![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]扎德罗津尼 等著,唐宏 等译
”共有
282494
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
不存在的我 松村凉哉著(继《15岁的嫌疑人》后又一悬疑推理小说)
『简体书』 作者:[日]松村凉哉 著 ,龚颖 译 出版:百花文艺出版社 日期:2023-09-01 “与其自寻短见,不如当我的分身吧?” 立井润贵对活着感到绝望,就在他准备寻短见之时,为高木健介所救,之后便以“高木健介”的身份生活着。这是任何人都不知道的,只属于他们两个人的秘密。直到两年后,发生了一起杀人事件…… 以“高木”之名生活着的立井,背上了杀人嫌疑,被逼入困境。同时,高木失踪了,立井一路追查他的行踪。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
托尔斯泰二部曲:安娜·卡列尼娜+复活(精装全译本,托尔斯泰著,力冈译)
『简体书』 作者:[俄]列夫·托尔斯泰 著,力冈 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2020-01-01 《复活》 聂赫留朵夫结识了亲戚家的养女玛丝洛娃,两人情投意合,他强行与她发生关系,又将她抛弃。玛丝洛娃怀孕后,被赶了出去,沦落红尘之中,后来她卷入了一起刑事案件。在法庭陪审团中,恰恰有聂赫留朵夫,他陷入愧疚,为了赎罪,为她四处奔走,在这过程中,两人蒙尘的灵魂渐渐觉醒,走向复活。 《安娜·卡列尼娜》 世界文豪托尔斯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大自然如何运作 科学通识书系 帕·巴克著 李炜 蔡勖译
『简体书』 作者:[丹麦]帕·巴克 著, 李炜,蔡勖 译 出版:北京大学出版社 日期:2024-01-01 21世纪被称为复杂性科学的世纪。丹麦物理学家帕·巴克和中国物理学家汤超开创的自组织临界性理论,对大自然的复杂性问题进行了系统化探讨,为复杂系统中的跨尺度现象,提供了一种普适而简单的机制上的解释,以其创新性、宏观性和简洁性引起科学界的密切关注。 作为解释大自然复杂行为的一种新的物理理论,自组织临界性涉及非常广泛的研究领 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新世纪福音战士ANIMA3 山下育人著 EVA漫画 新世纪福音战士外传小说第3册
『简体书』 作者:[日]山下育人 著 ,刘晨 译 出版:新星出版社 日期:2024-04-01 “黑色巨人”阿梅勒斯和朗基努斯之枪给地球带来了前所未有的天变地异……而这正是为了新一轮“人类补完计划”进行的“重置”。 真嗣和超级EVA在北非的“肢体峡谷”向阿梅勒斯发起挑战,在“心脏”被夺走后败北。明日香和二号机融合在了一起,变成红色巨人“深红A1”回到地球。绫波零“朵洛娃”和“卡朵儿”依然为自己存在的意义感到迷惘 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:了不起的盖茨比
『简体书』 作者:[美国]弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德 著,吴冰青 译 出版:译林出版社 日期:2024-02-01 二十世纪二十年代的美国,一派纸醉金迷之象。大富豪盖茨比的家中,每晚盛宴流觞,醉酒笙歌之中尽奢靡。盖茨比怀揣着对“美国梦”的期冀,投身到那个年代的灯红酒绿之中,却在名利场中看尽世态炎凉,以及浮华背后一切终将逝去的空虚怅惘。《了不起的盖茨比》是饱具“美国梦”精神内涵的作品,亦是一部富有韵味和美感的“动人的美国悲剧”,一直被 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
图形创意设计教程
『简体书』 作者:唐宏 出版:西南师范大学出版社 日期:2021-08-01 图形创意设计,是艺术设计类学生的基础技能,高职类艺术生手绘创作基本功相对薄弱,需要有针对性的教材进行教学。该选题结合教学需要而编写的,全书分为五章,分别是:一、平面构成基础篇,主要是讲解点、线、面的构成基础内容;二、点、线、面练习篇,分别讲解点线面三方面的构成知识及应用,并进行相应的结合练习;三、结构练习,主要教授平面 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高分遥感影像空谱协同概率模型
『简体书』 作者:唐宏等 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 如何充分利用高空间分辨率遥感图像的光谱和空间信息是遥感图像理解与地学应用的关键问题之一。《高分遥感图像空谱协同概率模型》系统地阐述了在概率主题模型框架下协同利用高空间分辨率遥感图像的光谱和空间信息基本原理、方法和应用。首先,分析现有高空间分辨率遥感图像信息提取框架存在的主要问题及其在概率主题模型框架下的新研究思路;其次 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
Wi-Fi 7入门到应用
『简体书』 作者:唐宏 刘晓军 武娟 宋雪娜 钱刘熠辉 徐晓青 张宁 出版:人民邮电出版社 日期:2025-04-01 本书采取循序渐进、逐步展开的模式,介绍了Wi-Fi的基础知识,包括概念、网络组成、接入原理、发展历史和标准化等内容;阐述了Wi-Fi 7的技术要点,包括通信原理、物理层技术、多链路传输技术、OFDMA增强技术、链路传输增强协议、多AP协同技术;重点聚焦与Wi-Fi 7相关的个人家庭应用、垂直行业应用及组网方案等;针对W ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译作文类分为散文、诗歌和小说等三编。第一编散文包含英国散文和美 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
讲好中国故事:选择、译介与传播
『简体书』 作者:张薇 著 出版:人民出版社 日期:2024-07-01 本书重在围绕讲好中国故事,展现可信、可爱、可敬的中国形象,探索国家话语能力的建设。从宏观层面,旨在梳理“讲好中国故事”的背景下构成国家话语能力的元素和影响国家话语能力的因素,及元素因素之间的互动,构建“讲好中国故事”的国家话语能力分析模型,并以此模型分析国家话语能力存在的不足及产生的原因。从中观层面,旨在从国家话语能力 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:受戒(汪曾祺小说精选)
『简体书』 作者:汪曾祺 著 出版:江苏译林出版社 日期:2024-07-01 本书精选汪曾祺经典短篇小说,从他早期的成名作《复仇》,到创作巅峰时期的《受戒》《大淖记事》等,按照发表时间顺序,共计十余篇,全面展现汪曾祺数十年小说创作精华。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古代经典选译·三字经百家姓千字文
『简体书』 作者:王应麟 著 出版:甘肃教育出版社 日期:2024-11-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学大辞典(第二版)
『简体书』 作者:方梦之, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-11-01 《中国译学大辞典》第二版在第一版的基础上经大幅修订而成,作者润改第一版词条逾半,新增词条 900余条,目前本辞典共收录译学术语 2800 余条,对我国翻译学在新时期兴起、创新、发展以及中外译学交流过程中取得的成果作了全面、系统的梳理和总结。本辞典特色有:1.理论依据科学:本辞典以“一体三环”理论为指导,将译学本体术语以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷
『简体书』 作者:祝一舒 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 《中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括许 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中央文献译介与传播研究
『简体书』 作者:李晶著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改善中央文献译介与传播效果,助力我国新时期国际传播和对外话语体 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
茅盾外国文学译介研究
『简体书』 作者:陈竞宇 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-07-01 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从 1917 年到 1949 年,茅盾翻译了约30 个国家的 200 余篇文学作品,并撰写了大量评论和介绍文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展现了宽广的文学视野。茅盾的外国文学译介实践服务于新文学建设, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第二辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 许钧主编 中华译学馆学术集刊第二辑 莫言题字 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新时代译学界不断涌现出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江当代文学译家访谈录
『简体书』 作者:郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯强、郭建中、沈念驹、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第三辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-07-01 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新时代译学界不断涌现出的新现象、新问题,如翻译学科的内涵式发展、翻译与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国—乌兹别克斯坦民间故事选译
『简体书』 作者:阿达来提 出版:中央民族大学出版社 日期:2024-10-01 《中国-乌兹别克斯坦民间故事选译》分为三个部分,第一部分收录了30则中国成语故事,第二部分收录了15篇中国神话故事,第三部分收录了15篇乌兹别克斯坦民间故事。每个故事都经过精心挑选和细致翻译,均为中乌对照。在翻译过程中,译者在遵循文学翻译规律、保持故事原貌的基础上进行了多次讨论和修改,以确保其原汁原味地呈现给读者。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |