![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
鲁艾薇选 守正 翻译 魯艾薇選
”共有
3403
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
商务汉英翻译
『简体书』 作者:李太志 主编 出版:苏州大学出版社 日期:2021-01-01 除学术论文之外,近年来以商务汉英翻译为专题进行研究的教材和专著越来越多。本教材的亮点就是以商务汉英翻译中出现的较为典型的问题为导向,以培养分析问题和解决问题的能力为目标。本教材从宏观和微观两个层面对比分析了商务汉英作为特殊用途的社会功能语言变体所表现出来的语言 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译论集(修订本)
『简体书』 作者:罗新璋,陈应年 出版:商务印书馆 日期:2021-02-01 本书收录我国自汉末以来散见于各类书刊中有关翻译的文论一百八十余篇,略按时代分为五辑:*辑 古代部分(汉魏唐宋);第二辑 近世部分(明末清初);第三辑 近代部分(近代时期);第四辑 现代部分(五四以来);第五辑 当代部分(新中国成立以后)。与大多只收录自严复以来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究方法论
『简体书』 作者:Gabriela,Saldanha,Sharon O',B 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-02-01 本书的撰写目的是提炼和结合不同学科领域的研究方法之精华以期为翻译研究所用。本书一共分为七章,概略可分为四个部分:写作缘起与结构框架、研究要义与伦理、具体方法阐述和如何编撰报告。本书结构新颖别致、内容周密全面、文献引证丰富,具有极大的参考价值,为广大翻译研究者和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉文体与翻译
『简体书』 作者:安新奎 出版:北京大学出版社 日期:2021-03-01   翻译实践中,决定文本语言应用特征的首要因素是文体,翻译时必须考虑原文和译文文本的各自不同的文体特征,才能使译文在内容与形式上尽可能的与原文达到等值。本教程从俄语文体知识入手,简要介绍俄语各种文体的特征和语言特点,着重讲授文学、新闻、政论、事 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译伦理学研究
『简体书』 作者:陈志杰 出版:科学出版社 日期:2021-03-01 本书从宏观(人类命运共同体)、中观(行业和社群)和微观(译者)三个层面系统梳理了翻译中的伦理问题。首先,本书以忠实为翻译伦理批判的起点,主张以真诚代替忠实,实现真与善的统一;认为译者肩负目的语社会未来之责任,应前瞻性地参与目的语社会的规划,进而在翻译人才培养过 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译教程
『简体书』 作者:编者:孙利,,杨全红| 出版:浙江大学出版社 日期:2021-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文体翻译教程
『简体书』 作者:范敏,张法连 出版:北京大学出版社 日期:2013-08-01 《文体翻译教程》内容丰富,涵盖了新闻、政论、旅游、广告、商务、科技、法律七个应用文体,散文、小说、诗歌、戏剧、典籍五个文学文体,以及具有可视性等特征的影视文体三大部分。各部分都重视语篇分析、译例讲解,并注意引导学生发现翻译问题、解决翻译问题,有助于提高学生的综 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
加缪笔记:1935—1959(郭宏安译加缪文集)据“七星文库”版翻译
『简体书』 作者:[法国]阿尔贝·加缪 著,郭宏安 译 出版:译林出版社 日期:2021-05-01 从1935年初入文坛到1960年猝然离世,在大约二十五年的时间里,加缪以手记的形式记录下 对创作和人生的思考。他总共写了九本学生用的练习簿,内容包括文学、哲学、政治、关于人类命运的观点,以及写作计划、读书随想、风景、游记、交往等,将作为艺术家、作家、哲学家的加 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经济文本翻译教程
『简体书』 作者:袁奇 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2021-06-01 在社会经济发展中,经济文本扮演着重要的角色,已经成为许多人工作和生活中不可或缺的一部分。随着我国经济与世界经济的接轨,经济文本翻译的重要性日趋明显。本教材是中南财经政法大学翻译硕士(MTI)“经济文本翻译”课程教学改革探索和实践积累的成果,旨在系统介绍经济文本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中韩翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:[中]张敏,[韩]金宣希 出版:北京大学出版社 日期:2013-01-01 中韩翻译教程自2005年8月初版印刷以来得到国内外韩国语专业的广泛关注,四五十所高等院校韩语系在使用此书作为翻译教材。为了适应时代发展的需要,在吸取多方教学意见的基础上,对原版图书进行修订。修订版将更加符合教学需要,进一步强调实用性。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩中翻译教程 (第四版)
『简体书』 作者:张敏,朴光海,金宣希 出版:北京大学出版社 日期:2021-08-01 《韩中翻译教材》是教育部认定的“‘十二五’普通高等教育本科国 家 级规划教材”,获首届“中国大学出版社图书奖‘优秀教材’一等奖”。本教材自2005年正式出版以来,已被国内外的几十所大学韩国语系选为翻译必修课的教材使用。为了进一步提高韩国语翻译的教学水平,满足学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译(第2版)
『简体书』 作者:徐丹 出版:清华大学出版社 日期:2021-08-01 《实用商务英语翻译(第2版)》根据高职高专商务英语翻译教学的特点,坚持“实用为主,够用为度”的教学原则,突破多年来商务英语翻译教材的编写框架,以工作任务为主线,通过项目教学法将理论与实践、课堂教学与职业岗位能力培养相结合。在介绍翻译、商务英语翻译、英汉语言对比 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译理论、技巧与实践
『简体书』 作者:刘重霄 出版:首都经济贸易大学出版社 日期:2021-09-01 本书定位于翻译理论教材,从翻译的基本概念和翻译发展概述引入,主要介绍了西方主要翻译理论、英汉翻译思维、基本句式知识、词句翻译常用技巧和一般规律。全书分为理论、技巧、实践三篇,共十六章节来系统讲述翻译的基本理论与技巧,并通过大量的实例来归纳或阐明翻译的逻辑与规律 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩汉翻译高级快车
『简体书』 作者:于淼 出版:北京语言大学出版社 日期:2021-09-01 本选题为《中高级韩汉翻译教程》(暂名),是专门为韩国留学生准备的中高级韩汉翻译教材,是汉语国际教育来华培养的本科生课程建设的题中之意。目前市面上的韩汉翻译教材满足不了韩国留学生中高级韩汉翻译的需求。该选题从词类与词语,句式与语法,语段、语体与修辞三个方面对韩汉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
钱钟书的创作与翻译研究
『简体书』 作者:聂友军 出版:北京大学出版社 日期:2021-10-01 《钱锺书的创作与翻译研究》从文本细读出发,倚重原典实证,采用整体观照与个案分析相结合的方式,研讨钱锺书的散文、短篇小说、长篇小说以及古体诗的创作,以及他在翻译方面的理论、观念、方法与实践。梳理钱锺书创作在内容、结构、文体与修辞等方面的特色;探究其创作的外在背景 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉法翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:罗顺江,马彦华 出版:北京大学出版社 日期:2021-10-01 《汉法翻译教程》(第二版)源于长期的教学沉淀,融合了许多教师和学生的建议,对版的内容有针对性地做了增删。本教材从两个层面展开,既有翻译理论,也有实战点评与练习实践。第二版有以下特色:一、从词汇、句子到篇章,科学地分析文本。这种方式比较容易理解和操作。二、系统地 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国翻译史新发展研究
『简体书』 作者:段峰、罗金 出版:清华大学出版社 日期:2021-10-01 本书对新世纪以来,尤其是近十年(2010—2019)的中国翻译史研究进行了详细的梳理和分析,回顾了新时期中国翻译史研究的发展历程,总结了中国翻译史研究的丰硕成果,指出了存在的问题以及今后的发展方向。全书分中国翻译史研究概述、近十年中国翻译史研究概论、近十年中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
隐喻翻译转化研究
『简体书』 作者:孙秋花 出版:科学出版社 日期:2021-12-01 本书采用理论与实践结合、宏观与微观结合、归纳与演绎结合等研究方法,借用认知科学领域先进的成果,深入研究隐喻翻译的转化机制、转化方法及其影响因素。隐喻翻译转化研究既有前瞻性又有挑战性,既有理论价值又有实践意义。该研究视角新颖,内涵丰富,可提高隐喻翻译转化研究的科 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译跨学科研究(第一卷)
『简体书』 作者:许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-10-01 此论文集按照主题分为了,翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,定位为重点关注、发布翻译跨学科研究领域的研究成果,包括翻译学与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科的交叉研究等。“跨学科”代表着翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英翻译理论与实践
『简体书』 作者:梁为祥 著 出版:对外经贸大学出版社 日期:2022-01-01 ... |
詳情>> | |