![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
杨宪益,戴乃迭,汪龙麟
”共有
95
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
名师导读:边城
『简体书』 作者:汪龙麟、管然荣主编,吴非,、付梦如著 出版:华文出版社 日期:2022-05-01 1.专门写给孩子的名著导读课,既可以学生自己阅读,也可以与家长共度并探讨。 2.主编是高考命题组成员,或多次承担高考语文卷(北京卷)命题工作,或参加*高中语文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
奥德修纪(杨宪益中译作品集)
『简体书』 作者:[古希腊]荷马 出版:上海人民出版社 日期:2019-02-01 归乡、流亡、追寻自我,人类童年时代的不朽传奇; 舍格律形式,取情节故事,晓畅而精彩的中文讲述。 《奥德修纪》全诗共24卷,讲述了特洛伊战后,足智多谋的伊大嘉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古代寓言选(汉英对照版)——中国经典外文读库
『简体书』 作者:杨宪益 出版:外文出版社 日期:2016-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女
『简体书』 作者:者:【英】萧伯纳者,杨宪益 出版:上海人民出版社 日期:2019-07-01 诺贝尔文学奖得主萧伯纳作品两部,独家珍稀译本 早期代表性历史戏剧《凯撒和克莉奥佩特拉》,寄托政治理想,直讽动荡现实 家喻户晓的讽刺名篇《卖花女》,奥斯卡奖* ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
地心游记(杨宪益中译作品集)
『简体书』 作者:[法]儒勒·凡尔纳 出版:上海人民出版社 日期:2019-02-01 凡尔纳的小说是许多人科幻阅读的启蒙,常为人津津乐道的一点就是他的预见性,其作品中的许多发明和叙述都已被后来的科学技术实践或证明,比如《海底两万里》中的鹦鹉螺号便 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
荷花淀—熊猫丛书新版
『简体书』 作者:孙犁,戴乃迭 等译 出版:外文出版社 日期:2015-01-01 荷花淀派,以孙犁为代表的一个当代文学的流派。《熊猫丛书:荷花淀(新版)》是孙犁的代表作。选自《白洋淀纪事》,与《芦花荡》是姊妹篇,是“白洋淀纪事之一”,是“荷花淀派”的代表作品。全文充满诗意,被称为“诗体小说”。在激烈残酷的抗日战争这样一个 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学在英语世界的译介、传播与接受研究——以杨宪益英译作品为个案
『简体书』 作者: 出版:上海交通大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国经典外文读库--长生殿(英汉对照)
『简体书』 作者:洪昇, 场宪益, 戴乃迭 出版:外文出版社 日期:2016-06-01 《中国经典外文读库:长生殿汉英对照》是清初戏曲的佼佼者,描写了唐明皇李隆基和杨贵妃的爱情故事,细腻地塑造了李隆基的丰富精神世界,也抒发了作者的易代之感。《长生殿汉英对照》采用英汉对照的方式,供中外读者共同赏读。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人歌人哭大旗前:毛泽东时代的旧体诗
『简体书』 作者:[日]木山英雄 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2024-04-01 全书以杨宪益、荒芜、启功、郑超麟、李锐、潘汉年、毛泽东、胡风、聂绀弩等十余位现代中国文人、政治家所写旧体诗为讨论对象。除了作为诗坛“盟主”的毛泽东外,他们大都在 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译中的连贯模式研究?以《红楼梦》及其英译本为例
『简体书』 作者:李晰 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-12-01 李晰(1986-),女,中国科学院大学外语系讲师。本书从系统功能语言学的角度以《红楼梦》及其翻译为语料,研究中英文各自的连贯系统以及其在文学翻译中是如何实现的。本书运用定量和定性相结合的方法,对中文原文和两种译本杨宪益&戴乃迭;David ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
温文尔雅 英文版
『简体书』 作者:汪龙麟、何长江 出版:中国言实出版社 日期:2014-07-01 ★推荐1:跟温总理一起活学活用古诗文(英文版) ★推荐2:为你的高考作文增添无穷魅力(英文版) ★推荐3:多次准确预测高考作文试题的资深语文老师亲身 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
后殖民视域下的戴乃迭文化身份与译介活动研究
『简体书』 作者:王惠萍 出版:新华出版社 日期:2014-09-01 《后殖民视域下的戴乃迭文化身份与译介活动研究》详细梳理了现代翻译理论和后殖民主义理论的发展,在论述翻译研究的文化转向对翻译学科影响的基础上,深入阐释了后殖民主义 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例
『简体书』 作者:陈琳 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-10-01 《基于语料库的说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》以《红楼梦》说书套语为分析对象,以杨宪益、戴乃迭译本和霍克斯、闵福德译本为例,根据两组《红楼梦》说书套语平行语料库,结合叙事学、文体学、翻译学、系统功能语言学等相关理论,采用定性与定量相结合 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
丹青难写是精神:《红楼梦》英译品读
『简体书』 作者:王晓辉 出版:新世界出版社 日期:2021-07-01 跟随作者行走在中国文化的“大观园”,从翻译对比的角度感受中国传统文化的优美,对两组译者更加尊敬,对中国文化更加喜爱。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
如是我闻 李怀宇作品集
『简体书』 作者:李怀宇 出版:四川人民出版社 日期:2022-01-01 知名文化记者李怀宇访问历史文集 本书真实、细致记录了 陈之藩、杨宪益、吴冠中、王元化、王世襄、 王钟翰、周辅成、汤一介、黄永年、范用 等二十位文化巨擘的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
蓝诗玲鲁迅小说翻译艺术研究
『简体书』 作者:卢晓娟 出版:新华出版社 日期:2019-01-01 本书对汉学家蓝诗玲(Julia Lovell)翻译的鲁迅小说集《彷徨》《呐喊》《故事新编》共33篇小说译文进行了分析,通过探讨蓝诗玲在文化负载词、重叠词、习语、段落描写、修辞等各个方面的翻译方法和策略,与杨宪益、戴乃迭的鲁迅小说译文进行对比 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
五味人生 杨宪益传
『简体书』 作者:李伶伶,王一心,杨苡,赵蘅 出版:北方文艺出版社 日期:2015-01-01 他德披天下,集传统与自由知识分子品质于一身 他译遍中国,一生作品之丰,无人能望其项背 他娶英国妻,成就一段异国婚姻佳话 他就是杨宪益 杨宪益的一生充 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的《红楼梦》拟声词英译研究
『简体书』 作者:黄生太 出版:西南交通大学出版社 日期:2017-05-01 本书为浙江省社会科学界联合会研究课题成果(课题编号2017B65),笔者将拟声词作为一种语义类属词作为选词依据,应用语料库方法搜集整理了我国名著《红楼梦》一书中的所有拟声词,分析其语音、语义、语法、语用特点;对比杨宪益、戴乃迭Gladys ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与社会(第1辑)
『简体书』 作者:王洪涛 胡牧 出版:商务印书馆 日期:2024-10-01 该辑刊是致力于社会翻译学研究的中文类专业学术辑刊,内容聚焦社会翻译学研究,将译学理论探索与现实问题观照有机结合,其出版有助于进一步凝聚翻译研究力量,推动中国文化 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
近处看名家
『简体书』 作者:钟振奋 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-03-01 不管是“在岛屿上读书”,还是在生活中写作,名家的日常总是让大众好奇,“大家小事”有着令人回味的余韵。作者用她的独特视角和细腻笔触讲述了一段段温暖的回忆,讲述与名 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |