![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
瑞安·霍利迪,译者 张乐
”共有
5545
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
清廉瑞安口述史
『简体书』 作者:中共瑞安市纪律检查委员会 瑞安市监察委员会编 著 出版:中国财富出版社 日期:2022-03-01 围绕“温故知新,以史为鉴”的总体思路,通过对历史亲历者进行访谈,广泛搜集瑞安党风廉政建设与反腐败斗争的口述历史资料,深入挖掘瑞安清廉文化资源,紧紧围绕新时代党风廉政建设要求,通过系统再现瑞安清廉人物及事迹,传承党的优良作风传统,形成鲜活的“清廉瑞安”文化品牌, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
瑞安木活字印刷术文化档案(上、下卷)
『简体书』 作者:冯骥才总主编 出版:文化艺术出版社 日期:2025-10-01 2008年,瑞安“木活字印刷技术”入选国家级非物质文化遗产名录。2010年,它又被联合国教科文组织列入急需保护的非物质文化遗产名录,既是对其价值的认可,同时也反映出对其“濒危”状况的担忧。因此,为瑞安木活字印刷术建立系统化的非遗档案,既是学术之责任,更是文化之 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者的信息素养
『简体书』 作者:张晨曦 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共分十二章。第一章阐述了译者的信息素养框架与语言服务行业。第二章到第七章的教学内容是计算机辅助翻译(CAT)技术。第八章和第九章的教学内容是从检索技术方面培养学生解决翻译问题的能力。第十章的教学内容是机器翻译与译后编辑,让学生了解目前语言服务行业的MTPE ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
污岛女王(“爱”能如何净化或扭曲心灵,这本书会给你意想不到的答案!布克奖两度入围者、爱尔兰当代文学旗手多纳尔?瑞安!再度
『简体书』 作者:[爱尔兰]多纳尔?瑞安 出版:上海文艺出版社 日期:2024-05-01 那里被赋予“污岛”之名,母亲说是因为每个人都嫉妒它…… “污岛”,虽然有着这样的名字,它却是一个充满爱与和平的地方。 它是女人们逃离悲伤和残酷的避难所。 “岛”中人的经历各不相同,她们有妻子和寡妇,有罪人和圣人,这些各自独立却又交织在一起的故事,讲述 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
学会当领导:优秀员工的晋升之路
『简体书』 作者:[美]瑞安·霍克[Ryan Hawk] 出版:中国人民大学出版社 日期:2024-01-01 成为卓越领导者不可不知的管理技巧 助你实现从一名普通员工到管理者的成功跨越 恭喜你!你因表现优异而晋升为一名领导者。然而,你会发现,突如其来的角色转换会令你忐忑不安,既渴望迅速适应新的角色,又希望有人能指点一二。 的确,学会当领导也是一门艺术。瑞安·霍克 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
从“永嘉之学”到“瑞安新学”
『简体书』 作者:李天纲,项宇,陈锦海 出版:复旦大学出版社 日期:2023-04-01 复旦大学中华文明研究中心与瑞安地方合作召开了从“永嘉之学”到“瑞安新学”这一主题学术研讨会,本书稿为这次学术会议论文的结集。书稿各文章围绕永嘉之学,特别是瑞安新学展开,聚焦于永嘉之学作为浙学中坚,论述永嘉学派在中国哲学中的历史地位和现实意义,以及揭示瑞安新学是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
五音绝响:中国音乐的故事
『简体书』 作者:张乐 出版:华中科技大学出版社 日期:2025-04-01 中国传统音乐文化丰富多彩,浩如烟海。本书从远古时期的音乐起源出发,穿越先秦的礼乐文化,历经秦汉、三国两晋南北朝、隋唐、宋元、明清各朝直至近现代,系统地介绍了中国音乐的发展脉络。书中不仅详细阐述了中国音乐的审美理念,包括儒家的“中和”、佛教的“肃庄”以及道教的“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
车联网环境下基于公平机制的车辆群路径协调方法
『简体书』 作者:张乐 等 出版:北京交通大学出版社 日期:2025-10-01 本书以供应链中商公平关切为灵感,对车辆路径协调问题中的出行者公平心理及其数学量化表达式进行定义,并将车辆公平度融入原有的路径博弈中,改变原有路径博弈结构,构建基于公平机制的车辆路径协调基本理论框架。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译者《论语》英译研究
『简体书』 作者:张德福 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-10-01 本书首次从史学的角度出发,围绕19世纪末以来中国译者《论语》英译的四个阶段,利用跨学科理论多维度探研中国译者《论语》英译现象。全书运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,考察译者个人背景、历史文化语境、翻译动机与翻译目的等因素,聚焦中国译者《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者行为批评应用研究
『简体书』 作者:周领顺 等 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 本书的逻辑框架是:从基础概念到应用,再到理论和研究,呈现为一体化发展,融理论建设、应用研究和翻译批评操作性提升于一体,探讨的核心话题包括译者行为研究背景、译者行为批评理论溯源、概念内涵辨析、译者行为研究方法和具体的操作模式、“文本—行为—社会”三位一体分析框架 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明清小说误译与译者研究
『简体书』 作者:孙雪瑛 出版:上海三联书店 日期:2025-06-01 本书对明清时期的重要文学作品《水浒传》《金瓶梅》《聊斋志异》《红楼梦》的英译本中的误译现象进行分析,同时对误译成因进行研究探索,研究从误读到误译的整个认知过程,探讨译本中的文化过滤、文化误读以及译者的文化身份和历史文化语境等要素, 探索如何消除无意误译、合理利 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦的译者
『简体书』 作者:[斯洛文尼亚]安德烈·梅德维德 出版:华东师范大学出版社 日期:2020-09-01 《梦的译者》是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选,其诗作运用丰富的隐喻和象征,创造和呈现了大量富有超现实色彩的神秘意象,并兼具古典主义、浪漫主义、象征主义和现代派的颓废主义风格;也是对阿尔托、巴塔耶、特拉考尔、帕索里尼和考克多的诗之踪迹的内化与重 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
极简主义
『简体书』 作者:[美]乔舒亚·菲尔茨·米尔本 瑞安·尼科迪默斯 出版:湖南文艺出版社 日期:2017-05-01 极简主义不是要你一无所有,而是要你穿越物质的海洋,找到真正重要的东西。在《极简主义》一书中,放弃高薪主管工作、转身成为美国极简主义生活先锋的乔舒亚和瑞安,分享了他们自己的人生故事和极简主义的生活理念。通过舍弃生活中多余的东西,我们得以超越物质,集中精力追求生命 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《永嘉成派继何学》 永嘉学派 儒学 瑞安传统文化
『简体书』 作者:邵定美 出版:光明日报出版社 日期:2024-01-01 本书搜集了近五年来学术界对永嘉学派的研究论文,围绕瑞安市的传统文化主脉——永嘉学派进行了深入挖掘和探讨。作为千年古县的瑞安,远肇永嘉学派,中兴瑞安新学,近启温州模式,而其中一脉贯穿的就是事功实学。永嘉学派诞生于宋代,永嘉学派作为浙学中坚,与朱熹道学、陆九渊心学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江方言资源典藏·瑞安
『简体书』 作者:徐丽丽 出版:浙江大学出版社 日期:2019-07-01 《浙江方言资源典藏瑞安》是中国语言资源保护工程浙江汉语方言调查项目成果(*辑)之一。本丛书*辑共16本,包括衢州、嵊州、海盐、宁波、定海、余杭、东阳、丽水、遂昌、乐清、瑞安、庆元、诸暨、长兴、浦江、天台。丛书所有语料均来自浙江语言资源保护工程团队的实地调查,调 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
滋兰树蕙:瑞安中学前辈名师风采录
『简体书』 作者:林云江, 夏海豹 出版:光明日报出版社 日期:2021-11-01 瑞安中学自创办以来,名师荟萃,他们甘为人梯,青蓝相继;滋兰树蕙,风化于成,培养了一批又一批声誉卓著的人才,铸就了瑞中这所百年历史名校的灿烂辉煌。名师是学校发展的宝贵财富,继承弘扬名师精神,以榜样的精神感染人、鼓舞人,是师德师风建设的重要组成部分。本书推介的百名 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用瑞安方言/温州学术文库
『简体书』 作者:庄中宝 出版:厦门大学出版社 日期:2019-08-01 《瑞安方言》共分为:名家诸论,俗音通义,同音字汇,俚语选析,古谚浅释,成语叠词,口语速成,附录等八篇。对方言同音字、俚语、古谚、成语和叠词等进行收录和标注。口语速成是日常语言交流常用词,以普通话进行逐字翻译。并标注方言读音。附录中的兴趣字是一些特殊形状的生冷辟 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭
『简体书』 作者:何刚强, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-06-01 图书名称 :译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭 书号 :9787544681742 版次 :1 出版时间 :2024-06 作者 :何刚强, 著 开本 :32 语种 :汉文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《三国演义》英文全译本译者风格研究
『简体书』 作者:朱薇 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-11-01 本书以《三国演义》三个英文全译本(即1925年出版的邓罗译本、1991年出版的罗慕士译本、2014年出版的虞苏美译本)为研究对象,以描述翻译学为理论指导,采用定量与定性相结合的研究方法,分析不同译者的翻译风格,并结合特定的历史文化语境,分析译者风格的形成原因。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、操控、身份:离散译者熊式一研究
『简体书』 作者:张璐 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 20世纪初,在中国知识分子普遍倾向于向西方学习之际,很少有人尝试把中国文化传播到“优越”于自身的文化中。熊式一却是一个例外。他不仅是第一个将中国戏剧搬上英国舞台,并形成持久广泛影响力的中国籍导演,也是全世界第一个《西厢记》的英文译者。本文以勒弗菲尔(André ... |
詳情>> | |