![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
彼得·布朗 [Peter Brown]译:刘寅 包倩怡 李
”共有
65860
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
摄影术与眼泪——民国电影译文选
『简体书』 作者:田亦洲 出版:河南大学出版社 日期:2019-01-01 内容简介 电影诞生于1895年,其他西方艺术的理论和历史在现代时期集中传入不同,电影就诞生在中国进入现代社会时期,中国现代进步知识分子,很早就开始同步译介西方的电影理论,发表在民国时期的各种报刊上。本书从民国时期重要刊物中分九个主题重新校订选编了30余篇文章 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·严复卷
『简体书』 作者:编者:徐雪英 总 主编:,许钧,郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2020-11-01 全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。 第一部分导言包括严复生平介绍、严复主要翻译作品简介、严复的翻译理论及其实践、严复翻译的特色、严复翻译的主要影响、版本选择说明和编选说明。 第二部分为严复的代表性译文。根据严复译作涉及的具体领域,分为四编,涵盖 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译解荀子
『简体书』 作者:叶玉麟 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-11-01 《译解荀子》为“国学经典释读”之一种。此书作者为叶玉麟,所据转换排印的版本为民国二十四年大达图书供应社出版、新民书局发行的《白话译解荀子》。 上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《浮士德》新译新解
『简体书』 作者:[德]歌德 著,姜铮 译 出版:中国文联出版社 日期:2019-01-01 本书是在爬梳《浮士德》百年汉译各译本(大陆九个,台湾一个)基础上的一次新译新解,对郭沫若、绿原等译本有借鉴、有纠谬、有补漏,是对全书和全剧情节予以解说的解读本。 译解者在其18万字的60个题解、626个注释中,首次援引了马克思、恩格斯、黑格尔近70条对《浮士 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
卞之琳译作选(故译新编)
『简体书』 作者:卞之琳 译,许钧 编 出版:商务印书馆 日期:2020-08-01 卞之琳对西方文学的译介,为中国广大读者打开了一个丰富、独特、异彩纷呈的文学世界。本书主要收录法国波德莱尔、玛拉美、魏尔伦、瓦雷里、苏佩维埃尔等诗人的诗歌12首,波德莱尔、玛拉美、阿索林等的随笔6篇,乔伊斯、伍尔孚等的短篇小说3篇和纪德的中篇小说《窄门》。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
楚辞译评
『简体书』 作者:赵逵夫译注 出版:语文出版社 日期:2024-10-01 “楚辞”,战国时代的伟大诗人屈原创造的一种新的诗体。 《楚辞评译》是楚辞大家赵逵夫教授对战国时期楚辞作品的评价、注释、翻译。 收录了战国末年的楚辞作品,具体包括屈原、宋玉、唐勒、景瑳等人的29篇作品。 本书的底本采用洪兴祖《楚辞补注》。全书采用简化字。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
远离危险关系
『简体书』 作者:[美]桑德拉·布朗 著, 李艳会 译 出版:北京科学技术出版社 日期:2024-08-01 这本精准、直白的书将真实的女性故事与专业的心理学知识、两性关系问题的研究结果结合起来,帮助所有年龄段的女性在他们卷入一段坏关系之前识别出“渣男”。作者列举了八种类型人格的渣男,详细描述了他们的具体特征和特点。在每一章中,作者引用了女性受害者的故事,讲述了她们是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
马克思论性别与家庭:批判性研究
『简体书』 作者:[美]希瑟·布朗 著,杨冰郁 译 出版:江苏人民出版社 日期:2024-10-01 本书尝试对马克思的经典著作以及他关于摩尔根、梅恩、兰格等人的笔记中涉及性别与家庭的部分进行批判性研究,同时引述诸多马克思主义女性主义学者的研究视角,在新的时代背景下重新评估了马克思主义与女性主义之间的相关性。虽然马克思关于性别和家庭的著作并非所有方面都适用于今 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦想家彼得(夏洛书屋 第五辑)
『简体书』 作者:[英国][英]伊恩·麦克尤恩 著,孙仲旭 译 出版:上海译文出版社 日期:2017-05-01 《梦想家彼得》是麦克尤恩写给孩子的*本书,讲的是一个十岁男孩彼得所做的白日梦。在英美两国,《梦想家彼得》都是以带插图的童书形式出版,而在许多别的国家,是以较为严肃的供成年人阅读的形式出版。正如作者本人在序言中所说,我们之所以喜欢儿童书,是因为我们的孩子读这些书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦想家彼得(麦克尤恩作品)
『简体书』 作者:伊恩·麦克尤恩 出版:上海译文出版社 日期:2024-02-01 这本书有着儿童文学的外表,却又是一本用孩子能理解的语言写给成年人的关于孩子的书,通过七个精心关联的故事片段,讲述了十岁男孩彼得的一组白日梦,由此展现了令成年人惊异不已的一段童年神秘的旅行、变形和冒险经历。活在梦幻和现实之间的彼得将自己套进一个婴儿、布娃娃,成年 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
彼得潘
『简体书』 作者:詹姆斯·马修·巴利 出版:应急管理出版社 日期:2021-06-01 彼得潘是一个永远不会长大的神秘男孩。因为影子意外遗落在达林太太家,在回去找影子时,他遇到了达林太太的女儿温迪。彼得潘的神奇经历深深吸引了温迪,对飞行的渴望让她和两个弟弟跟随彼得潘一起飞出了家门,结伴来到彼得潘的世界——永无岛。他们遇见了凶猛的野兽、原始的印第安 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
济慈诗歌全译(英汉对照本/下)(全人教育英语专业本科教材系列)
『简体书』 作者:李宗宏 译释 出版:中国人民大学出版社 日期:2023-10-01 《济慈诗歌全译》(英汉对照本下)收译诗人的长篇传奇史诗5首,其颂诗、十四行诗、叙事诗、抒情诗等诗歌另集《济慈诗歌全译》(英汉对照本上)出版,本书是目前唯一的济慈长篇传奇史诗汉语全译本,也是唯一的英汉语对照版本,并配有大量的、详细的注解。诗人自己最钟情于长诗 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林套盒·第三辑(共19种)包括《天方夜谭》《战争与和平》《巴黎圣母院》《百万英镑》《基督山伯爵》《月亮和六便士》等
『简体书』 作者:弗朗茨·卡夫卡 等著 李文俊 等译 出版:译林出版社 日期:2024-06-01 “经典译林套盒·第三辑”精选欧亚北美世界名著19种,包括《天方夜谭》《战争与和平》《巴黎圣母院》《尤利西斯》《变形记 城堡》《月亮和六便士》等古今经典之作,版本精良,是读者阅读名著的不二之选。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
沉默与死亡:布朗肖思想速写(青年学者尉光吉解读“影响整个法国当代思想界的著名失踪者”莫里斯?布朗肖)
『简体书』 作者:尉光吉 出版:上海文艺出版社 日期:2024-06-01 本书是对法国思想家、批评家莫里斯·布朗肖(Maurice Blanchot,1907—2003)展开的一次速写。全书围绕“沉默”与“死亡”两个概念,结合马拉美、卡夫卡、里尔克等现代派作家的作品,对布朗肖的文学理论和哲学理论进行深入解读,并剖析了布朗肖虚构作品的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·唐诗选译(汉缅对照)
『简体书』 作者:才学娟 选释, 朱君,[缅]龙威 译,李贞莹 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-01-01 《唐诗选译》(汉缅对照)精选中华文化重要的文学形式唐诗中最具代表性的50首,精确释析,精心翻译,汉缅对照,并配绘精美插图,为缅甸语人群阅读唐诗提供一个优质读本,实现中华文化的良好传播。《唐诗选译》(汉缅对照)属《东方智慧丛书》之一种。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
子不语全译(全二册)
『简体书』 作者:[清]袁枚 著,陆海明 等 编 译 出版:上海古籍出版社 日期:2012-06-01 《子不语全译(全二册)》是清朝中叶著名文学家袁枚撰写的一部笔记小品,共二十四卷,由陆海明等人译。《子不语全译(全二册)》多记述奇闻异事、奇人鬼怪,全篇行文流畅。《子不语》的材料多数来自袁枚的亲朋好友口述,也有一小部分出自当时官方的邸报或公文,也有采用他人著作的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·诗经选译(汉柬对照)
『简体书』 作者:陈丕武 选释,韦柳宇,陈纹洁 译,尹红,关婷月,刘荣 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-03-01 《诗经选译》(汉柬对照)节选《诗经》中具代表性的100首,精确释析,精心翻译,汉柬对照,并配绘精美插图,为柬埔寨语人群阅读《诗经》提供一个优质读本,实现中华文化的良好传播。 《诗经选译》(汉柬对照)属《东方智慧丛书》之一种。《东方智慧丛书》为新闻出版改革发 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·诗经选译(汉越对照)
『简体书』 作者:陈丕武 选释,林莉,[越]郑月兰 译,尹红,关婷月,刘荣 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-03-01 《诗经选译》(汉越对照)节选《诗经》中最具代表性的100首,精确释析,精心翻译,汉越对照,并配绘精美插图,为越南人群阅读《诗经》提供一个优质读本,实现中华文化的良好传播。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·宋词选译(汉英对照)
『简体书』 作者:施萍 选释,张葆全 中文审读,吴思远 译,李贞莹 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-03-01 词,又称诗余,曲子词,长短句,是一种起源于隋唐、兴盛于宋、伴随着燕乐(西域传入的胡乐和汉族民间音乐结合的产物)而兴起的、句式参差不齐的“新体格律抒情诗”,在宋代是一种较为盛行的文学样式。宋词是与唐诗、元曲并举的,中国古代诗体文学史上又一高峰。 《宋词选译》 ... |
詳情>> | |