![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
理雅各 理雅各
”共有
59
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
孟子(汉英对照)
『简体书』 作者:James Legge 理雅各 著 出版:中央编译出版社 日期:2024-08-01 本丛书《中国经典》(The Chinese Classics)共分5卷,由著名汉学家理雅各翻译的《中国经典》英文原版、中文导读内容组成。中文导读部分,主要包括对英文原版书序言和各章绪论的翻译。 《孟子(汉英对照)》(The Works of Mencius) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《诗经(汉英对照)》(上下册)
『简体书』 作者:James Legge 理雅各 著 出版:中央编译出版社 日期:2024-08-01 本丛书《中国经典》(The Chinese Classics)共分5卷,由著名汉学家理雅各翻译的《中国经典》英文原版、中文导读内容组成。中文导读部分,主要包括对英文原版书序言和各章绪论的翻译。 《诗经(汉英对照)》(上下册)(The She King, or ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尚书(汉英对照)(上下册)
『简体书』 作者:James Legge 理雅各 著 出版:中央编译出版社 日期:2024-08-01 本丛书《中国经典》(The Chinese Classics)共分5卷,由著名汉学家理雅各翻译的《中国经典》英文原版、中文导读内容组成。中文导读部分,主要包括对英文原版书序言和各章绪论的翻译。 《尚书(汉英对照)》(上下册)是《中国经典》丛书的第三卷(VOL ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
道德经·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
庄子·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孝经·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学 中庸·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
三字经·英汉双语经典诵读(注音版)
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
老子的帐幕——理雅各、林语堂英译《道德经》辩读
『简体书』 作者:管恩森 出版:齐鲁书社 日期:2020-04-01 本书是国家社科基金项目中西经文辩读与神学诠释:以理雅各、林语堂英译《道德经》为例的最终研究成果,结项成果鉴定为优秀。理雅各、林语堂英译《道德经》不仅是一种纯粹的文本翻译活动,而且具有丰富的思想内涵,包含着多元指涉的学术价值。本书以此为例,结合中西经文辩读的理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国人关于神与灵的观念(西方思想文化译丛)
『简体书』 作者:[英] 理雅各 出版:福建教育出版社 日期:2018-04-01 《中国人关于神与灵的观念》为西方思想文化译丛之一。 作者理雅各,英国近代著名汉学家,*个系统研究、翻译中国古代经典的人。他与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称汉籍欧译三大师。本书,是理雅各为美国传教士文惠廉的《论将Elohim和Theos正确地译为汉语的辩护 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学·中庸(汉英对照版)The Great Learning & The Doctrine of the Mea
『简体书』 作者:曾子 子思 著 [英]理雅各 译 出版:上海译文出版社 日期:2022-01-01 《大学》《中庸》是儒家经典“四书”中的两篇,皆出自《礼记》。《大学》作为儒学的入门读物,是一篇论述儒家修身治国平天下思想的散文,是中国古代讨论教育理论的重要著作;《中庸》则体现了儒学的微妙之处,它是中国古代儒家论述人生修养境界的道德哲学经典。《大学·中庸》汉英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《论语·学而》英译选本汇校集释-(——以理雅各《中国经典》第一卷为底本)
『简体书』 作者:姜哲 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-08-01 本书主要从跨语言、跨文化的学术视域之下,对五部《论语学而》的英译选本进行汇校集释,其译者分别为马士曼、高大卫、理雅各、詹宁斯和苏慧廉。正是在中西方学术文化的交流与对话之中,中国传统的校释方法,才得以向翻译研究敞开其相对封闭的学术场域,并进而使内蕴于自身的理论潜 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉双语经典诵读(注音版全六册)三字经 大学 中庸 孝经 庄子 道德经 论语
『简体书』 作者:[英]理雅各 译,卢婧 注译 出版:中州古籍出版社 日期:2021-05-01 “国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 早在19世纪前,中国古代典籍就被传播到了海外各地,进入19世纪后,更是涌现出了大批研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
自我与他者:经文辩读视域中的理雅各《论语》译解研究
『简体书』 作者:邱业祥 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-04-01 本书意图通过细致探究理雅各对《论语》中有关自我与他者关系之教导的译解,考察理雅各如何辨析儒家经典与基督教经典之间的异同,如何在两者之间搭建津梁,如何在激发儒家经典崭新而重要的意义之时,反思和重建基督教的自我理解;并且试图探讨理雅各这些具有经文辩读意义的互读、互 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西儒经注中的经义重构——理雅各《关雎》注疏话语研究
『简体书』 作者:胡美馨|总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2018-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
比较、争论与诠释-理雅各牛津时代思想研究/20世纪中国古代文化经典域外传播
『简体书』 作者:潘林 出版:大象出版社 日期:2017-12-01 理雅各是近代伟大的西方汉学家之一。他将中国的四书五经等经典翻译成英文,推动了中国文学文化在英语国家的传播,在西方世界产生了巨大影响。时至今日,他的译作仍被认为是中国经典的标准译本。理雅各对汉学的研究本是为了向东方传教铺路。在中国传道的同时,也开启了他数十年的汉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
论语 中国儒家经典 CONFUCIAN
『简体书』 作者:理雅各 出版:辽宁人民出版社 日期:2016-06-01 理雅各(James Legge,1815年-1897年),英国著名汉学家,伦敦布道会传教士,1842年担任香港英华书院校长,是第一个系统研究并翻译中国古代典籍的人。从1861年到1886年的25年间,在友人王韬、助译黄胜的协助下翻译了《四书》、《五经》、《诗经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孟子
『简体书』 作者:[苏格兰]理雅各 出版:辽宁人民出版社 日期:2017-03-01 理雅各编著的《孟子英文版》七篇是中国古代 政治学、伦理学、哲学、教育学、心理学乃至美学的 经典,堪称中国古代的百科全书。而这部百科全书立 论的根本点则是孟子的人性善观点,作为孟学核心的 仁政思想也是由此而阐发出来的。全书讨论的内容无 一不围绕着人性、人伦、人道 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新课标双语文库:论语(中英双语插图本)
『简体书』 作者:吴松,理雅各 出版:凤凰出版传媒集团,译林出版社 日期:2010-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与叙事:理雅各《春秋左传》英译本的“
『简体书』 作者:薛凌 著 出版:科学出版社 日期:2015-06-01 《翻译与叙事理雅各春秋左传英译本的具象化解读》研究内容:对概念化、抽象化理论模式的过度依赖或使翻译研究日渐远离“具体而微”的“生活世界”。以叙事事件化、形象化的细微视角代替纯粹的逻辑推演与绝对的抽象法则或许是使翻译研究重返“生活世界”的一次有益尝试。理雅各在《 ... |
詳情>> | |