![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]山口飞翔, 《蓝色时期》翻译组 译
”共有
70965
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
航空航天英汉翻译教程(教材)
『简体书』 作者:编者:李蒙\\彭莹|责编:蔡喆|总主编:文军... 编 出版:北京航空航天大学出版社 日期:2023-10-01 本书以航空航天科技的 视角,来诠释科技英语翻译 理论,据此阐述科技英语文 本的翻译策略和实用技巧, 以提高航空航天专业人员的 科技翻译水平,服务我国航 空航天技术的 交流和发 展。书中依据从点到面、由 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学名著的翻译、改写与调控
『简体书』 作者:安德烈?勒菲弗尔[André Lefevere] 出版:商务印书馆 日期:2023-12-01 《文学名著的翻译、改写与调控》是当代有名翻译理论家勒菲弗尔的代表作,是翻译学领域颇有影响力的名著。在该著作中,勒菲弗尔将翻译行为放在意识形态、政治、经济与文化的大背景中考察,深入探讨了翻译过程中影响翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海外道教典籍英文翻译方法论研究
『简体书』 作者:何立芳,李丝贝,廖敏著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-03-01 本书从道教哲学、道教善书、道教戒律、道教仙传、道教炼养、道教综合六个层面解析海外学者译介道教典籍中的成败得失,考察海外道教典籍英文翻译的一系列问题。既关注道教典籍英译成果的个案分析,又对海外道教文化研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新文科背景下翻译专业建设研究与实践
『简体书』 作者:张明芳 著 出版:中国国际广播出版社 日期:2024-08-01 *有助于解决新文科建设中出现的接口问题、融合问题与导向问题。 *提出了新文科背 景下翻译专业融合式教育途径。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英翻译方法经典案例解析
『简体书』 作者:武光军,蒋雨衡 出版:华东师范大学出版社 日期:2024-09-01 《汉英翻译方法经典案例解析》为翻译专业基础课教材。书中精选了共五对、十种翻译方法:对应与转换、拆分与整合、虚化与实化、省略与增补以及移植与改写,详细探讨这些方法 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译概论
『简体书』 作者:文军、王晨爽、张广法、张文鹤、刘锦晖、滕雄、姬洋、王亚 出版:清华大学出版社 日期:2021-08-01 1. 知识的介绍与理论的引入相结合; 2. 知识理论的阐释与翻译实践相结合; 3.课后练习类型丰富,兼顾时代性和趣味性; 4.附配PPT 课件以及教学大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文体翻译教程
『简体书』 作者:范敏,张法连 出版:北京大学出版社 日期:2013-08-01 基于文本类型理论的文体翻译教程更强调文本的交际功能,重视译者心理活动在翻译不同文本中的作用,实用性更强。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:陶全胜、 王宗华、 尚睿、 李争、应伟伟、王义军、葛小颖、 出版:清华大学出版社 日期:2023-08-01 1. 落实课程思政要求,体现教材育人功能 2. 关注工科学生学习特点,注重与基础英语教学的衔接和过渡 3. 译例翔实,内容丰富 4. 体现现代信息技术的成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
典籍翻译评价原理与评价体系构建
『简体书』 作者:张志强著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-05-01 本书是对翻译批评特别是典籍翻译批评研究的深化与细化,作者重新定义翻译、典籍等概念,首次厘定翻译批评实践与理论研究的“主范式”和“次范式”。基于批评的本质是评价这一逻辑起点,在社会建构主义价值评价理论观 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译的理论问题
『简体书』 作者:【法】乔治·穆楠,吴硕,王秀丽 出版:社会科学文献出版社 日期:2020-07-01 本书为翻译理论的经典著作,法国著名加利马出版社思想丛书的一本。作者为法国语义学家,翻译理论家。作者超越了翻译实践者的经验总结,*次站在翻译科学的高度,把翻译定义为相对成功的语言交际活动。在这样的活动中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
穆木天晚年翻译手稿研究
『简体书』 作者:孙晓博 出版:社会科学文献出版社 日期:2023-03-01 穆木天晚年翻译手稿是穆木天留给后世的一笔丰厚遗产,是不可复现的弥足珍贵的文化遗存和翻译记忆,具有鲜明的文献史料价值、学术研究价值、艺术观赏价值。本书使不为学界所熟知的穆木天晚年翻译手稿第一次系统地进入 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译
『简体书』 作者:郑玉琪,左进,张鑫,李静 著 出版:东南大学出版社 日期:2020-08-01 本书根据商务英语新教学要求,以及互联网时代信息技术发展的新成果,结合编者多年研究成果,借助于中国期刊网,分别编写了商务广告阅读与翻译、企业外宣资料阅读与翻译、招商引资阅读与翻译、会展信息阅读与翻译、产 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
严复与翻译
『简体书』 作者:谢龙水 著 出版:福建人民出版社 日期:2020-09-01 系统总结严复翻译理论体系,归纳为五三译论,帮助读者理解严复翻译之道。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杜博妮文学翻译思想考
『简体书』 作者:李翼 出版:社会科学文献出版社 日期:2022-06-01 本书以澳大利亚汉学家杜博妮教授的文学翻译思想为主要研究对象。杜博妮为国际上知名的中国现当代文学研究者、翻译家、翻译理论家,其研究涵盖整个中国现当代文学,集研、译、教于一身。她为中国文学和文化在海外的传 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
迷失于翻译的意义——古诗英译研究
『简体书』 作者:石灿著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-06-01 古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
写给孩子的科普故事:飞翔的“魔眼”
『简体书』 作者:董淑亮 董瑶 出版:福建人民出版社 日期:2022-01-01 你知道河狸的“水利工程”是怎么建造的吗?蜗牛为什么能看到螺壳外面的世界?黄金分割率是怎么被发现的?体温计是怎么发明的?在天上种植物的奇思妙想能实现吗?谁写出了“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
方正飞翔跨媒介出版实用教程
『简体书』 作者:杨雷鸣、贾皓、梅林、李谦 出版:清华大学出版社 日期:2022-12-01 结合国产排版软件方正飞翔,介绍跨媒介出版物知识和应用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商事仲裁翻译
『简体书』 作者:金春岚 出版:上海三联书店 日期:2021-01-01 商事仲裁翻译一般是为国际商事仲裁服务,其本质是与商事仲裁的特点息息相关的。国际仲裁公约的适用范围很广:投资、人权、合同、知识产权等商务事务或者产权等。仲裁*初是作为一种解决争论或者问题的方法而产生。经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
体认翻译学(下)
『简体书』 作者:王寅 出版:北京大学出版社 日期:2021-07-01 作者努力打通语言学与翻译学、后现代哲学(含体验哲学)、认知科学等之间的通道,尝试将国外的认知语言学本土化为“体认语言学”,拟构我国的“认知翻译学”,率先用“体认 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭
『简体书』 作者:何刚强, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-06-01 图书名称 :译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭 书号 :9787544681742 版次 :1 出版时间 :2024-06 作者 :何刚强, 著 开本 :32 语种 :汉文 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |