![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
鲁艾薇 编选,守正 翻译
”共有
12175
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译如其分:张友松小说翻译的诗学研究
『简体书』 作者:肖志兵 出版:清华大学出版社 日期:2024-07-01 “被埋没的”张友松是一位杰出的翻译家。他平生的翻译数量和质量均当得起这一称号。作为翻译家,张友松的诗学观主要体现在小说翻译当中。本研究从诗学角度来分析张友松诗学观的形成过程、主要内容和基本特点,并对他早、中、晚三个时期的诗学观进行细致的解读和剖析,新材料的发掘 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人工智能时代翻译技术研究
『简体书』 作者:王华树 出版:知识产权出版社 日期:2020-04-01 本书洞察人工智能时代语言服务行业的技术变革和技术热点,聚焦翻译技术的创新和发展,荟萃翻译技术研究学者的*智慧和成果。全书分为三大部分,*部分探究翻译技术本体研究,内容涵盖语言区块链技术、机器翻译译前编辑、译后编辑、人机交互翻译模型、计算机辅助翻译、术语与语料库 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《源氏物语》翻译验证研究
『简体书』 作者:姚继中 出版:科学出版社 日期:2021-03-01 《《源氏物语》翻译验证研究》区别于国内迄今为止有关《源氏物语》的译介研究。所谓译介研究实则包含两个维度:译介史研究与翻译验证研究。此前国内的研究大多偏重于译介史的研究,而《《源氏物语》翻译验证研究》的着力点在于翻译验证研究。所谓翻译验证,是指从译介学、文化学、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
专利文献德汉翻译探究
『简体书』 作者:葛囡囡 出版:知识产权出版社 日期:2021-06-01 作为一项跨学科的研究,本书尝试从篇章语用学的视角,基于动态篇章观理解和解读翻译过程,构建了翻译过程中的“篇章—人—世界”的三元关系。本书还依托于国内首个自建的专利文献德汉单向平行语料库,从词、句及篇章三个层面探究专利文献译语篇章的规律性特征,并将其上升为对翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
名称翻译的语用学研究
『简体书』 作者:李捷 出版:科学出版社 日期:2021-12-01 本书从语用学的角度探讨了名称翻译的原则及方法。全书内容主要包括名称翻译所涉及的语用学理论及这些理论指导下的各类具体名称的译文实例分析。理论部分主要探讨了“名从主人”原则、“约定俗成”原则、“目标语倾向”原则等翻译原则以及译者主体性、译者身份、语言模因语境化等理 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
穆木天晚年翻译手稿研究
『简体书』 作者:孙晓博 出版:社会科学文献出版社 日期:2023-03-01 穆木天晚年翻译手稿是穆木天留给后世的一笔丰厚遗产,是不可复现的弥足珍贵的文化遗存和翻译记忆,具有鲜明的文献史料价值、学术研究价值、艺术观赏价值。本书使不为学界所熟知的穆木天晚年翻译手稿第一次系统地进入研究者的视野,从手稿出发,重新梳理新中国外国文学学科(东方文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技语篇阅读与翻译
『简体书』 作者:王均松、陈洁、崔维霞 出版:清华大学出版社 日期:2023-05-01 《科技语篇阅读与翻译》主要培养学生阅读和翻译英文科技文章的综合能力,全书包括8个单元,涉及主题包括神秘宇宙、太空探索、物理科学、材料科学、生物医学、自动工程、人工智能、能源生态。每个单元包括三篇文章,两篇以阅读为主,偏重阅读能力和技巧的培养,另一篇以翻译为主, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英文学精粹翻译鉴赏
『简体书』 作者:王玉峰 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-12-01 《汉英文学精粹翻译鉴赏》由中国古代诗歌、中国现当代诗歌、中国古代散文、中国现当代散文汉译英作品鉴赏和英美诗歌、英美散文英译汉作品鉴赏六部分组成。每一部分包括阅读导引、作品欣赏、欣赏提示等内容。“阅读导引”放在每部翻译作品之前,是根据中西方翻译理论对译例进行阐释 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助翻译概论
『简体书』 作者:王华树,林世宋 出版:知识产权出版社 日期:2019-05-01 在人工智能热潮席卷全球的背景下,本书对接国家新一代人工智能发展规划和教育信息化2.0发展纲要,结合当前语言服务行业发展新特点,以职业译员的翻译技术能力为主线,以计算机辅助翻译技术为支点,深入浅出地讲解了翻译职业化时代译员需要掌握的翻译技术相关的知识和技能。全书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译教程(第2版)
『简体书』 作者:房玉靖,刘海燕,叶惠玲,樊文霞 出版:清华大学出版社 日期:2019-07-01 《商务英语翻译教程(第2版)》是专为高职高专英语翻译教学所编写的实用教材。 《商务英语翻译教程(第2版)》遵循《高职高专教育英语课程教学基本要求》,本着实用为主,够用为度的指导思想,着重培养学习者常用商务文本的英汉互译能力。 《商务英语翻译教程(第2版)》以外 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:司显柱,赵海燕 著 出版:东华大学出版社 日期:2019-11-01 本书以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的新成果,就英汉翻译技巧进行归纳总结。和同类教材比有下列特色:1.内容新颖2.编3.高效实用。4.形式独特,可作为教材,供大学本、专科生、研究生(包括英语专业学生)和翻译工作者使用。具有较强的针对性和实用性。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩语翻译教程:外事
『简体书』 作者:李成道,朱明爱,王亚 出版:世界图书出版公司 日期:2019-11-01 本套韩语翻译教程系列图书共五册,分别为口译、外事、经贸、文化词汇、文学分册。旨在帮助韩语学习者及相关领域从业者掌握韩汉、汉韩翻译技巧,提高翻译水平。 本册为外事分册,共十四课。*课为外事翻译概述,讲述外事翻译的特点、种类、标准及外事译员应具备的素质等内容。第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译主体论
『简体书』 作者:袁莉 出版:上海译文出版社 日期:2019-12-01 本书试图超越以往翻译研究中以文本为重的结构主义思想局限,颠覆传统翻译理论忠实与背叛、对等与创造、直译与意译等简单的二元对立关系;在全球化的语境下,对我国自五四以来逐渐演化和习承的仰视西方式的翻译伦理进行反思和重新定位,理顺影响翻译活动的文化、社会、历史等层面的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译测试与评估研究
『简体书』 作者:杨志红 出版:外语教学与研究出版社 日期:2020-01-01 全书共分为六章。*、二章介绍翻译测试的理论和国内外的翻译测试实践,对翻译测试研究进行系统的回顾与总结,并指出目前面临的挑战;第三至六章分别详细阐释翻译测试中的构念确定、题型与难度设计、测试信度及效度检验和译文质量评估等各个环节。此外,在每章的*后作者都给出了进 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译技术100问
『简体书』 作者:王华树 出版:科学出版社 日期:2020-03-01 本书是由世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术教育委员会专家编写的国内*本以解决问题为导向,以项目案例为驱动,兼顾理论与实践的翻译技术著作,旨在强化人工智能时代译者的技术思维,促进语言服务人才技术能力的全面提升。 《翻译技术100问》兼顾技术原理与技术实践, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译教程
『简体书』 作者:梁雪松 出版:北京大学出版社 日期:2020-09-01   《实用商务翻译教程》是一本基于商务翻译基本理论,以商务翻译实战能力的提高为目标,专门为普通高校(二本、三本)英语专业、商务英语专业、独立院校英语专业学生为学习对象而编著的全新教材。全书共十二章,分为上篇基础篇和下篇实务篇,将商务翻译的理论与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(2020.一)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2020-12-01 《翻译研究与教学》本着实践领先,理论创新,教研相长,学术至上的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新时代法律英语翻译
『简体书』 作者:董晓波,胡波 出版:对外经贸大学出版社 日期:2021-07-01 《法律翻译新论》,计划在本社2011年出版的《法律文本翻译》的基础上修订。《法律文本翻译》(2011版)是具有较高学术价值和市场价值的教材,2013年输出版权到台湾,2014台湾五南图书出版有限公司再版繁体版。 由于出版时间已经接近10年,急需补充的法律翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:张培基 出版:上海外语教育出版社 日期:2018-04-01 基本信息 书名: 英汉翻译教程(修订本) 书号: 9787544652070 定价: 40.00 作者编者: 张培基 出版社: 上海外语教育出版社 出版时间: 2018年03月 基本信息 书名:英汉翻译教程(修订本) 书号:97 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译 (第四版)
『简体书』 作者:李运兴 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 此次修订基于2011年出版的《英汉语篇翻译》第三版。修订的主导思想是:沿互文性思路进一步展开,强化翻译即基于阅读的写作(translating is reading-based rewriting of the original)的教学理念。指导学生通过阅读在 ... |
詳情>> | |