登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2025年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 精确 模式”搜“ 张智中 英译 张凤金 今译 張智中 英譯 ”共有 598 结果: 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
丝路文库系列-论语(汉阿) 丝路文库系列-论语(汉阿)
『简体书』 作者:今译:杨伯峻  出版:五洲传播出版社  日期:2021-06-01
《论语》是一部语录体思想散文集。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的辫子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,集腋成裘,终在战国初年汇辑论纂成书,因此称“论”。《论语》主要记载孔子及其弟子的言行 ...
詳情>>
售價:HK$ 83.0

丝路文库系列-老子(汉阿) 丝路文库系列-老子(汉阿)
『简体书』 作者:今译:陈鼓应  出版:五洲传播出版社  日期:2021-06-01
《老子》一书共八十一章,多为韵文,分道经和德经两部分,所以又称《道德经》。是中国古代著名经典之一,与《庄子》如双峰并峙,是先秦道家学派的代表性著作。《老子》五千言,重在详尽论述作为宇宙本体、万物之源和运动规律的天道,并将这种天道用以关照人道,指导治国和修身,直 ...
詳情>>
售價:HK$ 83.0

丝路文库系列-孟子(汉阿) 丝路文库系列-孟子(汉阿)
『简体书』 作者:今译:杨伯峻  出版:五洲传播出版社  日期:2021-06-01
孟子是儒家学派主要的代表人物之一,他继承和发展了孔子的学说,被后人尊封为“亚圣”,与孔子合称“孔孟”。所著《孟子》七篇十四卷,为《四书》之一,内容丰富,涉及政治、哲学、伦理、经济、教育、文艺等多个方面,对后世影响深远。 ...
詳情>>
售價:HK$ 83.0

大中华文库-老子(汉马其顿语对照) 大中华文库-老子(汉马其顿语对照)
『简体书』 作者:陈鼓应 今译  出版:五洲传播出版社  日期:2021-12-01
《老子》,又称《道德经》,据传其作者为老聃(约公元前6世纪),即老子。老子是中国哲学和文化历史上的关键人物之一,一般认为他创造了道家哲学体系,也是其主要代表人物。《老子》的主题是超越形而上的原则——“道”,以及“道”与宇宙万物的关联。《老子》也探讨人性与社会可 ...
詳情>>
售價:HK$ 207.0

大中华文库-大学 中庸(汉马其顿语对照) 大中华文库-大学 中庸(汉马其顿语对照)
『简体书』 作者:王文锦 今译  出版:五洲传播出版社  日期:2022-08-01
《大学》和《中庸》原是《礼记》中的两篇。这两篇文章短小精悍,却在很大程度上塑造了我们已知的儒家哲学。《大学》相传为孔子弟子曾子所作,而《中庸》传统上认为是孔子嫡孙子思所作。《大学》是一篇论述儒家修身齐家治国平天下思想的散文,而《中庸》主要讲述“中庸之道”与人的 ...
詳情>>
售價:HK$ 170.2

大中华文库-诗经(汉塞尔维亚语对照)(全2册) 大中华文库-诗经(汉塞尔维亚语对照)(全2册)
『简体书』 作者:周振甫 今译  出版:五洲传播出版社  日期:2023-01-01
《诗经》是中国最古老的诗歌总集,所收录的大部分是四言诗,其中大多数篇章可追溯至公元前11至前7世纪。传统认为,孔子(前551—前479)对《诗经》做了最后的编订,他从三千多首诗中挑选出如今诗集里的305首诗。这部作品是中国文学史上最重要的经典之一,对中国文学的 ...
詳情>>
售價:HK$ 414.0

大中华文库-论语(汉马其顿语对照) 大中华文库-论语(汉马其顿语对照)
『简体书』 作者:陈晓芬 今译  出版:五洲传播出版社  日期:2023-06-01
《论语》是孔子的弟子和再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录体文集,展现了孔子的生平事迹,并集中体现了孔子的思想和原则。全书由20篇组成。《论语》被列为儒家经典“四书”之一。本书为国家出版基金项目《大中华文库》“一带一路”沿线国家语言对照版出版项目中的一本, ...
詳情>>
售價:HK$ 227.7

龙岗秦简汇释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书) 龙岗秦简汇释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书)
『简体书』 作者:吴辛丑 张晨  出版:暨南大学出版社  日期:2022-12-01
本书为国家出版基金项目“出土战国文献汇释今译丛书”之一,以龙岗秦墓出土的竹简、木牍为研究对象。本书对简牍的研究包括释文、汇释、校记和今译四部分,不仅通过人工摹写还原简牍原貌,弥补当下出土战国文献研究相关著作在摹本上的不足和缺憾,还通过互校不同版本的释文和吸收的 ...
詳情>>
售價:HK$ 91.8

郭店楚墓竹简汇释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书) 郭店楚墓竹简汇释今译(语言服务书系·出土战国文献汇释今译丛书)
『简体书』 作者:尹世英  出版:暨南大学出版社  日期:2025-10-01
本书是“出土战国文献汇释今译丛书”之一,是对发掘于湖北荆门郭店1号战国楚墓的竹简的汇释和研究。郭店楚墓竹简为先秦时期的文献,包括道家典籍三篇、儒家典籍十三篇。《郭店楚墓竹简》是迄今为止在科学发掘出土的文字资料中唯一一批保存比较好的先秦典籍,在古文字学、古文献学 ...
詳情>>
售價:HK$ 198.0

斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究 斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究
『简体书』 作者:谭燕保 著  出版:武汉大学出版社  日期:2017-05-01
本书除绪论和结语外,共分四章。包括斯奈德寒山诗英译与诗歌创作语境的互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的主题互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的结构互文性、斯奈德寒山诗译本与诗歌创作的诗体互文性。 ...
詳情>>
售價:HK$ 112.2

基于语料库的《红楼梦》拟声词英译研究 基于语料库的《红楼梦》拟声词英译研究
『简体书』 作者:黄生太  出版:西南交通大学出版社  日期:2017-05-01
本书为浙江省社会科学界联合会研究课题成果(课题编号2017B65),笔者将拟声词作为一种语义类属词作为选词依据,应用语料库方法搜集整理了我国名著《红楼梦》一书中的所有拟声词,分析其语音、语义、语法、语用特点;对比杨宪益、戴乃迭Gladys Yang英译本和大卫 ...
詳情>>
售價:HK$ 98.6

许渊冲英译中国经典诗文集:论语(汉英对照) 许渊冲英译中国经典诗文集:论语(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲  出版:五洲传播出版社  日期:2012-01-01
《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》由许渊冲翻译。在表达上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》语言精练而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联 ...
詳情>>
售價:HK$ 318.6

许渊冲英译中国经典诗文集:楚辞(汉英对照) 许渊冲英译中国经典诗文集:楚辞(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲  出版:五洲传播出版社  日期:2012-01-01
《许译中国经典诗文集:楚辞汉英对照》运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。《许译中国经典诗文集:楚辞汉英对照》内容包括东皇太一、云中君、湘君、湘夫人、大司命、少司命、东君、河伯、山鬼、国殇、礼魂、 ...
詳情>>
售價:HK$ 289.1

一日看尽长安花:英译唐诗之美 一日看尽长安花:英译唐诗之美
『简体书』 作者:何中坚  出版:中信出版社  日期:2017-03-01
《一日看尽长安花:英译唐诗之美》中,香港大学副教授何中坚,精选203首脍炙人口的唐诗,以创新手法翻译为英语。按原诗韵律押韵,保留其神髓;译文浅白,行文流畅,为英语学习者和唐诗爱好者提供了朗朗上口的英译读本,用英文重现唐诗之美。唐诗翻译的新突破:本版译文首创按原 ...
詳情>>
售價:HK$ 142.1

科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究 科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究
『简体书』 作者:张煜,吕黛,王显志 著  出版:哈尔滨工程大学出版社  日期:2017-10-01
《科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究人文社会科学学术文库》针对我国科技期刊影响因子和被引频次远远落后于欧美科技大国、新闻报道中在国际上依然缺乏强有力的话语权和影响力等现状,从文化、政治、语言等不同方面探讨了如何加强我国科技传媒和大众传媒的英译质量,从而 ...
詳情>>
售價:HK$ 57.7

《论语》海外英译一百八十年:微观评鉴与宏观思考 《论语》海外英译一百八十年:微观评鉴与宏观思考
『简体书』 作者:何刚强  出版:北京语言大学出版社  日期:2017-11-01
本书从近三十种《论语》海外英文全译本中选出有典型性与代表性的二十一个作重点梳理研究,以国内*权威的《论语》诠释与注疏本为基本依据,对这些译本进行研读研判,并将每章每节的译文与原文进行对照、核查、核对,揭示每一文本的总体质量状况,对每个译本都给出一个较为细致与实 ...
詳情>>
售價:HK$ 185.6

《孙子兵法》英译的文化研究(语言服务熟悉·翻译研究) 《孙子兵法》英译的文化研究(语言服务熟悉·翻译研究)
『简体书』 作者:黄海翔  出版:暨南大学出版社  日期:2018-07-01
本书以《孙子兵法》的英译这一文化现象为案例,从文化研究的核心问题入手进行分析,贯穿如下观点:①译者的翻译不但是符号转换的产物,也是社会实践的产物;②《孙子兵法》英译的研究不但要着重文本,也须着重于人,即研究副文本;③《孙子兵法》的英译与权力、政治密不可分,译本 ...
詳情>>
售價:HK$ 99.1

《楚辞》英译研究 — 基于文化人类学整体论的视角 《楚辞》英译研究 — 基于文化人类学整体论的视角
『简体书』 作者:张娴 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2018-09-01
《楚辞》是承载丰富的中国远古人类文化资源的经典诗歌文本。张娴著的《楚辞英译研究:基于文化人类学整体论的视角》借助于文化人类学整体论的跨学科视角,以《楚辞》的文化英译为取向,分析其英译的历史状况和发展势态;从宏观与微观的角度考察了《楚辞》各经典译本的整体翻译面貌 ...
詳情>>
售價:HK$ 98.0

中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题丛书) 中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题丛书)
『简体书』 作者:王颖冲  出版:外语教学与研究出版社  日期:2019-01-01
《中文小说英译研究》是关于中国中文小说,特别是现当代小说英译研究的研究,旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。*章全面介绍中国文学英译的综述类研究,呈现译介和译介研究的全景。第二至五章分别深入探讨作家与作品研究、译者研究 ...
詳情>>
售價:HK$ 67.4

《论语·学而》英译选本汇校集释-(——以理雅各《中国经典》第一卷为底本) 《论语·学而》英译选本汇校集释-(——以理雅各《中国经典》第一卷为底本)
『简体书』 作者:姜哲  出版:中国社会科学出版社  日期:2019-08-01
本书主要从跨语言、跨文化的学术视域之下,对五部《论语学而》的英译选本进行汇校集释,其译者分别为马士曼、高大卫、理雅各、詹宁斯和苏慧廉。正是在中西方学术文化的交流与对话之中,中国传统的校释方法,才得以向翻译研究敞开其相对封闭的学术场域,并进而使内蕴于自身的理论潜 ...
詳情>>
售價:HK$ 118.8

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:15/30 行數:20/598) 8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22