登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 塞尔希奥·拉米雷斯 著,刘习良 笋季英译 者 ”共有 750 结果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
许渊冲:人间唐诗 许渊冲:人间唐诗
『简体书』 作者:许渊冲  出版:中国致公出版社  日期:2022-11-01
本书是翻译大家许渊冲先生的代表作,精选传世唐诗134首,原典与译文兼备,英译与关键词互补,至美诗词与清雅古画相得益彰,将许氏英译的动人心魄之美和盘托出。 全书分为“红泥温酒”“天涯明月”“子夜吴歌”“只此青绿”“白驹轻踏”“枕剑听雨”六辑,宏伟阔大的境界,博大宽广的胸怀,目空一切的自信,奇幻夸张的想象,盛世华章,一本 ...
詳情>>
售價:HK$ 68.8

航空航天汉英翻译教程(教材) 航空航天汉英翻译教程(教材)
『简体书』 作者:文军 编  出版:北京航空航天大学出版社  日期:2024-01-01
《航空航天汉英翻译教程》是航空航天汉译英教材。书中突出理论与实践相结合的编写理念,在系统阐述汉英语言同异的基础上,着力介绍航空航天汉英翻译的特点及其翻译策略与方法,并结合实例具体阐述术语、数字、公式、图表、词组、句子的英译和篇章的翻译,并在每节之后设计了相关练习,便于使用者掌握相关方法及技巧。此外,还精选了15篇航空航 ...
詳情>>
售價:HK$ 67.9

英国田园诗的空间维度 英国田园诗的空间维度
『简体书』 作者:姜士昌,姜承希著  出版:中国社会科学出版社  日期:2023-03-01
本书基于广义田园诗概念,全面、系统地论述了包括英译古典牧歌在内的英国历代田园诗的多维空间特征,为读者呈现出一个诗意的、融理想与现实为一体的矛盾空间——田园乌托邦,揭示了田园诗以矛盾空间纾解人类社会心理矛盾的内在机制。 ...
詳情>>
售價:HK$ 112.7

典籍翻译研究(第九辑) 典籍翻译研究(第九辑)
『简体书』 作者:王宏印 主编  出版:外语教学与研究出版社  日期:2019-10-01
《典籍英译研究》(第九辑)精选收集了"第六届全国典籍英译学术研讨会"的论文86篇。主要是汇集了我国典籍英译方面的专家和学者就有关翻译方面的研究阐述自己观点和看法。 ...
詳情>>
售價:HK$ 120.2

程砚秋剧目及英译研究 程砚秋剧目及英译研究
『简体书』 作者:王希宝 著  出版:中国戏剧出版社  日期:2021-03-01
本书共分为四章,程派剧目、程派唱腔、程派表演和程派剧目英译。首先多角度梳理了程派剧目分类,重新解读了程派剧目文本主题和人物形象;其次对程派唱腔源行了脉络分析,对程派艺术和创行了概况论述;再次从系统、统一角度论述了程派表演风格,即“载歌载舞、文戏武唱、文武兼备”;很后论述了程派剧目英译,通过经典剧目、冷门剧目和骨子老戏三 ...
詳情>>
售價:HK$ 160.0

王际真中国文学经典译介之译者行为研究 王际真中国文学经典译介之译者行为研究
『简体书』 作者:黄勤  出版:科学出版社  日期:2022-07-01
美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦的两部短篇小说,节译了《镜花缘》等。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》结合 ...
詳情>>
售價:HK$ 112.7

诗歌翻译论 诗歌翻译论
『简体书』 作者:李建军、赵婉清、谢红、刘湘庭 著  出版:武汉大学出版社  日期:2021-10-01
本书在阐释诗歌的定义和类别、功能与特点、英汉诗歌的格律规范的基础上,阐述了诗歌翻译的原则,以汉诗英译为主题,旨在探讨作为中国文化的古典诗歌走出国门,成为西方读者喜闻乐见的东方文学。全书共分为七章,主要内容包括概论、诗歌的格律规范、汉诗英译的误区、外国学者译汉诗的偏误、汉诗英译的原则,以及结语。本书是一本探讨中英文诗歌翻 ...
詳情>>
售價:HK$ 36.3

中国书法文本的译介研究 中国书法文本的译介研究
『简体书』 作者:顾毅  出版:外语教学与研究出版社  日期:2022-10-01
《中国书法文献的翻译研究》是国内第一部系统研究中国书法文本翻译的研究成果。本研究首次对自20世纪20年代到本世纪初出现的中国书法英译文本进行了梳理,对书法文本的翻译类型进行了归类,并在此基础之上构建了四个主要研究模块,即书论典籍的英译研究,书法普及读物的英译研究,博物馆展览解说词的英译研究及书法文本的无本回译研究。研究 ...
詳情>>
售價:HK$ 91.9

小学必背古诗及英译 小学必背古诗及英译
『简体书』 作者:任孝勇,宁立波 编,许渊冲 译  出版:中国文史出版社  日期:2023-12-01
本书是一部诗词选集,收录了小学阶段要求背诵的古诗词数十首,包括《敕勒歌》《咏鹅》《咏柳》《登鹳雀楼》《芙蓉楼送辛渐》等。诗词原文后附有鉴赏,可以帮助读者更好地了解这些古典诗词的创作背景和其魅力所在。同时附有诗词的英译。旨在更好地推广我们的传统文化,同时也让广大读者从多个角度了解语言和文化知识。 ...
詳情>>
售價:HK$ 59.8

中国哲学典籍在当代美国的译介与传播 中国哲学典籍在当代美国的译介与传播
『简体书』 作者:谭晓丽 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-02-01
在新的时代语境下,中 国哲学典籍对外译介成为了 “走出去”战略的一个重要载 体,肩负着向世界传播中国 思想文化,为构建人类命运 共同体提供精神 的历史 使命。 本书详细描述了20世纪 中国哲学典籍在美国的英译 情况,结合历史文化语境、 赞助人及汉学发展对翻译的 影响,对不同类型的中国哲 学典籍英译进行了全面地梳 理勾 ...
詳情>>
售價:HK$ 158.7

中国服饰文化翻译 中国服饰文化翻译
『简体书』 作者:周丹、余演、谭燕保 主编  出版:武汉大学出版社  日期:2021-11-01
本教材系统地介绍了中国传统服饰文化及其翻译,共分为六章,包括服饰与服饰文化,服饰文化对比与翻译、汉英服饰词汇对比、中国衣冠服饰术语、英译服饰习语翻译和汉英文学文本中的服饰文化翻译赏析。本教材介绍了中国服饰文化的功能、特征,又从中西对比的角度探讨了服饰文化翻译的原则,并基于丰富的语料和案例,分别从字词、短语、句、语篇各层 ...
詳情>>
售價:HK$ 61.0

中国文化元典文选(中英双语) 中国文化元典文选(中英双语)
『简体书』 作者:李孝英 赵彦春  出版:西南交通大学出版社  日期:2023-04-01
本书为高等院校英语专业本科生、研究生汉英翻译和跨文化交际类课程教材。书稿涉及中国古典文学、史学、经学、儒家、道家、墨家、法家、兵家和佛家诸多文化元典,精心挑选《论语》《孟子》《道德经》《庄子》《韩非子》《诗经》《左传》《史记》等中的经典篇目,以英汉对照的形式呈现。书中英译为我国著名翻译家赵彦春教授完成,整体韵律得当、用 ...
詳情>>
售價:HK$ 56.4

诸子学刊(第二十六辑) 诸子学刊(第二十六辑)
『简体书』 作者:《诸子学刊》编委会 编 , 方勇 主编 , 华东师范大学  出版:上海古籍出版社  日期:2023-05-01
本辑共收文章26篇,除了子学研究论文,还设有“世界庄子研究动态”“魏际昌诸子学研究”两个专栏,并收录了方勇先生的《齐物论》讲稿。本辑文章中,除了针对《庄子》《孟子》《老子》等某部子书的研究,也有将诸子作为一个整体进行探讨的文章。“世界庄子研究动态”专栏所收文章对朝鲜、日本的庄子学以及《庄子》英译作了介绍。“魏际昌诸子学 ...
詳情>>
售價:HK$ 135.7

伊索寓言(插画版) 伊索寓言(插画版)
『简体书』 作者:伊索  出版:中国书籍出版社  日期:2019-01-01
本书是《伊索寓言》插图版,除了《伊索寓言》的故事,还大量增加了作者写作手法分析和相关作品分析。《伊索寓言》是世界上很早的寓言童话集之一。其中,《龟兔赛跑》、《乌鸦喝水》、《农夫和蛇》这些脍炙人口的小故事,一直被公认为人类珍贵的智能宝库。其语言简洁精练、风格平易近人,受到全世界读者的喜爱。这部《伊索寓言(插图典藏本)》是 ...
詳情>>
售價:HK$ 32.2

语料库与中国文化英语表述研究 语料库与中国文化英语表述研究
『简体书』 作者:李文中著  出版:中国社会科学出版社  日期:2023-07-01
中国文化英语表述研究主要表现在翻译。写作和口头交际上。本研究以中国典籍英译为切入点,主要内容包括:(1)文化表述理论研究,由三个部分组成,国际通用英语理论研究作为中国文化英语表述的理据;语料库搭配研究、扩展意义单位分析、以及局部语法研究作为在文本中进行表述分析的学术思想和技术工作路径框架;释义理论研究为文化表述研究的意 ...
詳情>>
售價:HK$ 124.2

中国故事英语传播三部曲(典藏精装函套版) 中国故事英语传播三部曲(典藏精装函套版)
『简体书』 作者:朱振武  出版:上海交通大学出版社  日期:2023-08-01
本图书为作者国家哲学社会科学重点项目“当代汉学家中国文学英译的策略与问题研究”结项成果。共包含三册,分别是《他山之石:汉学家与中国现当代文学的英语传播》《中学西渐:汉学家与中国古代文学的英语传播》和《归异平衡:英语世界汉学家中国故事书写》,不仅从宏观上对译介中国文学、文化的汉学家们从生平、成长背景、汉学求学过程、译介作 ...
詳情>>
售價:HK$ 897.0

大地回音:壮族民歌生态审美及其译配研究 大地回音:壮族民歌生态审美及其译配研究
『简体书』 作者:杨洋  出版:浙江大学出版社  日期:2023-09-01
壮族民歌系中国民歌中的一朵奇葩。本书从“诗”“歌”“乐”源发流变切入,进而基于生态伦理圆观宏照,应用生态音乐学、生态语言学、功能语言学与评价理论相关原理探析了壮族民歌生态品性及生态伦理意蕴,继而从“诗乐会通”“元功能对等”与“生态适应选择”,多层面、多向度、跨界面探寻了壮族民歌英译生态伦理意蕴再现理路。基于生态伦理,循 ...
詳情>>
售價:HK$ 78.2

人文社科汉英术语知识库构建探索 人文社科汉英术语知识库构建探索
『简体书』 作者:魏向清、刘润泽、王东波 等  出版:南京大学出版社  日期:2022-12-01
本书是国家社科基金重点项目“人文社会科学汉英动态术语数据库的构建研究”(11AYY002)的最终成果。该书主要基于我国首个人文社会科学领域汉英术语知识库构建的实践探索与理论思考,阐述了大型汉英术语知识库构建的创新理念,提出了面向中国学术话语体系建设与对外传播的具体实践路径与研究方法。与此同时,该书还首次基于大规模术语知 ...
詳情>>
售價:HK$ 103.5

新疆出土佉卢文书译文集(汉译丝瓷之路历史文化丛书) 新疆出土佉卢文书译文集(汉译丝瓷之路历史文化丛书)
『简体书』 作者:托马斯·巴罗  出版:商务印书馆  日期:2023-11-01
本书是关于新疆尼雅遗址等地出土的佉卢文书的译文集。原著于1940年由英国皇家亚洲学会出版,是英国语言学家托马斯·巴罗(Thomas Burrow)对新疆出土佉卢文书中保存较好的490件文书进行的释读和英译。这些文书涵盖了佉卢文书的各种类别,具有西域史学和历史语言学等多方面的价值。译者在翻译原著时,根据自己对文书的理解尽 ...
詳情>>
售價:HK$ 138.0

章太炎研究(第一辑) 章太炎研究(第一辑)
『简体书』 作者:章太炎研究中心 编  出版:上海人民出版社  日期:2023-11-01
本书收录了章太炎及其弟子黄侃的新发现文献介绍,有关章太炎小学、易学、早年思想、与日本学者的交往和论争等方面的解读,还包括对章太炎《检论?清儒》的现代注释解读和对章太炎《中华民国解》一文的英译。稿件作者中既有海内外成名学者,也有新一代的后期之秀;不仅体现了当前章太炎研究的最高水平,也具有相当程度的国际化视野,体现了“章学 ...
詳情>>
售價:HK$ 101.2

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:25/38 行數:20/750) 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  

 

如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務


書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.