![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]博丹,[美]博丹 绘著,张德启 等译
”共有
64422
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
仪礼(中华经典名著全本全注全译丛书-三全本)
『简体书』 作者:彭林 译注 出版:中华书局 日期:2023-07-01 《中华经典名著全本全注全译丛书:仪礼》共十七篇,在唐朝以前被尊为“礼经”,内容涉及士冠、士昏、士相见、乡饮酒、乡射、燕礼、聘礼、觐礼、丧礼等,是中国*早最全面的关于政治社会生活礼仪的典籍,涉及上古贵族生活的各个方面,是研究先秦政治社会文化历史的基础核心经典。自汉代以来,对《仪礼》进行注疏研究者层出不 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷四
『简体书』 作者:杜洁、 [美]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院 编译 出版:四川大学出版社 日期:2023-05-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第二本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都商报评选出的成都最美古诗词100首中的25首,内容涉及成都风 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷三
『简体书』 作者:杜洁、 [美]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院 编译 出版:四川大学出版社 日期:2023-05-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第三本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都商报评选出的成都最美古诗词100首中的25首,包括杜甫、吕大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
恐惧与战栗:静默者约翰尼斯的辩证抒情诗【基尔克果(又译:克尔凯郭尔)的“生命之书”】
『简体书』 作者:赵翔 出版:华夏出版社 日期:2023-09-01 《恐惧与战栗》是基尔克果(又译:克尔凯郭尔)影响最广泛的作品。作品借圣经中亚伯拉罕献祭以撒的故事,论述了信仰和伦理的冲突,探究了信仰的本质。 基尔克果说:“在我身后,仅仅《恐惧与战栗》一书就可带给我不朽的名声。人们会阅读它,将它翻译为各种语言。读者们将为书中那骇人的悲感而揪心。” 亚伯拉罕的故事 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新疆出土佉卢文书译文集(汉译丝瓷之路历史文化丛书)
『简体书』 作者:托马斯·巴罗 出版:商务印书馆 日期:2023-11-01 本书是关于新疆尼雅遗址等地出土的佉卢文书的译文集。原著于1940年由英国皇家亚洲学会出版,是英国语言学家托马斯·巴罗(Thomas Burrow)对新疆出土佉卢文书中保存较好的490件文书进行的释读和英译。这些文书涵盖了佉卢文书的各种类别,具有西域史学和历史语言学等多方面的价值。译者在翻译原著时,根 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
舶来的乡愁——1930年代前后域外乡愁小说的译介
『简体书』 作者:冯波 出版:商务印书馆 日期:2023-11-01 剖析经典域外乡愁小说,重构现代乡土文学跨文化研究体系 本书以1930年代前后域外乡愁小说的译介为研究对象,通过对文本的个案解读,力图在文学内部的情感动力与外在权力机制的复杂互动关系中,揭示中国文学现代乡土意念发生及其嬗递的复杂情状。本书具有以下特点:一、将中国文学现代转型置于人的现代化视域内予以审视 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(2册)杜甫集、李商隐集(中华文史名著精选精译精注:全民阅读版)
『简体书』 作者:倪其心 吴鸥,陈永正 出版:凤凰出版社 日期:2020-08-01 杜甫是我国诗歌史上最伟大的现实主义诗人,关心民生疾苦,被誉为诗圣。杜甫工于近体诗,诗风沉郁顿挫之外,又有清新婉丽者。本书精选杜甫诗歌,以导读、题解、注释、全译的 形式出版,以方便读者阅读,堪称普及杜甫诗歌的优秀版本。 李商隐是晚唐著名诗人,字义山,又号玉溪生,与杜牧合称“小李杜”与温庭钧合称“温李 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(译介与传播研究专题)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2024-04-01 本书收录外国语言文学类学术论文19篇,分别归入【语言学研究】【区域国别学学科建设】【跨学科视域下的诗学理论及实践】【话语变迁与身份塑造】【译介与传播】等五个栏目。每个栏目所选文章均涉及相关领域重点、热点或前沿学术研究,如“中国学龄前孤独症儿童家庭语言政策研究”“区域国别学的超学科方法论””语言学视域 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国学经典释读:译解道德经
『简体书』 作者:叶玉麟 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-01-01 《译解道德经》为国学经典释读之一种。此书作者为叶玉麟,所据转换排印的版本为民国二十四年大达图书供应社出版、新民书局发行的《白话译解老子道德经》。 上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般读者学习国学的基本读物,可惜后来竟被 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
华岗译《共产党宣言》(校注本)
『简体书』 作者:[ 德 ]马 克思 , [ 德 ]恩格斯著 出版:中央编译出版社 日期:2021-06-01 《共产党宣言》是马克思和恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领,全文贯穿马克思主义的历史观,是马克思主义诞生的重要标志。由马克思和恩格斯执笔写成 。1848年2月21日在伦敦次以单行本问世。2月24日,《共产党宣言》正式出版。1930年,共产党员华岗以英文为底本,全译《共产党宣言》。这是我国第二个中文全译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国学经典释读:译解庄子
『简体书』 作者:叶玉麟 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-07-01 《译解庄子》为“国学经典释读”之一种。此书作者为叶玉麟,所据转换排印的版本为民国二十四年大达图书供应社出版、新民书局发行的《白话译解庄子》。 上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般读者学习国学的基本读物,可惜后来竟被忽视 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
宋词百首译释
『简体书』 作者:陶尔夫 编 出版:商务印书馆 日期:2021-06-01 《宋词百首译释》是一部文质优美的宋词普及读本,1984年由黑龙江人民出版社初版,全书由前言、正文、附录三部分组成。前言大致勾勒了宋词发展的轮廓,可起纲举目张之效。正文部分精心选录了37位词人的104篇作品,由作者小传、原词、注释、译词、说明五个板块组成。作者小传,注重阐明每位作者的独创性成就及其在文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《管锥编》西文注释译解
『简体书』 作者:张俊萍 出版:上海三联书店 日期:2021-07-01 钱钟书先生的古文笔记体巨作《管锥编》堪称“国学大典”,全书约一百三十万字,论及文史哲几乎全部的人文学科领域,书中包括古今中外四千多位著作家的上万种著作中的数万条书证。当今读者在阅读钱钟书先生著作时,也许古文和外文构成两大障碍。《西文注释译解》一书力图尽译钱氏著作中的西文注释,在一定程度上帮 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
公文翻译 译·注·评
『简体书』 作者:蔡力坚 著 出版:清华大学出版社 日期:2016-07-01 《公文翻译:译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把公文翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。 另外,《公文翻译:译·注·评》作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国学经典释读:译解战国策
『简体书』 作者:叶玉麟 选释 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2022-04-01 20世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为了一般读者学习国学的基本读物。可惜后来竟被忽视,难得重新出版。此次出版的便是叶玉麟先生那时所著的《白话译解战国策》。本书用通俗的白话语言,逐段逐句将古语进行译说,对相关词句和典故做了通俗 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国学经典释读:译解孙子兵法
『简体书』 作者:叶玉麟 诠释 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2022-04-01 20世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为了一般读者学习国学的基本读物。可惜后来竟被忽视,难得重新出版。此次出版的便是叶玉麟先生那时所著的《白话译解孙子兵法》。本书用通俗的白话语言,逐段逐句将古语进行译说,对相关词句和典故做了通 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古典文学《浮生六记》译介研究
『简体书』 作者:梁林歆 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-05-01 本书运用定量与定性相结合的研究方法,深入考察中国文化“走出去”背景下的译者模式,重点描述与分析古典文学《浮生六记》三个英译本的翻译与接受情况,通过创建和应用《浮生六记》汉英平行语料库,以文化负载词和汉语典型句式为检索项,在译文中进行检索统计,以概观独译与合译的翻译策略差异与海外接受情况,反思其对当下 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日语阅读与视译教程
『简体书』 作者:钱晓波 出版:华东理工大学出版社 日期:2022-09-01 本教材为具备中高级日语水平、有志提高日语阅读和视译能力的学习者编写,也可作为上海日语口译证书考试的备考教材。全书由两部分构成。第 一部分序章系统介绍了阅读和翻译的关系、阅读理解的技巧和视译的技巧。第二部分分为10课,每课包含两篇阅读文章及相应的练习题,题型与上海日语口译证书考试的真题一致,学习者可借 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新译外国诗人20家
『简体书』 作者:《诗刊》社 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-01-01 本书收录的20位诗人,均为各国当前德高望重、近期成绩突出的名宿。他们中有首次在中国获得译介的爱尔兰四大文人之一的托马斯金瑟拉,葡萄牙语世界zui高文学奖卡蒙斯奖得主曼努埃尔阿莱格雷,两度获得加拿大zui高文学奖总督文学奖的法语诗人露易丝杜普蕾,西班牙国家诗歌奖得主胡安卡洛斯梅斯特雷,以及不久前刚获得 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林
『简体书』 作者:林长民、林纾 等 编 出版:上海书店出版社 日期:2017-07-01 《译林》月刊创办于清光绪二十七年(1901年),由林长民、林纾、林獬等人主编。这份刊物通过译书介绍西方社会政治学说,以达开民智的目的。主要编译日文论著,内容涉及政治、军事、财政、教育各个方面,宣传改良、革新。曾获地方当局捐款资助,饬令通省购阅。第十三期出版于光绪二十八年初。本次影印出版,以上海图书馆 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |