![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
瑞安·霍利迪,译者 张乐
”共有
5545
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
爱丽尔(“20世纪诗坛奇迹”普利策奖诗人普拉斯向死而生的暴烈绝唱,中国唯一完整版附权威译者译后记和注释)【果麦经典】
『简体书』 作者:西尔维娅·普拉斯, 译者,包慧怡 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2019-09-01 "20世纪诗坛奇迹"西尔维娅普拉斯向死而生的暴烈绝唱 40首生前未出版手稿附诗歌创作日期,译者包慧怡长文译后记和注释,*完整中文经典版 - 当代文化偶像帕蒂史密斯 女权先锋安妮塞克斯顿心爱之书 - 这部诗集由"爱"(love)开始,以"春天"spri ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
性与美:颜值的进化史
『简体书』 作者:[美]迈克尔·瑞安 出版:湖南科技出版社 日期:2024-04-01 借助先进的神经科学和进化生物学手段,以及作者自己对巴拿马丛林深处的小型南美泡蟾的重要研究,瑞安探讨了几个关键的问题:为什么动物认为某些特征是美的,而另一些则不是?还有,动物是否拥有与生俱来的对性的审美?如果有,它的根源又在哪里? 瑞安认为,这些问题的答案在于大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
货币从哪里来?
『简体书』 作者:乔希·瑞安-柯林斯 出版:中信出版社 日期:2023-01-01 货币体系的运行对普通大众的生活、金融体系的稳定、货币政策的效果都至关重要。但货币究竟是如何被创造和分配的,中央银行能否精准调控货币供应量,商业银行到底在货币创造中发挥了什么作用?对此,普通大众不清楚,业界众说纷纭,理论上也一直存在货币供给由中央银行外生主导和信 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
嘿 布鲁斯!(E.B.怀特朗读奖得主瑞安·T.希金斯“鹅妈妈布鲁斯系列”新作 一本幽默爆笑的互动书)
『简体书』 作者:[美]瑞安·T.希金斯 著 出版:上海社会科学院出版社 日期:2023-10-01 小老鼠鲁伯特、西斯尔和泥宝想要做一本以布鲁斯为主角的书。但是布鲁斯只想睡觉,不想加入他们。小老鼠们会怎么做呢? 计上心头的小老鼠们邀请小读者一起把布鲁斯叫醒。拍一拍、摇一摇、转圈圈,布鲁斯被折腾得够呛,一会儿被迫穿上兔子睡衣,一会儿表演杂技,一会儿又被水淹… ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伦理学视域下《黄帝内经·素问》英译译者伦理倾向研究
『简体书』 作者:梅阳春 出版:光明日报出版社 日期:2025-02-01 本书从伦理学视域建构《黄帝内经?素问》译者伦理倾向研究理论框架中,系统探析《素问》的西方译者、华裔译者和国内译者的伦理倾向,以及译者伦理倾向对其《素问》英译的影响。全书分伦理学视域下《素问》英译译者伦理倾向研究框架的建构和《素问》译者伦理倾向两个部分进行论述。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化认知视阈下译者主体创造性研究
『简体书』 作者:闫怡恂 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作品为例,即两版《呼兰 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的《尚书》译者风格研究
『简体书』 作者:葛厚伟 出版:上海三联书店 日期:2022-01-01 本研究首先选取《尚书》不同时代、不同译者(James Legge、Bernhard Karlgren、Martin Palmer和杜瑞清)的典型译本为语料,以上译者既有国外汉学家、语言学家,也有国内的知名学者,译本出版时间横跨了三个世纪,从时空意义上看充分代表 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
著译者手册(第4版)
『简体书』 作者:中国纺织出版社 编 出版:中国纺织出版社 日期:2020-06-01 《著译者手册(第4版)》本次修订,为方便著译者查找和理解,对手册内容、体例结构等进行了全面调整和更新,同时将一些常用标准融入相应的正文内容中并以实例说明;更新了文后参考文献著录规则的内容;对各专业易混淆字词的用法分类列表汇总,对部分字词进行了辨析;在正文首页列 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉学家蓝诗玲译者风格多维研究
『简体书』 作者:吕奇 著 出版:武汉大学出版社 日期:2021-11-01 蓝诗玲(Julia Lovell)是英国著名新生代汉学家、翻译家、专栏作家,曾向英美国家译介鲁迅、张爱玲等中国现当代作家文学作品多部,广受海外读者好评。作为国内专题论述蓝诗玲译者风格的著作,本书在语料库辅助下,从多视角、多维度系统考察蓝诗玲在翻译中国现当代文学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史上的译者
『简体书』 作者:[加]让·德利尔 [加]朱迪斯·伍兹沃斯;管兴忠 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2018-04-01 《历史上的译者》是国际翻译史研究界50位专家学者跨越半个世纪集体努力的智慧结晶,它首次将译者置于翻译史研究的中心地位,开辟了翻译史研究的新视野。 本书所涉内容非常丰富,并通过新颖的视角串联起来。从时间跨度来说,从古埃及的译者到21世纪的翻译技术都有所涉猎。从 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
巴赫二声部与三声部创意曲(BWV772-801)
『简体书』 作者:无 著作 李曦微 译者 [译者]李曦微 出版:上海教育出版社 日期:2013-12-01 该书为巴赫创作的有名钢琴乐谱。为专业学习钢琴演奏的常选乐谱。此次翻译引进的是维也纳原始出版社出版的净版本乐谱。该类乐谱由专业的音乐学者与音乐编辑经过多方考证很后确定,因此具有很高的引进和翻译价值。译者为有名的音乐学者,通晓多种外语,包括英语、法语、德语等,是翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
病毒的进化:从流感到埃博拉病毒(了解病毒,读这一本书就够了!)
『简体书』 作者:[英国]弗兰克·瑞安 出版:人民日报出版社 日期:2021-05-01 这是一本病毒科普读物。 从病毒与蝙蝠、兔子、水禽等动物的共生功能体,到探寻生命起源的深海热液古生菌,再到肆虐横行的埃博拉疫情……弗兰克·瑞安博士带你全面认识病毒的进化。在本书中,病毒是丰富而立体的,它们虽然没有大脑、不能思考,却在*原始的本能驱动下一次次 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海蛞蝓图鉴:珊瑚三角区
『简体书』 作者:[俄罗斯]安德鲁·瑞安斯基 出版:北京科学技术出版社 日期:2023-03-01 “珊瑚三角区”是指印度尼西亚、菲律宾、巴布亚新几内亚和所罗门群岛之间呈三角形的水域。这个水域是世界公认的海洋生物多样性的中心地带,世界上绝大多数已知的海蛞蝓都会出现在这里,同时每天还有大量的新物种在此发现。 本书呈现了1060种生活在珊瑚三角区的海蛞蝓,包括 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都(诺奖作家川端康成作品,余华、莫言倍加推崇,青年译者高詹灿忠实翻译,日式“一期一会”的精神写照在此《古都》中)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 高詹灿 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《古都》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其备受推崇的一部长篇小说,描写了一对孪生姐妹的悲欢离合,同时也呈现了京都的风土人情。被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
千只鹤(诺奖作家川端康成作品,资深译者陆求实匠心翻译,余华、莫言倍加推崇,呈现川端康成式的美丽与哀愁)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 陆求实 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《千只鹤》收录了世界知名作家川端康成的四篇经典小说《千只鹤》《沧波鸻鸟》《伊豆的舞女》和《温泉旅馆》。其中《千只鹤》是其被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,讲述了一段涉及两代人的畸恋故事,三谷菊治的父亲是著名的茶道师傅,曾与一位叫栗本千贺子的女子有染,后又 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雪国(诺奖作家川端康成作品,青年译者曹曼倾心翻译,余华、莫言倍加推崇,川端康成日式物哀小说的美,都在这本《雪国》里)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 曹曼 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《雪国》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其被译介至海外最多的一部作品。故事由驶往雪国的列车开始,窗外不停掠过的暮景,映着玻璃上照出的少女的双眸,扑朔迷离。舞蹈艺术研究者岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村,与当地的艺伎驹子,以及萍水相逢的少 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
『简体书』 作者:刘立 著 出版:中央民族大学出版社 日期:2023-01-01 第一章 近代女译者研究第一节 女译者研究缘起第二节 女译者研究现状第三节 研究问题与框架第二章 女译者的影响领域和地理分布第一节 女性地理学与人才地理学第二节 译者数量和影响领域第三节 地理分布和区域分异第四节 影响领域、地理分布对翻译活动的影响第三章 女译者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外宣翻译译者主体性能力范畴化研究
『简体书』 作者:邓薇 出版:知识产权出版社 日期:2021-08-01 译者主体性在翻译实践过程中发挥着重要作用。本研究从实践哲学和价值哲学出发,在功能目的论以及翻译学理论范畴建构基础上,探讨译者主体性发挥在外宣翻译实践中的表现形态,形成对外宣翻译中译者主体性能力范畴的系统整合性研究。研究结合理论分析与案例实证,对外宣翻译中译者主 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译过程显微:校译者的思维与心理活动
『简体书』 作者:王世钰 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-05-01 科学技术的发展日新月异,但仍难触及译者在翻译中的心理和思维过程。学界在这方面的研究材料也并不多见,亟待补充。本书记录下作者校译学术著作的思维过程与修改轨迹,供翻译学研究者、翻译专业的学习者、译者等相关人士参考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者术语能力研究:理论建构与实证探索
『简体书』 作者:王少爽 出版:科学出版社 日期:2023-11-01 术语是特定学科或领域话语体系的核心要素,用于表征相应的专业知识体系,被视为知识的基本单元。术语翻译是现代翻译工作的常态对象,关乎专业知识的跨语迁移和国际传播。译者术语能力指译者为解决翻译实践中出现的术语问题所需具备的知识与技能系统,已成为现代译者能力体系的重要 ... |
詳情>> | |