![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]潮凪洋介
”共有
6186
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
面向日语研究的认知语言学
『简体书』 作者:[日]籾山洋介 高芃 出版:黑龙江大学出版社 日期:2021-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
BIM技术应用—Revit三维建模(殷许鹏)
『简体书』 作者:殷许鹏、王倩、介朝洋 主编 出版:化学工业出版社 日期:2025-08-01 本书围绕BIM技术核心应用,以Revit软件为工具载体,构建从基础建模到多专业协同的完整教学体系。本书通过“基础操作→建筑结构建模→机电系统整合→成果输出”四阶段递进式结构,系统讲解BIM模型创建、参数化设计、多专业协作及成果交付全流程,配备典型工程案例和实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
负介材料
『简体书』 作者:范润华 出版:龙门书局 日期:2024-11-01 电介质广泛用于通信、能源、传感、探测等领域,近年发展起来的负介材料赋予了电介质新的内涵。超材料的诞生在某种程度上始于对负介电的探索。《负介材料》在介绍负介材料基本概念基础上,从逾渗构型超材料的角度阐述了基于逾渗理论的负介材料构型设计和制备策略。关于负介材料蕴含 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
介护的质量——对“2050年问题”的挑战
『简体书』 作者:【日】森山千贺子,安达智则 出版:中国劳动社会保障出版社 日期:2016-10-01 OECD(经济合作开发机构)推测,到2050年,日本的高龄化将达到40%。至今不到40年时间。为了使人人都能生活丰富多彩,必须向“2050年问题”进行挑战。作者们在2007年10月成立了“介护质量及评价体系研讨会”,2-3个月进行一次公开性的学习交流会,此书是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
在东大和上野千鹤子学“吵架”
『简体书』 作者:[日]遥洋子 出版:北京联合出版有限公司 日期:2023-03-01 学历再优秀,女性最重要的还是外表? 思想再独立,附和男性才是聪明的做法? 事业再成功,成为贤妻良母才能获得幸福? 日本艺人遥洋子在演艺界深刻感受到了这些“不对劲”。为了解决自己内心的疑惑,也为了能在综艺节目的唇枪舌战中胜出,她进入日本的最高学府——东京大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
现代风暴潮预报技术及应用
『简体书』 作者:于福江等 出版:科学出版社 日期:2020-05-01 本书在我国近40年风暴潮数值预报的发展和大量观测资料、数值模拟分析的基础上,总结并发展了现代风暴潮数值预报技术及其应用。本书主要介绍了我国自2000年以来风暴潮数值预报技术的发展及其在沿海防潮减灾、涉海工程等领域的应用。全书由9个部分组成,分别为:风暴潮概论, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中村佑介的插画世界II:现在
『简体书』 作者:[日]中村佑介 译 者:汪婷 后浪 出版:四川文艺出版社 日期:2022-11-01 别具一格的构图,既经典又时尚的配色,狂放热情中泛着淡然寂寥的视觉通感,融合艺术、音乐、文化于一体的精神内核……打开这本书探寻画中之美,合上这本书发现这个世界的美。 本书是作者出版的第二本画集,收录了作者2008 年到2014 年期间创作的经典作品。在这近二百 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
潮绣
『简体书』 作者:黄炎藩 出版:岭南美术出版社 日期:2023-02-01 该书细述了潮绣一千余年发展史,详尽收录潮绣五大主要品种与五大衍生品种、一百八十种针法和二十二位潮绣艺术的代表性人物及相关行业机构的发展历程,具有很强的专业性和权威性。全书佐以四百多幅精美且高清晰度的潮绣作品图片,以学术通俗化的呈现方式,系统梳理,保证了内容的可 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
潮打石城
『简体书』 作者:程章灿 出版:凤凰出版社 日期:2025-06-01 《潮打石城》是著名文史学者程章灿教授撰写的一部关于南京历史掌故的随笔集,是程章灿教授继《旧时燕——一座城市的传奇》《山围故国》之后,又一部解读南京历史文化、梳理 江苏文脉的力作。共收入文章五十六篇,大致按时代先后分为五辑,第一辑六朝唐宋,第二辑明代,第三辑清代 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
潮骚
『简体书』 作者:三岛由纪夫 出版:青岛出版社 日期:2021-08-01 《潮骚》为中篇小说,曾获届新潮社文学奖。故事讲述的是青年渔民新治在早春的一个傍晚,认识了刚从外地回来的有着健康美的姑娘初江,他们在不知不觉中相爱了。不料谣言四起,初江的父亲得知后勃然大怒,不准他俩见面。不久,新治在狂涛骇浪,挽救了初江父亲的一条船,凭着他的勇猛 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
潮学集成·海外潮人卷
『简体书』 作者:张应龙 [新加坡]李志贤 出版:商务印书馆 日期:2025-10-01 《潮学集成·海外潮人卷》除卷首导言外,共收录23篇文章,分为“移民史”“侨社与侨团”“潮人经济”“民俗文化”“海外潮人与侨乡”五辑。全书比较全面地阐述了海外潮人的奋斗历程与成就,深入探讨了海外潮人的文化特色以及他们对潮汕侨乡发展的深远影响,具有较高的学术价值与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
野崎洋光的美味手册:日本料理完全掌握
『简体书』 作者:野崎洋光 出版:中国民族摄影艺术出版社 日期:2018-05-01 本书是日本世界文化出版社推出的一流主厨的料理课程系列食谱书,由日本知名的日式料理名厨野崎洋光撰写。野崎洋光在日本东京南麻布开了自己的日料餐厅,餐厅建筑的设计者是世界设计大师隈研吾,至今已营业逾25年,一直人气不减。 本书分为煎烤、炖煮、小碟与副菜与米饭和汤4 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
施仁潮说中医经典名方100首
『简体书』 作者:施仁潮 出版:中国医药科技出版社 日期:2019-06-01 本书对国家中医药管理局发布的《古代经典名方目录(*批)》进行全面阐述。全书体例按照国家发布的古典名方以年代为序的排列做法,从汉代张仲景的《伤寒论》到清代的祁坤的《外科大成》,逐一进行介绍,内容包括处方、用法、功用、古今应用、相关验案和名方原本,使广大中医药工作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
施仁潮说中医膏方200首
『简体书』 作者:施仁潮 出版:中国医药科技出版社 日期:2019-10-01 本书搜集古今膏方200首,含集灵膏、琼玉膏、龟鹿二仙膏等效验方,御医为慈溪、光绪开的补益治疗膏方,药典中载述的膏方,以及有一定影响力的膏方成方。书中膏方有组成、用法、功用介绍,并附案例佐证,包括了作者的治验和用药体会,并有陈可冀院士等对宫廷方作的精要评议。本书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
施仁潮说扶正祛病药膳380首
『简体书』 作者:施仁潮 出版:中国医药科技出版社 日期:2020-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海战事典005:二战德国的巡洋作战
『简体书』 作者:查攸吟 出版:吉林文史出版社 日期:2016-11-01 《海战事典005:二战德国的巡洋作战》选取了巡洋作战这样一个异常精彩又容易被忽略的角度,对大西洋海战这场世界战争史上历时最长、战况最复杂的海战进行了精华回顾,全面追溯了巡洋作战这种远程破袭作战的诞生背景、起源、经过和最终破产,包括北方出巡作战、柏林作战、莱茵作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日本漫画为什么有趣——表现与“文法”
『简体书』 作者:[日]夏目房之介 著,潘郁红 译 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-08-01 日本漫画为什么能够吸引众多者?故事魅力自不说,表现结构也有其奥秘。夏目房之介以其敏锐的感受性和洞察力,解线条、对话框、格子的结构和功能:这漫画是用什么样的线条,又是怎样被描绘出来的?格子的布局又是怎样?引导者从漫画的内在表现结构中更进一步感受阅漫画的愉悦。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
找不到工作的一年:续横道世之介
『简体书』 作者:[日] 吉田修一 著,覃思远 译 出版:上海人民出版社 日期:2020-07-01 人生这种东西,绝非全都是花好月圆。有好的时期,也有坏的时期;有*棒的一年,当然也有*坏的一年。十八岁从长崎小城到东京求学的横道世之介,大学毕业遇上就业冰河期没能顺利找到工作,二十四岁的他依旧靠打零工和玩小钢珠度日。这一年里,他和立志成为寿司师傅的女孩在小钢珠店 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
介助照护
『简体书』 作者:郑蕾,张墨 出版:重庆大学出版社 日期:2023-10-01 本教材的编写,旨在提高老年人的生活质量,最大限度地实现老年人的人生价值。在这本活页式教材中,将介绍一系列老年介助相关的技能和任务,以帮助那些独立生活有困难的老年人。本书包括5个技能模块,分别是介助准备、生活介助、健康照顾、应急照顾和康复训练,共33个老年介护相 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
茅盾外国文学译介研究
『简体书』 作者:陈竞宇 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-07-01 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从 1917 年到 1949 年,茅盾翻译了约30 个国家的 200 余篇文学作品,并撰写了大量评论和介绍文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展 ... |
詳情>> | |