![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
理雅各
”共有
664
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
尚书(汉英对照)(上下册)
『简体书』 作者:James Legge 理雅各 著 出版:中央编译出版社 日期:2024-08-01 本丛书《中国经典》(The Chinese Classics)共分5卷,由著名汉学家理雅各翻译的《中国经典》英文原版、中文导读内容组成。中文导读部分,主要包括对英文原版书序言和各章绪论的翻译。 《尚书(汉英对照)》(上下册)是《中国经典》丛书的第三卷(VOL ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尚书:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本)
『简体书』 作者:王凤丽、严瑞清 白话文,[英] 理雅各 译 出版:中州古籍出版社 日期:2018-01-01 《尚书》又称《书》、《书经》,为一部多体裁文献汇编,长期被认为是中国现存*早的史书。本书将中文古文、中文白话文、英语译文,逐段对应编排,读者可以同时看到三种版本。双页排汉语、单页排英语,便于读者通畅无碍地对照阅读。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
左传:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本)
『简体书』 作者:[春秋] 左丘明 著,石艳华 张霞 白话文,[英] 理雅各 出版:中州古籍出版社 日期:2018-01-01 《左传》既是古代汉族史学名著,也是文学名著,主要记载了东周前期二百五十四年间各国政治、经济、军事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究中国先秦历史很有价值的文献,也是优秀的散文著作。《左传》是中国*部叙事详细的编年史著作。 本书将中文古文、中文白话文、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
简·雅各布斯:最后的访谈
『简体书』 作者:简·雅各布斯 出版:中信出版社 日期:2024-08-01 简·雅各布斯的《美国大城市的死与生》1961年甫一出版便成了城市规划领域的经典,影响至今不衰。与其说她是城市的观察者,不如说是现代生活的思想者。这些访谈从1962年到2005年跨越了超过四十年时光,其中雅各布斯不仅谈到她支持城市和全球经济多元性的一贯主张,也回 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
老子的帐幕——理雅各、林语堂英译《道德经》辩读
『简体书』 作者:管恩森 出版:齐鲁书社 日期:2020-04-01 本书是国家社科基金项目中西经文辩读与神学诠释:以理雅各、林语堂英译《道德经》为例的最终研究成果,结项成果鉴定为优秀。理雅各、林语堂英译《道德经》不仅是一种纯粹的文本翻译活动,而且具有丰富的思想内涵,包含着多元指涉的学术价值。本书以此为例,结合中西经文辩读的理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国人关于神与灵的观念(西方思想文化译丛)
『简体书』 作者:[英] 理雅各 出版:福建教育出版社 日期:2018-04-01 《中国人关于神与灵的观念》为西方思想文化译丛之一。 作者理雅各,英国近代著名汉学家,*个系统研究、翻译中国古代经典的人。他与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称汉籍欧译三大师。本书,是理雅各为美国传教士文惠廉的《论将Elohim和Theos正确地译为汉语的辩护 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《论语·学而》英译选本汇校集释-(——以理雅各《中国经典》第一卷为底本)
『简体书』 作者:姜哲 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-08-01 本书主要从跨语言、跨文化的学术视域之下,对五部《论语学而》的英译选本进行汇校集释,其译者分别为马士曼、高大卫、理雅各、詹宁斯和苏慧廉。正是在中西方学术文化的交流与对话之中,中国传统的校释方法,才得以向翻译研究敞开其相对封闭的学术场域,并进而使内蕴于自身的理论潜 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
阿达姆松全集 英汉对照版 瑞典漫画家雅各布生的经典传承之作
『简体书』 作者:[瑞典]奥斯卡·雅各布生 著 出版:哈尔滨出版社 日期:2021-08-01 瑞典著名漫画家雅各布生所创作的连环漫画《阿达姆松》,展现的是一个秃顶上只剩三根头发的矮个子怪老头,他的名字曾一度被译为“安得生”,其实他叫阿达姆松,翻译成中文的意思是“亚当之子”。也因其光秃秃的头上只长了三根头发,他也被亲切地呼为“老三毛”! “老三毛”其貌 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
自我与他者:经文辩读视域中的理雅各《论语》译解研究
『简体书』 作者:邱业祥 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-04-01 本书意图通过细致探究理雅各对《论语》中有关自我与他者关系之教导的译解,考察理雅各如何辨析儒家经典与基督教经典之间的异同,如何在两者之间搭建津梁,如何在激发儒家经典崭新而重要的意义之时,反思和重建基督教的自我理解;并且试图探讨理雅各这些具有经文辩读意义的互读、互 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
道德经·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
庄子·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孝经·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学 中庸·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
三字经·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雅各布之屋
『简体书』 作者:维吉尼亚·伍尔夫 著 王家湘 译 出版:北京十月文艺出版社 日期:2021-08-01 《雅各布之屋》是伍尔夫所写的第三部小说。是作者一部开始意识流手法的实验作品。小说描写了一个青年人雅各布的成长历程:求学剑桥、游历欧洲,后死于战争。与传统小说相比,伍尔夫写作上的不同之处在于,不顾事件发生的时间顺序,在描写事物时如电影中镜头般切换,贯穿整个作品的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
城市经济三部曲(雅各布斯套装3册)
『简体书』 作者:[加拿大]简·雅各布斯 出版:中信出版社 日期:2018-07-01 《雅各布斯城市-经济三部曲》(套装3册)是对城市研究、社会学、经济学都有突出贡献的学者雅各布斯的野心之作,历数十年的研究成果。从城市经济,到国家财富,再到经济的本质,形成了系统的关于这一话题的颠覆性论述,解答有关城市和经济的重要问题。 ----------- ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
比较、争论与诠释-理雅各牛津时代思想研究/20世纪中国古代文化经典域外传播
『简体书』 作者:潘林 出版:大象出版社 日期:2017-12-01 理雅各是近代伟大的西方汉学家之一。他将中国的四书五经等经典翻译成英文,推动了中国文学文化在英语国家的传播,在西方世界产生了巨大影响。时至今日,他的译作仍被认为是中国经典的标准译本。理雅各对汉学的研究本是为了向东方传教铺路。在中国传道的同时,也开启了他数十年的汉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
论语 中国儒家经典 CONFUCIAN
『简体书』 作者:理雅各 出版:辽宁人民出版社 日期:2016-06-01 理雅各(James Legge,1815年-1897年),英国著名汉学家,伦敦布道会传教士,1842年担任香港英华书院校长,是第一个系统研究并翻译中国古代典籍的人。从1861年到1886年的25年间,在友人王韬、助译黄胜的协助下翻译了《四书》、《五经》、《诗经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学·中庸(汉英对照版)The Great Learning & The Doctrine of the Mea
『简体书』 作者:曾子 子思 著 [英]理雅各 译 出版:上海译文出版社 日期:2022-01-01 《大学》《中庸》是儒家经典“四书”中的两篇,皆出自《礼记》。《大学》作为儒学的入门读物,是一篇论述儒家修身治国平天下思想的散文,是中国古代讨论教育理论的重要著作;《中庸》则体现了儒学的微妙之处,它是中国古代儒家论述人生修养境界的道德哲学经典。《大学·中庸》汉英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
德国好宝宝成长启蒙亲子书:雅各布爱学习
『简体书』 作者:作绘者:[德]桑德拉·格林,著[德]彼得?弗里德尔,绘 出版:长江少年儿童出版社 日期:2022-05-01 《德国好宝宝成长启蒙亲子书》是一套纸板书,讲述主人公雅各布的日常生活故事,涉及习惯培养、情绪管理、技能养成等多个主题,适合2-4岁孩子阅读。有以下4个特点: 1.来自德国的情景体验式教育,让孩子通过丰富的情景故事来直接感知和亲身体验,这种方式非常适合低年龄段 ... |
詳情>> | |