![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
法国达索系统 著,廖公云 等译
”共有
221207
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·梁启超卷
『简体书』 作者:贺爱军 出版:浙江大学出版社 日期:2023-08-01 《中华翻译家代表性译文库·梁启超卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括梁 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
巴恩斯作品:穿红外套的男子(妇科医生波齐与19世纪末的法国)
『简体书』 作者:朱利安·巴恩斯 著,郭国良 译 出版:译林出版社 日期:2023-08-01 19世纪末,法国的美好年代,和平与快乐的经典之地,艺术与上流社会的最后一次繁荣。 他稳坐巴黎妇科的头把交椅,自新婚蜜月起就绯闻不断;他外表英俊,令人妒忌,与伯爵和王子同游伦敦,是萨金特传世名画的主角;他频频现身于沙龙、决斗、剧院等名场面之中,是医者、名流,也是魅力非凡的情人……作为疯狂岁月里难得清醒之人,波齐医生会怎 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
光钻:以为基础的能量学总论 (欧洲针灸界备受尊敬的仁表先生,以《易经》为基础,全面系统阐释能量针灸学,激发了欧洲人对中医
『简体书』 作者:[法国]仁表 著,刘美伶 译 出版:中医古籍出版社 日期:2018-12-01 中医过去长久以来被无数西方医师视为过时的经验主义,而在欧洲曾经是深入了解亚洲思想的一种机会。所幸仍有一些对东方哲学怀有开放思想的人对中医深感兴趣,因而在欧洲,尤其是在法国,能够以另类的逻辑切入中医,但依旧以数千年的耐心观察结果为依据。然而,中文术语的精妙加上入门困难, 令不少有心人为之气馁,直到半个多世纪前才终于出现了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语际书写和文化建构:20世纪中国文学自译研究 段峰 中国形象海外传播 返利理论专著
『简体书』 作者:段峰 出版:四川大学出版社 日期:2024-12-01 本书是一本学术专著。 书稿以语际书写和文化建构为两个切入点,分别研究文学自译活动和自译者的他语书写活动,以语言转换和写作事实为重心,考察语际书写在20世纪上半叶中国文学自译中的存在及其存在的方式,以及研究语际书写之于20世纪上半叶中国形象在西方世界的建构和中国文化在西方世界的传播的重要价值和意义。 本书第一章“文学自译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·徐光启卷
『简体书』 作者:屈文生 出版:浙江大学出版社 日期:2023-05-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括徐光启生平介绍、翻译思想、对徐光启的研究、代表性译文选择的原因、对 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林人文精选:富兰克林自传
『简体书』 作者:[美国]本杰明·富兰克林 著,蒲隆 译 出版:译林出版社 日期:2021-01-01 无论是从自传的角度,还是从美国思想史的角度来看,作为一部影响了几代美国人的励志奇书,《富兰克林自传》都具有划时代的重要意义。 富兰克林以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,在通俗易懂的叙述中不时闪现睿智和哲理的火花,开创了美国传记文学的优良传统,使自传成为一种新的文学体裁。 本书一经问世便大受欢迎, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:沉思录
『简体书』 作者:玛克斯·奥勒留 著,梁实秋 译 出版:译林出版社 日期:2016-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李白诗集 英文口袋书便携装 64开小开本牛皮软精装 “编译外译经典”英文口袋书系列
『简体书』 作者:小畑薰良 编 出版:中央编译出版社 日期:2025-08-01 《李白诗集》是日本学者小畑薰良对中国诗歌倾心研究、翻译的一部力作,在李白外译过程中占有首创地位,直到60年后,路易·艾黎、孙瑜英译的李白诗歌译集方才相继出现。除了首次向西方全面介绍李白,小畑薰良英译《李白诗集》还为中国古代典籍中个人专集的译介提供了范式,进而首次引发中国学者对中国典籍英译的热烈讨论。 小畑非常尊重中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:文字·文学·文化——《红与黑》 汉译研究(增订本)
『简体书』 作者:许钧 译 出版:译林出版社 日期:2024-07-01 20世纪80年代起,法国文学经典《红与黑》陆续迎来多种汉译本,这些译本多出自名家之手,各有特色,赋予了这部名著新的生命。90年代初,《红与黑》的汉译现象在中国翻译界掀起了一场范围广泛、影响深远的大讨论,涉及直译与意译、形似与神似、艺术与科学、忠实与创造等翻译研究中诸多基本问题,以鲜活的实例和良好的氛围,极大推动了中国文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
与十二感官共生
『简体书』 作者:唐晓彤 译 出版:华夏出版社 日期:2024-09-01 本书对人类感官系统的特质和功能进行了一种全新、完整、系统且深入的探讨。这种探讨尤其重要,特别是对于教育者来说,有助于他们理解和克服我们这个时代出现的教育困境。本书试图呈现人智学创始人鲁道夫?施泰纳在各种书籍和讲座中关于人类十二感官的论述,以及感官之于教育的重要性。为了让孩子和成人获得健康的发展,需要激活人们的感官系统并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
『简体书』 作者:欧光安 著 出版:武汉大学出版社 日期:2023-06-01 本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” :田汉对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、格雷戈里夫人戏剧在现代中国的多次复译及其他、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
地震系统网络安全技术手册
『简体书』 作者:地震系统网络安全技术手册》编写组 编 出版:地震出版社 日期:2023-12-01 近年来,随着移动互联网、云计算、大数据等信息技术的高速发展与广泛应用,信息化已然成为社会经济发展和人民日常工作生活的重要组成部分,同时网络安全也面临着复杂形势与巨大风险的严重挑战。在此背景下,2017年6月1日《中华人民共和国网络安全法》正式颁布实施,首次将网络安全提升到法律高度,2019年12月1日,网络安全等级保护 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国戏曲西方译介研究文献汇编
『简体书』 作者:廖琳达 出版:学苑出版社 日期:2023-08-01 一、主要内容与形式 本书收录清代西方对中国戏曲译介和研究的珍贵文献(主要集中在1731-1909),将西方人翻译的中国戏曲剧本、研究和介绍戏曲的文字文本汇集、影印出版,为了解其历史情形提供参照,为国内学界研究戏曲的跨文化传播及西方的戏曲接受情况提供可靠的文献。 本汇编计划编撰10卷,,自1731年法国传教士马若 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·礼记选译(汉柬对照)
『简体书』 作者:张葆全选释,王海玲翻译,关婷月,尹红,杨阳 绘图 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-04-01 《礼记选译》(汉柬对照)为《礼记选译》的柬埔寨语译本。全书精心选释或言简意赅、意味隽永,或结构谨严、精辟深刻的89则名句佳段,同时精心翻译这本儒家学派的重要典籍,汉柬对照,并配绘精美插图,为柬埔寨语人群阅读《礼记》提供一个优质读本,以期实现中华文化的良好传播。《礼记选译》(汉柬对照)属《东方智慧丛书》之一种。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·王国维卷
『简体书』 作者:吴赟 出版:浙江大学出版社 日期:2023-08-01 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一,收录了中国近代学术研究的重要奠基人王国维的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括王国维的生平传略、翻译思想、译著辑要,以及翻译或译作对后世的影响等。代表性译文部分收录了《哲学概论》节录、《法兰西之教育》《观堂译稿》等作品。本书主要围绕王国维的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小译林国际大奖童书(7~10岁精选 共4册)
『简体书』 作者:[英国 等]琳妮·里德·班克斯 等著, 孙玮 等译 出版:译林出版社 日期:2021-06-01 “小译林童书”立足译林出版社外国文学的品牌优势,下沉读者年龄层次,精选经得起时间淘洗、能带给小读者爱与勇气的世界获奖儿童文学作品。这套书是一个开放性的书系,分辑出版,图文并茂。本套系主要目标读者是7—10岁少年儿童,精选的作品不仅是世界儿童文学知名奖项的精品佳作,更是世界儿童文学创作领域多年积淀之作,历久弥新。《魔柜小 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
羊脂球:新课标—长江名著名译(世界文学名著名译典藏 全译插图本)
『简体书』 作者:[法国]莫泊桑 出版:长江文艺出版社 日期:2018-05-01 《羊脂球》精选了《羊脂球》《项链》《俘虏》等三十余篇莫泊桑的佳作结集成书。其中《羊脂球》是脍灸人口的名篇,这是一篇以真实事件为素材的小说。短短几千字,反映了当时法国社会各阶层人物面对战争和危难时的态度和立场,用一辆驿车中的寥寥乘客构成了一幅战争时期的法国社会画面。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
域外童话在近代中国的译介与传播(1840-1949)
『简体书』 作者:周小娟 著 出版:人民出版社 日期:2024-03-01 中国现代童话的发生,具有外源性特征,探究域外童话在中国的译介,对于域外童话的异域影响问题和中国现代童话的发展问题都是必要的补充。本书将域外童话作为一种外来文学现象进行整体观照,采用比较文学的视角,从文化层面上展开对域外童话在近代中国译介的动因、特征、接受和影响等问题的探讨。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉魏六朝诗三百首译析
『简体书』 作者:弘征,罗凌翩 译析 出版:湖南文艺出版社 日期:2017-12-01 选取汉魏六朝*秀的诗歌,逐句对译,形式新颖;对诗中生僻字词、典故作出精准注解,诗尾附有赏读全诗的鉴赏文字! ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界主要自由贸易港法律选译
『简体书』 作者:屈文生 出版:法律出版社 日期:2023-08-01 “一带一路”沿线国家立法文本选译汇编中包括新加坡、韩国和阿拉伯联合酋长国的迪拜国际金融中心(DIFC)与阿布扎比全球市场(Abu Dhabi Global Market)等世界主要自由贸易港的立法。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |