![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]中岛孝志 著,董航 等译
”共有
262826
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
西方修辞学经典选译——核心概念地图集(增订版)
『简体书』 作者:袁影, 编译注 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-05-01 西方修辞学经典选译——核心概念地图集(增订版) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
莫泊桑中短篇小说全集(11-19)
『简体书』 作者:[法]莫泊桑著 张英伦译 出版:人民文学出版社 日期:2025-09-01 《莫泊桑中短篇小说全集》分成两辑出版,此次出版的是第二辑,包含《羊脂球》《于松太太的贞洁少男》《奥尔拉》《米隆老爹》《巴黎一市民的星期日》《菲菲小姐》《白天和黑夜的故事》《帕朗先生》《伊薇特》,共九卷。莫泊桑是十九世纪法国文坛一颗闪耀着异彩的明星,他的中短篇小 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
莫泊桑中短篇小说全集(1-10)
『简体书』 作者:[法]莫泊桑著 张英伦译 出版:人民文学出版社 日期:2025-02-01 《莫泊桑中短篇小说全集》分成两辑出版,此次出版的是第一辑,包含《无用的美貌》《月光》《密斯哈丽特》《山鹬的故事》《隆多利姐妹》《图瓦》《米斯蒂》《左手》《泰利埃公馆》《小洛克》十卷。莫泊桑是十九世纪法国文坛一颗闪耀着异彩的明星,他的中短篇小说创作尤其成就卓著, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
在大理石的沉默中
『简体书』 作者:李佳钟,译 出版:漓江出版社 日期:2022-06-01 《在大理石的沉默中》是智利女诗人特蕾莎·威尔姆斯·蒙特于1918年出版的诗集。诗作延续其处女作《多情的不安》中对于逝去恋人的怀缅,将喷薄而出的痛苦情感化为一曲对于死亡的颂歌。在诗集中,特蕾莎对已故爱人的声声呼唤,仿佛化为咒语,成为祷词,在绵绵不绝间突破生死。她 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
疯狂的机械(全3册)
『简体书』 作者:[日]中垣愉孝 出版:北京科学技术出版社 日期:2022-01-01 《疯狂机械师诞生》 机械城里住着一对喜欢制造机械的兄弟,他们每天都在为城里的居民制造可以让生活变得更加便利的机械。他们发明了早早起床机、自动擦屁屁机、梦境改良仪、巨型松饼制造机..... 快来看看他们今天又在制造什么神奇的机械吧! 《全员出动造飞碟》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
『简体书』 作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全译语境作用机制论
『简体书』 作者:关秀娟 出版:科学出版社 日期:2021-10-01 《全译语境作用机制论》研究语境对全译的理解、转化与表达过程的作用规律。全译语境是影响和制约全译过程的各语境因素的有序总和,包含全译上下文语境、全译情景语境、全译文化语境及亚类语境因素。全译语境作用机制指语境对全译过程产生影响的复杂运行系统,体现为上下文语境的推 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新中国成立后中国儿童文学对外译介研究
『简体书』 作者: 出版:浙江大学出版社 日期: 本书研究新中国成立后中国儿童文学的对外译介情况。本书在梳理和借鉴前人研究的基础上,关注中国儿童文学译介在社会历史文化背景下的动态呈现。通过中国儿童文学译介的分阶段研究,考察新中国成立后中国儿童文学外译的变化和发展;通过中国儿童文学译介的选材与主题分析、翻译案例 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分论证,创建俄汉双向全 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《周易》在西方的译介与传播研究
『简体书』 作者:任运忠著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-07-01 本书以社会历史发展为经,以西方译介与传播《周易》的人物及其译著为纬,描述了《周易》在“文化适应、礼仪之争、启蒙运动、文化殖民、文化反思”五个宏观历史文化语境中在西方世界译介与传播的具体特征、变迁轨迹,深入分析了《周易》文本及其意义在西方 世界的延伸和重构,并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。《汉俄双向全译实践教 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林名著精选:百万英镑(插图版·全译本)
『简体书』 作者:[美] 马克·吐温 著;张友松 等 译 出版:译林出版社 日期:2017-04-01 本书精选马克吐温的24篇中短篇小说,都是脍炙人口之作,有《竞选州长》《被偷的白象》《百万英镑》《败坏了赫德莱堡的人》等。马克?吐温以幽默生动见长,他的故事总是让人兴致勃勃,开怀大笑,笑过之后,又会有深思。他写的故事,不仅仅是生活的开心果,更有着质朴高尚的感情, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
库布库布航海记(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[日本]北杜夫 著 曹艺 译 出版:译林出版社 日期:2023-08-01 放低姿态的作者兼教育家,深谙向孩子“示弱”的智慧 跟太郎一起,在幻想的冒险之旅中,逐步独立有担当 写作业时偷懒会怎样?小男孩太郎不爱学习,写作业潦草又偷懒,马马虎虎写完作业后,就看起自己最爱的航海故事书,然而,他发现这本书非常奇怪,只有前言和后记,中间厚厚 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任溶溶精译书系系列(4本套)
『简体书』 作者:[英]詹姆斯·巴里 著 任溶溶 译 出版:少年儿童出版社 日期:2024-03-01 彼得·潘是会飞的、长不大的小男孩,他居住在孩子们梦境中才能见到的地方——梦幻岛。一天,彼得·潘把温蒂、约翰和迈克尔带到那里,他们遇到了印第安人、海盗、仙子和美人鱼.....孩子们在彼得·潘的带领下,和狡诈的海盗铁钩船长展开了一次又一次的斗争,最终取得胜利。后来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任溶溶精译书系 小飞侠彼得·潘
『简体书』 作者:[英]詹姆斯·巴里 著 任溶溶 译 出版:少年儿童出版社 日期:2024-03-01 彼得·潘是会飞的、长不大的小男孩,他居住在孩子们梦境中才能见到的地方——梦幻岛。一天,彼得·潘把温蒂、约翰和迈克尔带到那里,他们遇到了印第安人、海盗、仙子和美人鱼.....孩子们在彼得·潘的带领下,和狡诈的海盗铁钩船长展开了一次又一次的斗争,最终取得胜利。后来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林名著精选:麦田里的守望者(新版)
『简体书』 作者:J.D.塞林格 著,施咸荣 译 出版:译林出版社 日期:2018-04-01 《麦田里的守望者》的主人公,16岁的中学生霍尔顿考尔菲德是当代美国文学中*早出现的反英雄形象之一。霍尔顿出身在纽约一个富裕的中产阶级的家庭。学校里的老师和自己的家长强迫他好好读书,为的是出人头地。而他看不惯周围的一切,根本没心思用功读书,因而老是挨罚。他的内心 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任继愈《老子》四译合刊研究(全1册)
『简体书』 作者:周贇 著 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-11-01 《任继愈〈老子〉四译合刊研究》是国家社科基金重点项目“任继愈哲学文献整理与研究”的研究成果之一。本书收录并对比分析任继愈先生于1956年出版的《老子今译》、1978年出版的《老子新译》、1992年出版的《老子全译》和2006年出版的《老子绎读》。本书的出版既是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
『简体书』 作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,在世界文坛影响广泛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,从法国文学流派与代表性作家着 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西天馆译语·赤雅
『简体书』 作者:[明]佚名 [明]邝露 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《西天馆译语》编者不详,一卷,清初刻本。从明代开始官方机构设置四夷馆,自乾隆十三年1748年开始,由礼部属下”会同四译馆”与军机处一同主持纂修国内外众多民族语言辞书,今统称为《华夷译语》,是会同馆等官方机构所编。《西天馆译语》是《华夷译语》中的重要组成部分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
当代译学批判
『简体书』 作者:覃学岚 出版:清华大学出版社 日期:2019-01-01 本书针对对传统译论的质疑和颠覆进行再质疑和再颠覆,通过对这些理论的质疑对等、否定忠实的立论根据进行深刻的分析,指出了这些理论各自逻辑上的种种漏洞,是对批判译学的批判,对颠覆译学的颠覆;并在全面反省当代解构译学与文化译学并吸取其合理性的基础上,向传统译学回归,试 ... |
詳情>> | |