![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
刘念才,程莹,王琪 主编;江小华 翻译
”共有
11445
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
语料库翻译学
『简体书』 作者:胡开宝, 朱一凡, 李晓倩 出版:上海交通大学出版社 日期:2018-01-03 《语料库翻译学》在阐明语科库翻译学的内涵与意义的基础上,从翻译汉语语言特征研究、翻译规范研究、译者风格研究、翻译策略与技巧研究、翻译教学研究和翻译认知研究等角度,分析了语料库翻译学的主要研究领域,并分析了语科库翻译学研究的总体趋势和未来发展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译美学导论
『简体书』 作者:刘宓庆 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2019-05-01 适用人群:翻译理论研究者和学习者,高校教师、学生、外语专业研究生考生 翻译研究者B读经典,翻译美学领域奠基性著作 我国真正意义上的z早比较全面、系统研究翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西方哲学经典著作在中国的翻译和研究
『简体书』 作者:高阳,田召见 出版:上海三联书店 日期:2021-11-01 《西方哲学经典著作在中国的翻译和研究》以历史为线索,对西方哲学经典著作在中国的翻译和研究按六个历史阶段进行考察,以历史为经,以各时期西方哲学流派为纬,系统梳理各历史阶段西方哲学经典翻译研究的历史背景、总体特色、主要翻译家及其贡献,厘清西方哲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级英汉翻译理论与实践(第四版)
『简体书』 作者:叶子南 出版:清华大学出版社 日期:2020-05-01 本书读者对象为英语专业学生、从事翻译教学与研究的教师、从事翻译工作的社会人士及广大的翻译爱好者。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国翻译硕士教育探索与发展(上卷)
『简体书』 作者:穆 雷 赵军峰 主编 出版:浙江大学出版社 日期:2021-01-01 本书为浙江大学中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书选取自翻译硕士专业学位设置开始至今80篇重要的相关研究论文分类编辑,重新修订,结合改革开放40年来中国翻译教育 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译
『简体书』 作者:徐丹 出版:清华大学出版社 日期:2017-10-01 随着国际交往、国际贸易的便利化以及自贸区试点范围的逐步扩大,对商务英语以及商务英语翻译人才的需求日益迫切。实用商务英语翻译作为高等职业院校商务英语、国际经济与贸 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
『简体书』 作者:刘云虹 出版:南京大学出版社 日期:2023-09-01 进入新世纪,随着全球化进程的加快以及我国文化“走出去”战略的实施,中国文学外译受到热切关注。本书立足中国文学外译评价的基本问题,从中国文学外译与翻译历史观、翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用英语翻译
『简体书』 作者:裘姬新 出版:电子工业出版社 日期:2019-06-01 《实用英语翻译》符合教育部*版《大学英语教学指南》对翻译教学的要求,并突出翻 译的实用性。全书分为翻译技巧、特定领域翻译和翻译实践三个模块,共六章。*章为翻 译概述,主要包括翻译的定义、标准、方法和翻译技巧,涵盖确定词义、词类转换、增词、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
学术翻译批评
『简体书』 作者:谢国先 出版:社会科学文献出版社 日期:2018-11-01 1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。《学术翻译批评与研究》基于多种译本与原著的对 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
应用翻译教程
『简体书』 作者:李萍 出版:华中科技大学出版社 日期:2017-09-01 市面上大多数翻译教材在应用文本的选取上更多的是倾向于实用经贸文体、实用商务文体、科技应用文体等,对餐饮文本、体育文本和外事文书等领域的翻译则鲜少提及。本教材除选 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国际贸易翻译实务
『简体书』 作者:徐?B、肖海燕、自正权、李依林 出版:清华大学出版社 日期:2018-02-01 中国文化走出去,中国与国际社会科学技术合作、文化交流、商务交往、贸易往来、国际竞赛,中国企业走出去,都离不开翻译,翻译是*重要的*道关口。本书依据中华人民共和国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译中的修辞认知研究
『简体书』 作者:冯全功 出版:浙江大学出版社 日期:2021-02-01 本书属于中华翻译研究文库(第三辑),为国家社会科学基金青年项目文学翻译中的修辞认知研究(编号:16CYY008)结题成果。本研究主要以中国古典诗词和当代小说中的修辞认知及其英译为研究对象,探索译者的修辞认知转换模式、转换动因、功能与效果。修 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技翻译教程
『简体书』 作者:陶全胜,程跃,王健,冯茹,李争,徐芳,赖海琼,任华妮,孙晓蓉 出版:清华大学出版社 日期:2019-08-01 1. 语料选择以针对性、实用性为主,同时注重与基础英语教学的衔接和过渡 2. 翻译理论与翻译实践相结合 3. 翻译基本知识和基本技能训练相结合 4. 本书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英美法律术语汉译研究 法律术语翻译一点通 张法连著
『简体书』 作者:张法连 出版:北京大学出版社 日期:2022-09-01 作为一种比较特殊的英语文体,法律英语语言表述用词准确,表意严谨。而法律英语术语是法律英语语言的精髓,它是用来准确表达特有的法律概念的专门用语,具有明确的、特定的法律含义,其他词汇无法替代。正确理解和应用法律英语术语是做好法律翻译工作的关键。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、概念与经济:严复译《国富论》研究
『简体书』 作者:刘瑾玉 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-05-01 本书从中西翻译文化交流史的基本脉络和史实出发,以严复翻译斯密巨著《国富论》为主要研究对象,结合英文底本、手批、案语、译文修订本与日记等周缘一手资料,探讨了中西方思想早期接触过程中凸显的翻译问题。书中重点分析了严复在翻译过程中的个人阅读体验和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新东方 六级写作与翻译高分字帖:衡水体
『简体书』 作者:王江涛,主编,夏梅风,书 出版:浙江教育出版社 日期:2021-11-01 六级考试不仅要拼知识的积累,而且要拼卷面的颜值,试想阅卷老师每天对着密密麻麻的试卷,会不会疲倦?如果字迹潦草,以至老师难以辨认,分数势必下降一个档次。本字帖就是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新东方 四级写作与翻译高分字帖 衡水体
『简体书』 作者:王江涛,主编,夏梅风,书 出版:浙江教育出版社 日期:2021-11-01 四级考试不仅要拼知识的积累,而且要拼卷面的颜值,试想阅卷老师每天对着密密麻麻的试卷,会不会疲倦?如果字迹潦草,以至老师难以辨认,分数势必下降一个档次。本字帖就是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用文体翻译
『简体书』 作者:时宇娇 出版:知识产权出版社 日期:2019-07-01 本书以学术研究的视角,根据作者的兴趣选择探讨实用文体中的法律文体、商标文体、影视文体、新闻文体的特点及翻译的原则和策略,重点研究以上四种实用文体中的术语、修辞以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英美汉学家译者的多重声音:一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究
『简体书』 作者:谭业升, 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-01-01 本书采用一种广义的有声思维报告法,将不同汉学家的思维报告进行描述、对比和统一解释,总结其翻译思维报告背后的理论和经验认识,更加系统地呈现他们的翻译观和主张,呈现他们对语言文化的见解,呈现他们在诗学、意识形态和赞助者所限定的空间中的创造和艰辛 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
和合翻译学
『简体书』 作者:吴志杰 出版:外语教学与研究出版社 日期:2018-07-01 《和合翻译学》是根据中国传统哲学思想对译学进行的宏大运思,立意高远,视野开阔,创新性突出。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |