![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[法]儒勒.凡尔纳 ,译者 陈筱卿
”共有
12139
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
新课标同步课外阅读:海底两万里
『简体书』 作者:儒勒凡尔纳, 陈筱卿 出版:江西教育出版社 日期:2015-03-01 ◆ “科幻小说之父”凡尔纳的代表作之一,一个半世纪以来风靡全球、被无数科幻迷引为开启想象力的金钥匙。 ◆ 世界百部最伟大文学作品之一,全世界的孩子都爱读的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化认知视阈下译者主体创造性研究
『简体书』 作者:闫怡恂 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
麦家小说英译的译者及读者评价研究
『简体书』 作者:缪佳 出版:浙江大学出版社 日期:2024-05-01 麦家小说在英语世界的译介中取得了很大的成功,本书力图借用系统功能语言学评价理论,通过自建“专业读者书评语料库”和“普通读者书评语料库”,对麦家小说英译的译者评价及读者评价进行研究,对目标受众阅读麦家小说译本后的真实想法和文学偏好进行考察,并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、操控、身份:离散译者熊式一研究
『简体书』 作者:张璐 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 20世纪初,在中国知识分子普遍倾向于向西方学习之际,很少有人尝试把中国文化传播到“优越”于自身的文化中。熊式一却是一个例外。他不仅是第一个将中国戏剧搬上英国舞台,并形成持久广泛影响力的中国籍导演,也是全世界第一个《西厢记》的英文译者。本文以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
凡尔纳科幻经典:地心游记(精装典藏版,法国国家图书馆藏译本,陈筱卿法中直译。《三体》刘慈欣深受影响)
『简体书』 作者:[法]儒勒·凡尔纳 ,译者:陈筱卿 出版:中国友谊出版公司 日期:2022-05-01 《地心游记》是“科幻小说之父”凡尔纳的代表作品之一 充满想象力的探索 地底的波涛汹涌的大海, 巨大的蘑菇林, 与远古海兽令人心惊胆战的搏斗, 在地下森 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
凡尔纳科幻经典:八十天环游地球
『简体书』 作者:[法]儒勒·凡尔纳 ,译者:陈筱卿 出版:中国友谊出版公司 日期:2022-05-01 《八十天环游地球》是“科幻小说之父”凡尔纳的代表作品之一。 《八十天环游地球》1872年出版之后,许多冒险旅行家受到的鼓舞,开展环球旅行竞赛。位是个女性——比斯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
凡尔纳科幻经典:格兰特船长的儿女(海洋三部曲开启篇,精装典藏版。法国国家图书馆藏译本,附赠三语残信)
『简体书』 作者:[法]儒勒·凡尔纳 ,译者:陈筱卿 出版:中国友谊出版公司 日期:2022-05-01 《格兰特船长的儿女》是“科幻小说之父”凡尔纳的海洋三部曲《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》的开局之作。赠送牛皮纸三语残信一张。融合历史、地理、天文、博 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的《尚书》译者风格研究
『简体书』 作者:葛厚伟 出版:上海三联书店 日期:2022-01-01 贡献于移民社会学研究及政府部门的社会治理。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
霍比特人 新译本!《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译!
『简体书』 作者:[英]J.R.R. 托尔金 出版:四川文艺出版社 日期:2024-05-01 ◆从《霍比特人》开始,踏入托尔金的奇幻世界。 ◆“现代奇幻文学之父”托尔金代表作,《魔戒》序曲,被译为60余种语言,全球销售过亿册! ◆某瓣9.6分《魔戒》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
神秘岛
『简体书』 作者:【法】儒勒凡尔纳 陈筱卿 出版:作家出版社 日期:2016-04-01 ★ 一部荒岛求生的生命赞歌!凡尔纳科幻三部曲终结篇,世界科幻小说经典之作! ★ 小说情节波澜起伏,险象环生,神秘莫测,充满广博的科学知识,堪称一本百科知识全书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
欧里庇得斯悲剧五种
『简体书』 作者:[古希腊]欧里庇德斯 罗念生译者: 出版:上海人民出版社 日期:2016-05-01 ☆ 一套《罗念生全集》,一座奥林匹斯山。 ☆ 全面完整:《罗念生全集》增订典藏纪念版,凡十卷,凡5200页,全新整理修订。 ☆ 版本可信:多位资深学者耗时十 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海底两万里T
『简体书』 作者:[法]儒勒·凡尔纳,著 陈筱卿,译 出版:天天出版社 日期:2024-08-01 语文教材“名著导读”经典·七年级下,凡尔纳科幻三部曲之一,翻译家陈筱卿先生译本 编辑推荐: 科幻小说之父凡尔纳代表作,体会对科学永无止境的探索精神一本想象丰 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外宣翻译译者主体性能力范畴化研究
『简体书』 作者:邓薇 出版:知识产权出版社 日期:2021-08-01 译者主体性在翻译实践过程中发挥着重要作用。本研究从实践哲学和价值哲学出发,在功能目的论以及翻译学理论范畴建构基础上,探讨译者主体性发挥在外宣翻译实践中的表现形态,形成对外宣翻译中译者主体性能力范畴的系统整合性研究。研究结合理论分析与案例实证 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的译者文体研究——汉学家马瑞志与翻译家杨宪益、戴乃迭译文比较
『简体书』 作者:于红 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-05-01 典籍浩繁,很多典籍作品被翻译成英文,在世界汉学研究领域有独特的价值。典籍英译作为弘扬中华民族传统文化的重要途径,已经开始受到社会的关注。将典籍作品译为英语,对于 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
『简体书』 作者:刘立 出版:中央民族大学出版社 日期:2023-01-01 本研究属于翻译史研究中的译者研究,主要研究某个特定时段的翻译家群体。但又包含时期研究(专门研究某一特定时期的翻译现象)和译作研究。本研究属于非实证研究,在本研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者术语能力研究:理论建构与实证探索
『简体书』 作者:王少爽 出版:科学出版社 日期:2023-11-01 术语是特定学科或领域话语体系的核心要素,用于表征相应的专业知识体系,被视为知识的基本单元。术语翻译是现代翻译工作的常态对象,关乎专业知识的跨语迁移和国际传播。译者术语能力指译者为解决翻译实践中出现的术语问题所需具备的知识与技能系统,已成为现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
王际真中国文学经典译介之译者行为研究
『简体书』 作者:黄勤 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
著译者手册
『简体书』 作者:中国纺织出版社 出版:中国纺织出版社 日期:1998-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人类的故事(极具现场感的人类成长史;《魔戒》译者邓嘉宛“将生命中的7个月交给了这本书”;无障碍阅读全
『简体书』 作者:[美]亨德里克·威廉·房龙,译者 邓嘉宛 出版:天津人民出版社 日期:2017-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
儒勒·凡尔纳探险+幻想系列:海底两万里(全译插图本)
『简体书』 作者:儒勒·凡尔纳, 陈筱卿 出版:人民文学出版社 日期:2012-10-01 《儒勒·凡尔纳探险+幻想系列:海底两万里全译插图本》讲述了1866年海上发生了一件怪事,闹得满城风雨。当时不少航行船只在海上发现了一头被断定为独角鲸的大怪物,并有航船遭到这头怪物的袭击。出于对航海安全的考虑,也是在公众的呼吁下,由美国派 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |