书』 作者:袁小林 出版:暨南大学出版社 日期:2019-01-01 本书精选103首脍炙人口的唐诗,按主题分设8个板块:山水诗、咏物诗、叙事诗、抒情诗、边塞诗、送别诗、咏怀诗、儿童诗。每首诗配以中文解读,白话译文。每首诗选两到三种英文译文,分析不同译文的特点,所传递的含义、意境和艺术性,讲授其词汇、语法、句 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉学家《论语》英译研究
『简体书』 作者:张德福 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-03-01 《汉学家〈论语〉英译研究》从史学的角度出发,观照译者个人背景、特定历时文化语境等因素,运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,围绕19世纪60年代以来汉学家英译《论语》的四个阶段,通过聚焦于汉学家《论语》英译本典型个案,利 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医英译讲堂实录
『简体书』 作者: 出版:上海三联书店 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古诗词英译研究新探
『简体书』 作者:叶红卫,刘金龙 出版:上海交通大学出版社 日期:2019-05-01 《中国古诗词英译研究新探》以中国古诗词英译为研究对象,在对国内外古诗词英译大师的作品进行比较分析的基础上,系统而深入地探讨了古诗词英译过程中存在的各类问题和应对策略。全书分为四章,*章从文化的高度探讨古诗词翻译的困难和可能性。古诗词是中国悠 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《易经》之三元解读与三维英译
『简体书』 作者:王晓农 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-01-01 本书是一部《易经》研究论著,作者王晓农为南开大学翻译学博士,鲁东大学外国语学院副教授、硕士研究生导师,兼任中国文化典籍翻译研究会常务理事。 本书之学理建基于二十世纪以来的《易经》原生态研究成果。作者对《易经》文本的诠释,由"文、史、哲"解 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西北回响——陕北民歌英译
『简体书』 作者:王宏印 出版:商务印书馆 日期:2019-03-01 本书所选民歌广泛,译文平实贴切,符合民歌风格,翻译提示部分向读者介绍背景和展示翻译过程中的处理和选择,是作者民歌翻译思想的集中体现。本书可供翻译学习者研究与学习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉语经典英译赏析(一) 道德经
『简体书』 作者: 出版:贵州大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗经典英译研究
『简体书』 作者:王峰 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-09-01 本书以唐诗经典英译为研究对象,整合东西方翻译理论、文化研究理论、美学、诗学、跨文化交际学、社会学等学科理论成果,追溯唐诗英译史,辨析唐诗英译中的八个基本问题,深入系统地探讨了唐诗英译的影响论、目的论、主体论、标准论、方、批评论和经典论,以促 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国法律法规英译研究
『简体书』 作者: 出版:山东大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国经典诗词选英译
『简体书』 作者:尹绍东 出版:中国人民大学出版社 日期:2019-09-01 本书选译了七十首中国历代经典诗、词、小令及铭,其中大多是中国人耳熟能详,出口可诵的诗篇。中国古典诗词,繁若星辰,是中国传统文化*灿烂的一部分。这些诗词,或浪漫、或写实、或唯美、或感伤,无不体现了诗人的情怀和时代印记,潜藏着中华民族的自然观、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
北京文化遗产英译研究
『简体书』 作者:王建荣 出版:北京交通大学出版社 日期:2019-09-01 习近平总书记在2017年2月第二次视察北京工作时强调,北京历史文化是中华文明源远流长的伟大见证。要构建涵盖旧城、中心城区、市域和京津冀的历史文化名城保护体系,更加精心保护世界遗产,加强对三山五园、名镇名村、传统村落的保护和发展,加强对文物、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古典诗词英译选
『简体书』 作者:左章金,吴明忠 出版:暨南大学出版社 日期:2019-10-01 诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
京味小说英译研究
『简体书』 作者:王颖冲 出版:外语教学与研究出版社 日期:2020-01-01 《京味小说英译研究》是有关京味小说英译的研究,概述了译介现状和问题,讨论了京味小说中方言俗语、空间建筑和民俗文化的翻译,分析地域文化元素在跨语际实践中的再现、流失与转换。本书将京味文学从中国文学中单独提出来考察,有助于在探索中国文化走出去的 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |