![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
阿兰·德波顿|译者:孟丽
”共有
6238
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
工作颂歌(阿兰.德波顿文集)
『简体书』 作者:德波顿, 袁洪庚 出版:上海译文出版社 日期:2010-01-01 在《工作颂歌》这本书中,英伦才子<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>以哲学家的跳脱视角审视劳作、职业、个人爱好在人生中的位置,以小说家的生动笔触、学问家的敏锐深沉探究种种职业鲜为人知的奥秘、种种匪夷所思的业余爱好所带来的乐趣。 德波顿的新书也许可以看做是18世纪启蒙主义作家伏尔泰的哲理小说(《老实人》(1759年 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
棒针编织阿兰花样背心马甲
『简体书』 作者:日本E G创意 出版:中国纺织出版社 日期:2025-09-01 对于热爱编织的朋友们来说,探索阿兰编织图案会是一次愉悦的体验。《棒针编织阿兰花样背心马甲》聚焦于阿兰图案,精心打造了一系列棒针编织背心教程。涵盖了经典耐穿的长款设计,还融入了时尚感十足的侧开叉款式,以增添穿着的层次感与美感。作品以粗纹的斜纹棉布和色彩缤纷的纱线为材料。为了让编织过程更加直观易懂,书中特别提供了附带清晰照 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者行为批评应用研究
『简体书』 作者:周领顺 等 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 本书的逻辑框架是:从基础概念到应用,再到理论和研究,呈现为一体化发展,融理论建设、应用研究和翻译批评操作性提升于一体,探讨的核心话题包括译者行为研究背景、译者行为批评理论溯源、概念内涵辨析、译者行为研究方法和具体的操作模式、“文本—行为—社会”三位一体分析框架建构与实践检验、译者个体行为与群体行为、翻译行为批评视域的翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明清小说误译与译者研究
『简体书』 作者:孙雪瑛 出版:上海三联书店 日期:2025-06-01 本书对明清时期的重要文学作品《水浒传》《金瓶梅》《聊斋志异》《红楼梦》的英译本中的误译现象进行分析,同时对误译成因进行研究探索,研究从误读到误译的整个认知过程,探讨译本中的文化过滤、文化误读以及译者的文化身份和历史文化语境等要素, 探索如何消除无意误译、合理利用有意的文化误译本身的积极因素,从而将经典文学作品中的大量丰 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
写给无神论者(中英双语插图本)
『简体书』 作者:[英]<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span> 著 梅俊杰 译 出版:上海译文出版社 日期:2014-09-01 尽力去证明上帝是不存在的,不过是许多无神论者的兴趣所在,但是真正的问题不是在于上帝到底存不存在,而是在于一旦假设他不存在,人类将如何自处。《写给无神论者的宗教》主题在于一个人即使是一个无信仰者,但是他也能发现宗教是有用的、有趣的并且给人带来安慰的 。在这部刺激的完全属于作者首创的并且即将面临着争议的作品中,德波顿认为世 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
论教育
『简体书』 作者:[法]阿兰 出版:广西师范大学出版社 日期:2024-08-01 法国哲学家、教育家阿兰长达40多年的教育生涯所汇聚而成的经验谈,内容包含教育的目的、方法与教育素材等。与其重视英才教育,阿兰更主张儿童自身创造力的启蒙与意志锻炼对学习过程的帮助。他强调因材施教,而非系统性的同一教育,以五育均衡的概念复兴希腊教育的传统。 这并非一部枯燥的教育理论,而是具体地透过他个人教育工作上的经验分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
论幸福
『简体书』 作者:[法]阿兰 出版:广西师范大学出版社 日期:2024-09-01 《论幸福》共有93篇随笔,阿兰引经据典或用生活周遭的实例,从不同角度诠释这人人渴求的“幸福”主题。 他教我们敞开心胸,“原谅自己其实是愿意原谅别人的首要条件。相反地,不稍节制的懊悔,相形之下往往是在扩大别人的过错”;他教我们坚强意志,“命运是变动的,一弹指就会创出一个新的世界。菲薄之力也会引发无尽的后果”;他教我们 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
亲吻与诉说(阿兰?德波顿文集)
『简体书』 作者:<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span> (Alain de Botton),刘云波 出版:上海译文出版社 日期:2009-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
阿兰花样新编
『简体书』 作者:日本E&G创意 编著 出版:河南科学技术出版社 日期:2023-11-01 阿兰花样是诞生于阿兰群岛的一种传统编织花样,因为自带的复古气息和经典的设计而深受编织爱好者的喜爱。《阿兰花样新编》一书精选了80余款经典、实用的阿兰花样,并用钩针和棒针两种传统针法分别展示,共160款编织花样,配以清晰的编织样片和一目了然的编织图示,需要用到的特殊针法、编织密度、花样大小等均有详细介绍。阿兰花样中经典的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
与动物行为学家一起读《拉封丹寓言》
『简体书』 作者:吕克·阿兰·吉拉尔多 出版:中国科学技术大学出版社 日期:2024-09-01 引进自法国HumenSciences。行为学家吕克-阿兰重新审视了拉封丹 Jean de La Fontaine 的7个奇妙寓言。其中包括我们耳熟能详的《龟兔赛跑》的故事,作者据此讲述了人类与传染病的千年大战,兔子与乌龟的启示警醒我们,对抗微生物不能只比拼一时的克敌速度,那些不停变异的小东西不知不觉就会超越我们。在科学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
机场里的小旅行
『简体书』 作者:[英]<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>[Alain de Botton]著 陈信 出版:上海译文出版社 日期:2021-06-01 机场原本只是旅行中的过渡性空间,发生的不过是“出发”与“抵达”,但在<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>的眼中,却成为了一个综合各种文化面貌的博物馆。 有一年夏天,<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>获邀担任英国希思罗国际机场的“首位驻站作家”。他可以结识来自全球各地的旅客,访谈形形色色的人物,包括安检人员、飞行员、首席执行官,乃至机场牧师;他还可以在出境大厅、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
工作的迷思
『简体书』 作者:[英]<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>[Alain de Botton]著 袁洪 出版:上海译文出版社 日期:2021-07-01 在本书中,英伦才子阿兰?德波顿以哲学家的跳脱视角审视劳作、职业、个人爱好在人生中的位置,以小说家的生动笔触、学问家的敏锐深沉探究种种职业鲜为人知的奥秘、种种匪夷所思的业余爱好所带来的乐趣。 德波顿的新书也许可以看做是18世纪启蒙主义作家伏尔泰的哲理小说《老实人》(1759年)的“互文”。在伏尔泰那里,人世远非完美, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
无聊的魅力
『简体书』 作者:[英]<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>[Alain de Botton]著 陈广 出版:上海译文出版社 日期:2021-07-01 阿兰?德波顿,英国畅销书作家。擅长以小喻大,举日常琐事,说生活哲理。以简御繁,随意点染,引人举一反三。其文委婉飘逸,简练雅洁,深得英伦古典散文之趣旨。 《无聊的魅力》为随笔集,语言洗练、笔调沉蕴,于纤悉之事,颦笑之间,尝试寻找幸福的主旨。忧伤何以成为快乐;机场何以成为风景;无聊何以成为快乐,在一切意想不到的地方收获 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱的进化论
『简体书』 作者:[英]<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>[Alain de Botton]著 孟丽 出版:上海译文出版社 日期:2021-06-01 继自传体小说《爱情笔记》细腻生动地剖析了爱情之后,时隔二十余年,英国才子作家<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>在《爱的进化论》一书中,对爱情与婚姻的本质展开了更别具一格的深刻省思。德波顿以拉比和柯尔斯腾的爱情故事为主轴,辅以哲学与心理学思考,从情愫萌芽到爱情扬帆,从步入围城到“城”中困顿,再到婚外情,直至ZUi终通过自我探寻,超脱接受婚姻的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伦理学视域下《黄帝内经·素问》英译译者伦理倾向研究
『简体书』 作者:梅阳春 出版:光明日报出版社 日期:2025-02-01 本书从伦理学视域建构《黄帝内经?素问》译者伦理倾向研究理论框架中,系统探析《素问》的西方译者、华裔译者和国内译者的伦理倾向,以及译者伦理倾向对其《素问》英译的影响。全书分伦理学视域下《素问》英译译者伦理倾向研究框架的建构和《素问》译者伦理倾向两个部分进行论述。该著作为中国翻译伦理学建设提供了案例支持,一定程度上促进了中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭
『简体书』 作者:何刚强, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-06-01 图书名称 :译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭 书号 :9787544681742 版次 :1 出版时间 :2024-06 作者 :何刚强, 著 开本 :32 语种 :汉文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化认知视阈下译者主体创造性研究
『简体书』 作者:闫怡恂 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作品为例,即两版《呼兰河传》(1979版,2002版)、《马伯乐》(完整版)、《丰 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、操控、身份:离散译者熊式一研究
『简体书』 作者:张璐 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 20世纪初,在中国知识分子普遍倾向于向西方学习之际,很少有人尝试把中国文化传播到“优越”于自身的文化中。熊式一却是一个例外。他不仅是第一个将中国戏剧搬上英国舞台,并形成持久广泛影响力的中国籍导演,也是全世界第一个《西厢记》的英文译者。本文以勒弗菲尔(AndréLefevere)的操控理论和丁允珠(StellaTing- ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
物种之死
『简体书』 作者:[法国][法]阿兰·埃尔努 出版: 日期:2024-06-01 短短两个世纪以来,我们迎来了名为“人类世”的地质时代,而飞跃的人类文明也永远地改变了地球的生态。随着自然生境的不断退化、碎片化和生物多样性的持续丧失,如今各大洲都受到了人为因素造成的极端气候的严重影响,这一切都表明:地球或许已经处于第六次物种大灭绝的前期。“智人”很有可能不仅是第六次大灭绝的始作俑者,也是其受害者。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
著译者手册
『简体书』 作者:中国纺织出版社 出版:中国纺织出版社 日期:1998-01-01 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |