![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]克里斯琴斯 等著,孙有中 等译
”共有
285309
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
昆虫记精译
『简体书』 作者:[法]亨利·法布尔著 出版:中国华侨出版社 日期:2018-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱说“不”的苏菲 2-4岁秩序敏感期引导绘本(共5册)
『简体书』 作者:克里斯·帕克 文,艾拉·贝利 图,肖赛格 译 出版:山东友谊出版社 日期:2025-10-01 这是一套专为2岁以上“秩序敏感期”宝宝打造的绘本。当孩子开始对穿衣、洗澡、收拾玩具等日常事务说“不”时,正是建立良好习惯与内在秩序感的关键时机。本书由广受全球孩子喜爱的《小猪佩奇》编剧克里斯·帕克创作。通过小兔苏菲的5个生活故事,巧妙引导孩子在《都得听我的》中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中等日语教育(第二辑)
『简体书』 作者:全国中等日语研究会 出版:华东理工大学出版社 日期:2023-03-01 为了持续推进中等日语教学一线教师教学教研的发展,促进一线教师将教学经验上升为模式建构、理性梳理与分析,形成教学实践与教学研究的良性循环,中等日语课程设置校工作研究会组织征稿并编写《中等日语教育第二辑》,继续为教师间的交流、学习搭建平台。本书内容围绕中学日语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
超越代码 解码比尔·盖茨的远见和野心
『简体书』 作者:[英]克里斯·麦克纳布[Chris McNab],陈先贵 译 出版:中国科学技术出版社 日期:2025-10-01 比尔·盖茨是科技行业中最具影响力的人物之一,作为微软的联合创始人,他推动了个人计算机的普及,彻底改变了人们的工作和生活方式。同时,他还热衷于慈善事业,长期关注全球性问题。 本书详细分析了微软革命背后的技术、商业模式和成功实践,同时重点介绍了比尔·盖茨在创业阶 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
1945倒计时:原子弹爆炸与改变历史的116 天
『简体书』 作者:[美]克里斯·华莱士 [Chris Wallace], [美 出版:湖南文艺出版社 日期:2021-10-01 克里斯·华莱士(Chris Wallace) 迈克·华莱士之子,《福克斯周日新闻》节目主播。在福克斯工作的18年里,华莱士报道过几乎所有的重大政治事件。他在五十年的新闻生涯中采访过众多美国和世界各国领导人,包括七位美国总统。他拿过所有的新闻大奖,包括三次艾 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林名著精选:名人传(名家导读·全译插图本)
『简体书』 作者:[法国]罗曼?罗兰 著,傅雷 译 出版:译林出版社 日期:2017-06-01 《名人传》是法国作家罗曼罗兰所著《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》的合称。三位传主都是人类历史上极富天才的伟大人物,罗曼罗兰紧紧把握住这三位艺术家的共通之处,着力刻画他们在忧患困惑的人生征途上历尽苦难与颠踬而不改初衷的心路历程,凸现他们崇高的人格、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海底两万里 (法) 儒勒·凡尔纳著 ; 陈筱卿 译 少儿科普名人名著·典藏版
『简体书』 作者:[法]儒勒·凡尔纳著 , 陈筱卿 译 出版:长江少年儿童出版社 日期:2023-10-01 《海底两万里》:《海底两万里》是法国“科幻小说之父”儒勒·凡尔纳(1828-1905)著名的科幻三部曲——《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》的第二部,共2卷47章。 《海底两万里》故事发生在1866年,当时一头被断定为独角鲸的“海怪”引起了世界范 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-局外人(软精装 名家名译 足本无删减,阿尔贝·加缪 著,李玉民 译)
『简体书』 作者:[法]阿尔贝·加缪 著,李玉民 译 出版:吉林大学出版社 日期:2017-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-罗生门(软精装本 名家名译 足本,高慧勤 译) 芥川龙之介 著
『简体书』 作者:[日]芥川龙之介 著, 高慧勤 译 出版:吉林大学出版社 日期:2018-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-第一人(软精装 名家名译 足本无删减,阿尔贝·加缪 著,李玉民 译)
『简体书』 作者:[法]阿贝尔·加缪 著,李玉民 译 出版:吉林大学出版社 日期:2017-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-鼠疫(软精装 名家名译 足本无删减, 阿尔贝·加缪 著,李玉民 译)
『简体书』 作者:[法]阿尔贝·加缪 著,李玉民 译 出版:吉林大学出版社 日期:2017-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《红楼梦》中的北京方言日译研究
『简体书』 作者:刘佳 著 出版:外文出版社 日期:2022-04-01 《红楼梦》是中国古典小说和中国文化的瑰宝,日译《红楼梦》则是中日文化交流中的一件盛事。截至目前,日本共有四种有代表性的日译《红楼梦》全译本,分别为:一松枝茂夫译《红楼梦》,东京·岩波书店,1972年改版;二飯塚朗译《红楼梦》,东京·集英社,1980年初 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
美国各州地方合作法选译
『简体书』 作者:叶必丰 主编 ,王诚 申海平 译 出版:上海社会科学院出版社 日期:2022-01-01 在美国地方政府层面,为应对政府资源缩减和民众对政府服务需求增长之间的矛盾,政府间合作或地方合作这一在美国公共部门具有悠久历史的机制,近年来受到了越来越多的关注和推行。为促进地方政府组织在互利的基础上开展合作,从而根据与地域、经济、人口及其他影响当地社区需求和发 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《古都》收录川端康成的经典作品《古都》和《花的圆舞曲》。《古都》是日本作家川端康成创作的中篇小说。书名“古都”指的是日本京都。该作在1961年10月至1962年1月《朝日新闻》连载,1962年1月出版。在这部小说中,川端康成运用清淡、细腻的笔触,叙述了千重子和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
睡美人(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《睡美人》收录川端康成的三部经典作品《睡美人》《一只胳膊》《湖》。《睡美人》是日本作家川端康成的晚期作品,小说通过主人公的人性自我完善,表现了人性升华的美;小说以丑为题材,但能化丑为美,它提供给我们的是从丑恶堆中复活出来的人性之花。年近七旬的江口老人来到一家位 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大家小书·译馆 鸟与兽
『简体书』 作者:[英]哈德生著 李霁野 刘文贞 译 出版:北京出版社 日期:2023-09-01 本书是英国著名博物学家、作家、鸟类学家威廉·亨利·哈德生的自然主义文学作品集。哈德生生长于南美洲潘帕斯草原,他的创作多取自南美大草原的生活。哈德生的博物学作品中记述了人与鸟类、马、牧羊犬、绵羊、狐狸、松鼠等动物之间的故事,反应了人与自然之间天然的密切联系。书中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全译实践方法论
『简体书』 作者:黄忠廉等 出版:科学出版社 日期:2023-12-01 全译,即传统认同的完整性翻译。全译信守译作与原作极似的规律,包括直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换、分合四大机制,采用对、增、减、移、换、分、合七种手段,分别对应为对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法。全译七法可单用、双用或多用(3—7种), ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
域外童话在近代中国的译介与传播(1840-1949)
『简体书』 作者:周小娟 著 出版:人民出版社 日期:2024-03-01 中国现代童话的发生,具有外源性特征,探究域外童话在中国的译介,对于域外童话的异域影响问题和中国现代童话的发展问题都是必要的补充。本书将域外童话作为一种外来文学现象进行整体观照,采用比较文学的视角,从文化层面上展开对域外童话在近代中国译介的动因、特征、接受和影响 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
融通中外视域下新时代中国特色话语对外译介策略研究
『简体书』 作者:潘峰 著 出版:武汉大学出版社 日期:2025-09-01 本书以新时代以来中国特色话语的英译为研究对象,以打造“融通中外”的话语为指导精神,系统探讨针对原文不同的话语范畴和表述,其可能的翻译策略及不同译法。具体而言,本书内容涵盖中国特色话语从词汇、短语、小句、修辞到语气等不同语言层面的翻译,剖析如何既能实现翻译的充分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国哲学典籍在当代美国的译介与传播
『简体书』 作者:谭晓丽 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-02-01 在新的时代语境下,中 国哲学典籍对外译介成为了 “走出去”战略的一个重要载 体,肩负着向世界传播中国 思想文化,为构建人类命运 共同体提供精神 的历史 使命。 本书详细描述了20世纪 中国哲学典籍在美国的英译 情况,结合历史文化语境、 赞助人及汉学发展对翻译 ... |
詳情>> | |