![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]杰克·伦敦 著,李智,杨晶 编译
”共有
27310
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中国译学话语:建构与阐释
『简体书』 作者:方梦之 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-03-01 《中国译学话语:建构与阐释》为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底色、以原创性和主体性为骨架的学术蓝图,意在巩固中国译学的学术地位,扩大其在全球知识体系中的影响力 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学大辞典(第二版)
『简体书』 作者:方梦之, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-11-01 《中国译学大辞典》第二版在第一版的基础上经大幅修订而成,作者润改第一版词条逾半,新增词条 900余条,目前本辞典共收录译学术语 2800 余条,对我国翻译学在新时期兴起、创新、发展以及中外译学交流过程中取得的成果作了全面、系统的梳理和总结。本辞典特色有:1.理论依据科学:本辞典以“一体三环”理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小懒鼠沃尔特
『简体书』 作者:玛乔丽·弗莱克, 邱仪 出版:中国原子能出版社 日期:2017-05-15 1.一个有趣机智且令人开心的磨蹭娃变成勤快宝的故事。现在太多的家庭对孩子的磨蹭、散漫、甚至懒惰束手无策,这本书以一个自我励志、自我纠正的动人故事,帮助孩子们形成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新民说·民族的神话:欧洲的中世纪起源
『简体书』 作者:[美]帕特里克·格里 出版:广西师范大学出版社 日期:2022-02-01 中世纪史权威学者代表作、欧洲中世纪史领域的代表性作品。帕特里克格里是中世纪史领域中获得欧洲同仁认可的少数美国学者之一,以领域宽广、思想深刻和风格独特著称,在中世 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
达尔文的发现之旅
『简体书』 作者:[英]杰克·威廉姆斯 文,图 李双燕 包楠,译 出版:天天出版社有限责任公司 日期:2020-10-01 ·BDC年度新设计师奖获得者精心打造,图文并茂 作者擅长用大胆鲜明的色彩创作基于形状的矢量插图,2017年获得了BDC年度新设计师奖。文笔轻松有趣,用简单易懂 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
自己的房子
『简体书』 作者:[英]德博拉·利维,著 付裕,译 出版:湖南文艺出版社 日期:2023-07-01 1.探讨当代女性关心话题:“买房”“独居” 为什么我们总想买房?独居生活意味着什么?利维以自身为例,揭露女性渴望房产背后的心理、社会成因,点明房产不是关键,房 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汤姆·汉密克:墙、窗和世界
『简体书』 作者:〔英〕朱利安·贝尔译周彦 出版:广西美术出版社 日期:2018-07-01 汤姆汉密克(1963-),英国艺术家。这是全面深入介绍艺术家汤姆汉密克作品的图书,中文版在原英文版基础上增加了2015年至2017年创作的部分《月球遨游》系列作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译路帆远——汉学家谈翻译-(全三册)
『简体书』 作者:李新烽,白乐主编 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-02-01 2020年,《译路峰景——名家谈翻译》三部曲的出版,获得了译界学者和广大翻译研究、爱好者的一致好评。不少国内高校师生及海外同仁表示,书中多位实践派名师的译笔之谈,对其翻译学习与研究有很大的启示意义。在总结经验、发扬成绩的基础上,本书将目光投向域外汉学家,推出姊妹篇《译海远航——汉学家谈翻译》。本书延 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江当代文学译家访谈录
『简体书』 作者:郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
格林童话初版全集 : 全注解本(软精装)
『简体书』 作者:[德]格林兄弟 , [美]杰克·奇普斯 注 , 姚了了 出版:人民文学出版社 日期:2022-08-01 ◆格林兄弟《儿童与家庭故事集》二百年来被翻译成 150 多种不同的语言, 成为全球性教育入门读本。 ◆根据普林斯顿大学出版社2017年英文注解本译出,主要读者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·冯承钧卷
『简体书』 作者:黎难秋 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括冯承钧生平介绍、冯承钧翻译思想、对冯承钧的研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:彼得·潘
『简体书』 作者:[英国]詹姆斯·巴里 程玮 出版:江苏译林出版社 日期:2024-07-01 1.英国“国民童话”,入选多种儿童文学书单,J.K.罗琳在伦敦奥运会开幕式朗诵; 2.儿童文学作家、翻译家程玮全新译本; 3.精译、精校,收录彩色插图; ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孟子译评
『简体书』 作者:薛永武著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-12-01 作者在尊重先贤时哲和原文含义的基础上,采取意译的方式,对一些语句重新断句,对一些标点符号进行新的标注;运用阐释学的原理和方法,把孟子放在中国文化史和孔孟思想史中进行哲学、社会学、管理学、教育学和美学等视域进行多维研究,多角度挖掘孟子思想的历史价值和现代多维价值。通过由果溯因,沿波讨源,为中国文化自信 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译作文类分为散文、诗歌和小说等三编。第一编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不确定性与信息分析(第二版)
『简体书』 作者:[美]苏希尔·比克查恩达尼,[美]]杰克·赫胥雷佛,[美]约 出版:格致出版社 日期:2022-08-01 在过去几十年里,不确定性和信息的经济学理论取得了爆炸性进展。现在,这个主题不仅被经济学领域所重视,而且在面向商业、政府和行政以及公共政策的专业课程中也被教授。本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东干古今儿选译
『简体书』 作者:[吉尔]赫·尤苏洛夫,马辉芬 宋歌 出版:世界图书出版公司 日期:2024-06-01 本书共选译了22个故事,每个故事都意味深长,具有启发意义。如《一心的三个弟兄》讲述的是“三人合一心,黄土变成金”的故事,提倡家庭和睦团结;《穷吴成坐哩皇上哩》讲述的是“看不出来的木匠盖楼房呢”的故事,提倡不以貌取人;《傻拉瓜儿哥》讲述的是“人人都把好心想,狼心狗肺不久长”的故事,提倡做人要保持善良; ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学作品日译概览
『简体书』 作者:康东元 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-06-01 本书主要由两部分构成。第一部分为“中国近现代文学作品日译本作家顺序一览”,为译介信息最主要的部分,囊括了可调查范围内所有的中国近现代文学日译本有独立篇名者。此部分条目按照作者的拼音顺序排序。到目前为止完成收录年份至2021年。第二部分为“中国近现代文学作品日译本全集一览”。此部分为日本翻译出版的中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清报刊翻译的“译”与“思”
『简体书』 作者:卢明玉 出版:北京交通大学出版社 日期:2024-07-01 本研究“晚清报刊翻译的‘译’与‘思”’,将晚清翻译研究的视域和范围从翻译著作和名家名篇,扩展至翻译界人迹罕至的报刊文献翻译领域和普通编译报人身上,尝试系统研究晚清报刊中有关翻译的篇章和文字。探讨晚清报刊翻译与中西新旧思想的嬗变和互动:晚清报刊中关于语言文字的译述,对晚清报刊中译论的共时分析,对晚清报 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第二辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 许钧主编 中华译学馆学术集刊第二辑 莫言题字 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国—乌兹别克斯坦民间故事选译
『简体书』 作者:阿达来提 出版:中央民族大学出版社 日期:2024-10-01 《中国-乌兹别克斯坦民间故事选译》分为三个部分,第一部分收录了30则中国成语故事,第二部分收录了15篇中国神话故事,第三部分收录了15篇乌兹别克斯坦民间故事。每个故事都经过精心挑选和细致翻译,均为中乌对照。在翻译过程中,译者在遵循文学翻译规律、保持故事原貌的基础上进行了多次讨论和修改,以确保其原汁原 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |