![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会 著作
”共有
141031
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
基于俄汉平行语料库的文学翻译语言特征研究
『简体书』 作者:刘淼 出版:北京大学出版社 日期:2024-10-01 语料库翻译学是21世纪翻译学的新兴研究领域。该领域融合了语料库语言学与翻译学的基础理论,以大规模真实翻译语料为研究对象,运用概率统计方法,采用语内与语际对比相结 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
“互联网+”视域下高校英语翻译教学改革研究
『简体书』 作者:段丽珍 出版:中国书籍出版社 日期:2025-01-01 ·本书是一部深入探讨“互联网 ”时代背景下高校英语翻译教学的学术力作。通过对“互联网 ”时代的深入剖析,系统解读了高校英语翻译教学的相关理论,并详细探讨了“互联网 ”对高校英语翻译教学的深远影响。书中不仅分析了“互联网 ”视域下高校英语翻译教学的创新模式和文化渗透,还着重探讨了教师素养的提升以及多元 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
典籍翻译评价原理与评价体系构建
『简体书』 作者:张志强著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-05-01 本书是对翻译批评特别是典籍翻译批评研究的深化与细化,作者重新定义翻译、典籍等概念,首次厘定翻译批评实践与理论研究的“主范式”和“次范式”。基于批评的本质是评价这一逻辑起点,在社会建构主义价值评价理论观照下,本书深入探讨了典籍翻译批评的评价原则、评价标准、评价体系构建及评价程序与方法等问题并以文学典籍 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
2021中国汽车工程学会年会论文集
『简体书』 作者:中国汽车工程学会 出版:机械工业出版社 日期:2021-12-01 本文集共收录来自整车及零部件企业、 科研院所的论文近600余篇,内容涉及智能网联汽车技术、 新能源及节能减排技术、 汽车动力总成技术、 汽车设计技术、 汽车制造工艺技术、 技术管理六大领域,这些论文全面反映了汽车工程界的学术水平、 研发现状和发展趋势,具有很高的参考价值,可作为汽车专业的学生、 业内 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
北京市工程咨询行业发展报告(2022年)
『简体书』 作者:北京市工程咨询协会 出版:中国建筑工业出版社 日期:2023-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
城镇更新及黑臭河道治理工程总承包施工技术
『简体书』 作者:中建三局第二建设工程有限责任公司 出版:中国建筑工业出版社 日期:2024-03-01 城镇更新及黑臭河道治理工程施工范围点多面广,施工内容主要包含城镇老旧小区改造、市政道路雨水管网提质增效、河道水质净化、河道水生态修复等,施工主要集中在城镇已建成老旧小区及工业区、老旧市政管网及已污染河道。通过对城镇更新项目、老旧小区改造项目、水环境综合治理项目及河道水环境治理项目等类似项目进行施工, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国建设工程审裁制度——立法建议与示范规则
『简体书』 作者:常设中国建设工程法律论坛第十八工作组 出版:法律出版社 日期:2024-05-01 本书分为上下两篇,上篇为立法研究篇,下篇为实践调研篇。在立法研究篇中,分4章依次介绍了“建筑业付款保障与审裁法”共计36条的立法建议草案及其条文释义,审裁制度在深圳市、浦东新区、海南自贸港先行立法的可行性研究,以及审裁制度的地区研究报告,旨在推动审裁制度在立法层面的落地。在实践调研篇中,主要介绍了《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
探秘之旅:走进翻译世界
『简体书』 作者:胡琰琪 出版:九州出版社 日期:2022-01-01 ☆献给热爱翻译的你!带你探寻翻译奥秘,领悟翻译精髓。 ☆方法科学,逻辑顺畅,呈现丰富的翻译知识和实例,助你掌握翻译方法和技巧,有效提升翻译能力。 ☆你将在翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新文科背景下翻译专业建设研究与实践
『简体书』 作者:张明芳 出版:中国国际广播出版社 日期:2024-08-01 *有助于解决新文科建设中出现的接口问题、融合问题与导向问题。 *提出了新文科背 景下翻译专业融合式教育途径。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译的语用变通
『简体书』 作者:王才英,侯国金 出版:光明日报出版社 日期:2022-06-01 《文学翻译的语用变通》共有六章。第一章是“文学翻译的文化制约和非文化制约”,介绍“文学翻译的意识形态制约、文学翻译的文化差异制约、文学翻译的语言差异制约、文学翻译的其他制约”。第二章是“语用翻译学的译理和三大译观”,先介绍“何谓语用学”,再阐释“语用翻译学的三观”,以语用翻译学的译理导出相应的译观, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译跨学科研究(第二卷)
『简体书』 作者:许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-09-01 主题丰富,前沿研究。内容按照主题分为了翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,促进翻译研究的多维度发展。 知名作者,学术实力雄厚。本书收录 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语料库批评翻译学概论
『简体书』 作者:胡开宝 出版:高等教育出版社 日期:2018-04-01 《语料库批评翻译学概论》系统介绍了语料库批评翻译学的定义、属性、研究意义、研究内容和研究路径,旨在构建语料库批评翻译学的理论框架,阐述语料库批评翻译学的历史与未来发展。《语料库批评翻译学概论》重点分析了意识形态的定义、分类及其与翻译之间的互动关系,介绍了基于语料库的政治与翻译研究、性别与翻译研究、民 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究(第二辑)
『简体书』 作者:刘云虹 主编 出版:上海译文出版社 日期:2023-12-01 关注历史、关注实践、关注翻译基本问题与焦点问题,鼓励学术探讨与学术争鸣,鼓励翻译理论创新。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化翻译与经典阐释(增订本)
『简体书』 作者:王宁 出版:译林出版社 日期:2022-07-01 王宁首次在中文的语境下提出了文化研究的翻译学转向,并结合翻译学自身的边缘特征对其作出了全新的描述和界定。他以冷静的态度审视文化翻译的得失,将翻译定位为一种能动的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译批评研究(增订本)
『简体书』 作者:许钧 出版:译林出版社 日期:2023-01-01 国内文学翻译批评研究著作,荣获许国璋外国语言研究奖。翻译大家许钧以《追忆似水年华》与《红与黑》汉译、傅雷的翻译等为例,论述文学翻译批评的方方面面。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家翻译能力研究
『简体书』 作者:任文 等 出版:商务印书馆 日期:2023-10-01 本书为全球首*国家翻译能力研究专著,在近两年北京外国语大学国家翻译能力研究中心和以《中国翻译》为代表的CSSCI期刊专栏等既有研究基础上,集结国内高校翻译学科专业相关领域知名专家学者共同撰稿而成。首次系统梳理阐释“国家翻译能力”这一中国翻译学界原创概念及其框架,并从五个核心要素、六个不同维度、八个细 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
融合出版背景下学术期刊数字化转型发展研究
『简体书』 作者:李照月 出版:中国国际广播出版社 日期:2025-01-01 《融合出版背景下学术期刊数字化转型发展研究》旨在全面解析融合出版背景下学术期刊数字化转型的内在逻辑和发展规律,深入探讨数字化转型对学术期刊内容创新、品牌建设、传播方式等的影响。通过系统梳理融合出版的内涵、特征与发展趋势,揭示数字化转型的必要性、路径和策略,为在数字化时代实现学术期刊高质量发展提供理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:陶全胜、 王宗华、 尚睿、 李争、应伟伟、王义军、葛小颖、 出版:清华大学出版社 日期:2023-08-01 1. 落实课程思政要求,体现教材育人功能 2. 关注工科学生学习特点,注重与基础英语教学的衔接和过渡 3. 译例翔实,内容丰富 4. 体现现代信息技术的成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译批评与赏析(第二版)
『简体书』 作者:仲伟合、李明 出版:武汉大学出版社 日期:2010-08-01 人类发展到2世纪的,政治呈现多极化、经济呈现全球化、文化呈现多元化的态势,这一切都要求世界各国之间进行更加密切的交流与合作。正是这种密切的交流与合作,蕴涵着人类对翻译的极度依赖与巨大需求。正是因为翻译对于促进人类文明与发展的积极作用,翻译受到了各国学界好的重视。在此背景下,我国的翻译事业更是得到了好 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
清末进化论翻译的政治思想:西方与日本路径的比较研究
『简体书』 作者:宋晓煜 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-08-01 本书选取了清末进化论翻译史上的六部代表性译书,将其与原著进行逐字逐句的对比,通过分析中国译者的添加、删除、修改等操作,考察译者对进化论思想的吸收情况等。在此基础 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |