![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
西亚历杭德罗·巴阿蒙译者:邹越
”共有
14187
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
济南市历城区志1986-2007
『简体书』 作者:济南市历城区地方史志编纂委员会 出版:方志出版社 日期:2014-12-01 《济南市历城区志(1986-2007)》上限为1986年,下限为2007年。是一部解读历城区的重要工具书,记载了历城区22年经济社会发展的主要情况,全面、翔实地记录历城区经济社会的基本面貌和发展状况,为社会各界和海外人士了解和研究历城提供了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史的枢纽 : 中西亚史地新考
『简体书』 作者:何新 出版:现代出版社 日期:2022-11-01 ★著名学者何新重磅新作。摒弃西方中心论,将目光着眼于中西亚这一亚欧大陆的地理枢纽之地,涉及东罗马、古叙利亚、古埃及、波斯文明、阿拉伯帝国、蒙古帝国等内容,讲述丝 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
了不起的敦煌
『简体书』 作者:巫 鸿、荣新江、顾春芳、郑炳林、杭 侃、张先堂、何 鄂 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2024-06-01 一本非常基础、全面,又看好漂亮的敦煌知识手册。从历史地理、物质生活、艺术文化、美学鉴赏、文物保护等多个角度,全方位走近敦煌。四百余帧高清彩色图版,十余张超级知识 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
荒原狼(《悉达多》译者姜乙2023新译作)
『简体书』 作者:[德]赫尔曼·黑塞,译者 姜乙 出版:浙江文艺出版社 日期:2023-02-01 “我们所知的世界,包含其中的不公、腐朽和恶意,如何与我们信任的理想和至高愿景相协调? 一切赋予生命价值的神圣事物——美、爱、真理和善,是真实的还是空洞的幻象, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
棉花图(中英)
『简体书』 作者:[清]爱新觉罗·弘历题诗,[清]方观承编 出版:外文出版社 日期:2024-07-01 清朝康、雍、乾三朝重农劝农,以乾隆朝的耕、织图类作品最为丰富。以棉花、棉纺为主题的《棉花图》,每图配所绘植棉或纺棉程序的文字介绍,以及乾隆帝和方观承各写七言诗,真实精到地反映出当时棉农和纺织手工业者的生产生活情景,是倡导和推广植棉和棉纺织技 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《外国语言文学》创刊40周年翻译与比较文学论文选辑
『简体书』 作者:历伟 出版:厦门大学出版社 日期:2024-10-01 《外国语言文学》是一本由福建师范大学主办的省级期刊 ,该刊是北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊,被中国国家哲学社会科学学术期刊数据库、中国学术期刊(光盘版)、中国知网、万方数据知识服务平台、维普网收录。 书稿从翻译与比较文学方向精选《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
装饰色彩(“互联网+”新形态立体化教学资源特色教材)
『简体书』 作者:于历莉 出版:中国轻工业出版社 日期:2025-05-01 全书以“色彩的表现与创新”为内在价值结点整理成文,内容框架主要包括以下几个方面:第一部分,设计色彩背景知识的学习。系统论述现代色彩艺术的兴起与发展,明确学习设计 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
暗黑历史书系·古代战士(地中海与西亚3500年军事文明,一本包罗万象的古代军事百科。16开全彩印刷,
『简体书』 作者:[英]马丁·J. 多尔蒂 出版:广东人民出版社 日期:2024-08-01 暗黑历史书系:内容丰富,涵盖民族群体、史诗传奇、兵器战争、历史人物、灾难事件;收录历史文物图、场景还原图、人物关系图、事件逻辑图…… 暗黑历史书系:在“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者行为批评:理论框架
『简体书』 作者:周领顺 出版:商务印书馆 日期:2014-08-01 这是一部以译者并具体以译者行为为切入口、以社会视域为评价视域,旨在评价译者行为和译文质量双边关系的描写性、批评性和框架性翻译理论论著。 译者行为批评,属于译者批评,是翻译批评学科的进一步细化;译者行为批评定位于翻译批评性研究范式转变的第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都(诺奖作家川端康成作品,余华、莫言倍加推崇,青年译者高詹灿忠实翻译,日式“一期一会”的精神写照在
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 高詹灿 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 ◆ 川端康成,世界知名的日本作家。1968年获诺贝尔文学奖,是日本shou位获得诺奖的作家,授奖辞:“川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀、兼具象征 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
千只鹤(诺奖作家川端康成作品,资深译者陆求实匠心翻译,余华、莫言倍加推崇,呈现川端康成式的美丽与哀愁
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 陆求实 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 ◆ 川端康成,世界知名的日本作家。1968年获诺贝尔文学奖,是日本shou位获得诺奖的作家,授奖辞:“川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀、兼具象征 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史上的译者
『简体书』 作者:[加]让·德利尔 [加]朱迪斯·伍兹沃斯;管兴忠 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2018-04-01 《历史上的译者》(TranslatorsthroughHistory)一书由国际著名翻译理论家让德利尔(JeanDelisle)与朱迪斯伍兹沃斯(JudithW ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
材料类专业第一课 高考选专业 学科解码 大学专业选择指南
『简体书』 作者:顾佳俊,杭?,李琦 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-05-01 这个专业和我想象的一样吗?这个专业适合我吗?等我毕业时,这个专业的发展如何?大学学什么?哪些学校的这个专业好?学习这个专业需要做什么准备? 面对纷繁复杂的学科 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雪国(诺奖作家川端康成作品,青年译者曹曼倾心翻译,余华、莫言倍加推崇,川端康成日式物哀小说的美,都在
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 曹曼 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 ◆ 川端康成,世界知名的日本作家。1968年获诺贝尔文学奖,是日本shou位获得诺奖的作家,授奖辞:“川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀、兼具象征 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
田岛老师救了我!为什么我们需要女性主义
『简体书』 作者:[日]田岛阳子 阿尔特西亚,马文赫 出版:北京联合出版有限公司 日期:2025-03-01 ※上野千鹤子盛赞、日本最有名的女性主义者田岛阳子和青年作家阿尔特西亚的精彩对谈集。妙语如珠、直击要害,用轻松诙谐的对话说明了为什么每个人都需要女性主义。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
当我站上舞台系列:全3册(精装,真实故事,不只励志,还给出方法!博洛尼亚国际童书展蕞佳童书奖得主大卫
『简体书』 作者:[美]派翠西亚·波拉蔻 出版:上海人民美术出版社 日期:2023-09-01 ★帮助小学生应对三个很实际的校园难题:不敢上台发言,怎么找到自信?作文没话写,怎么提升写作能力?被老师同学否定,怎么正确面对“好生”“差生”“中等生”的评价? ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化认知视阈下译者主体创造性研究
『简体书』 作者:闫怡恂 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
壮医病历书写基本规范
『简体书』 作者:张帆、潘明甫、黄国东 主编 出版:化学工业出版社 日期:2022-11-01 该书依照《病历书写基本规范》《中医病历书写基本规范》及《医疗机构病历管理规定》等有关要求,结合壮医药临床工作实际情况编写。主要内容为壮医病历书写基本要求,壮医望、询、闻、按、探诊,壮医诊断、壮医证型,壮医辨病辨证依据示例,壮医鉴别诊断示例, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
麦家小说英译的译者及读者评价研究
『简体书』 作者:缪佳 出版:浙江大学出版社 日期:2024-05-01 麦家小说在英语世界的译介中取得了很大的成功,本书力图借用系统功能语言学评价理论,通过自建“专业读者书评语料库”和“普通读者书评语料库”,对麦家小说英译的译者评价及读者评价进行研究,对目标受众阅读麦家小说译本后的真实想法和文学偏好进行考察,并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、操控、身份:离散译者熊式一研究
『简体书』 作者:张璐 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 20世纪初,在中国知识分子普遍倾向于向西方学习之际,很少有人尝试把中国文化传播到“优越”于自身的文化中。熊式一却是一个例外。他不仅是第一个将中国戏剧搬上英国舞台,并形成持久广泛影响力的中国籍导演,也是全世界第一个《西厢记》的英文译者。本文以 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |