![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]翟理斯Herbert A. Giles
”共有
45
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
《聊斋志异》英语译介研究(1842-1948)
『简体书』 作者:李海军,蒋凤美,吴迪龙 出版:科学出版社 日期:2019-06-01 本书对19世纪40年代到20世纪50年代的《聊斋志异》英语译介进行了全面深入的研究。主要涉及郭实腊、卫三畏、梅辉立、阿连壁、翟理斯、乔治·苏利埃·德·莫朗、弗里德里克·赫尔曼·马汀斯、禧在明、卡朋特、邝如丝和林语堂等人的《聊斋志异》英语译介 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语世界的陶渊明研究
『简体书』 作者:吴伏生 出版:学苑出版社 日期:2013-11-01 吴伏生编写的《英语世界的陶渊明研究》是“列国汉学史书系”之一。作者对英语世界中的陶渊明研究做了一个全面的综述。“英语世界的陶渊明研究”是指用英语写作、出版于英语世界的著作。在中国大陆和香港都曾出版过陶渊明诗文的英译,它们都不在本书的讨论范围 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
20世纪中国古代文学在英国的传播与影响/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
『简体书』 作者:葛桂录 主编 出版:大象出版社 日期:2017-12-01 ★本书是张西平教授主持的 2007 年度教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目 20 世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究 ( 项目批准号:07JZD00 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉学家的中国文学英译历程
『简体书』 作者:朱振武 出版:华东理工大学出版社 日期:2017-05-01 1. 打破传统汉学研究的地域限制,集中研究英语世界的中国文学翻译活动,有益于从宏观上把握中国文学翻译的总体状况;2. 重心在人,而非特定作家和具体译作,深入探讨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
“东方主义”与现代主义:庞德和威廉斯诗歌中的华夏遗产
『简体书』 作者:欧荣 出版:浙江大学出版社 日期:2016-04-30 钱兆明、欧荣编著的《东方主义与现代主义--庞德和威廉斯诗歌中的华夏遗产》提出了东方文化为西方现代主义构成元素之一的理论,论证了美国诗人如何从英译屈原、李白、王维、白居易的诗作中汲取营养,实现现代派诗歌的新突破。该研究证明东方文化与法国象征主 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |