![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]肖勒 等主编,胡素云 等译
”共有
201568
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
『简体书』 作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,在世界文坛影响广泛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,从法国文学流派与代表性作家着手,全面展现其在中国因时因势而变的译介与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·董乐山卷
『简体书』 作者:朱焜, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 《中华翻译家代表性译文库·董乐山卷》包含导言、董乐山译著节选和董乐山译事年表三个部分。导言介绍了董乐山先生的翻译生涯、代表译著、翻译思想、翻译影响和选编说明,旨在让读者在阅读董乐山先生的译著之前,了解董乐山先生的翻译生涯、翻译思想等信息,从而更好地品味他的作品。董乐山译著节选来自《一九八四》《中午的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
『简体书』 作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研究的学者展开对谈,进一步提出文学翻译“妙 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尚书诠译——中国古典名著译注丛书 新版
『简体书』 作者:金兆梓 著 出版:中华书局 日期:2025-04-01 该书虽名为“诠译”,但作者并未对全书文字进行诠释,而是摘取了其中不易理解、内容存在释读上的歧义、历来断句不尽合理等篇章,可以说是一种避轻就重的工作。该书对今、古《尚书》的编次、内容、断句等提出了真知灼见。可以说,《尚书诠译》一书在考订译注《尚书》的同时,也还原了当时的历史,这既助于我们理解这部艰涩难 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
『简体书』 作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·鸠摩罗什卷
『简体书』 作者:张其海,王宏 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括鸠摩罗什生平介绍、鸠摩罗什翻译思想、对鸠摩罗什 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
善译之道
『简体书』 作者:赵彦春 出版:上海外语教育出版社 日期:2021-04-01 本书为赵彦春教授的学术随笔集。书稿围绕“译之为译”“译之为韵”“译之神采”“夫人陷阱”“音译之病“等诸多方面展开论述,涉及翻译本体、翻译实践、翻译背后所具的文化意涵多个层面。全书例证丰富翔实,笔调轻松诙谐,读来饶有情趣。尤其值得一提的是,书稿中的大量例证看似信手拈来,实则多是作者日积月累、深思熟虑而 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化传播视域下粤剧的译介与流变
『简体书』 作者:曾衍文 出版:华南理工大学出版社 日期:2024-10-01 本书中笔者首先回顾了粤剧在海外传播的发展历程和情况,明确跨文化传播视域下,以粤剧为例子探讨岭南传统戏剧的译介传播应遵循的原则和标准以及所采用的译介策略和方法;然后,基于生态翻译学理论探讨如何进行粤剧文本材料的翻译;从跨文化传播视角探讨粤剧的对外传播、外国戏剧的粤剧化改编等。探讨内容包括:随着“大智移 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《诗经》全注全译全本彩图(典藏版)
『简体书』 作者:凌天明 出版:华中科技大学出版社 日期:2024-06-01 《全注全译全本彩图(典藏版)》既是一部文学巨著,也是一部集诗、画于一体的艺术品。本书特别收录了马和之、乾隆、细井徇等多个经典版本的诗经插图,他们以独特的艺术视角,生动再现了诗歌中的经典场景。 本书在四库版《诗经》的基础上,结合多个版本,收录诗经全部篇目,更邀请了权威专家对每一篇诗歌进行详尽 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗经(上下册)(古典名著全本全注全译)
『简体书』 作者:程俊英 蒋见元 出版:岳麓书社 日期:2024-11-01 《诗经》是我国第一部诗歌总集,分为《风》《雅》《颂》三类。《风》是周初至春秋间各诸侯国的民间歌谣;《雅》是西周朝廷的正乐,分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王室宗庙祭祀的乐歌,分《周颂》《鲁颂》和《商颂》三部分。本书为岳麓社“古典名著全本全注全译”之一种,由著名的《诗经》研究专家程俊英、蒋见元两位先生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
宋词三百首(古典名著全本全注全译)
『简体书』 作者:彭敏 出版:岳麓书社 日期:2025-04-01 上彊村民编选的《宋词三百首》是中国文学史上流传最广、普及程度最高、最为读者喜爱的宋词选本,《宋词三百首(古典名著全本全注全译)》,每篇以导读起,先以词人小传介绍词家生平,再对每篇词作进行简要赏析,主要从创作背景、艺术结构、艺术风格、历代评价等方面展开,不求全面深刻,只作思路引导。原文与译文的对照呈现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
山海经(白话全译彩图版珍藏版)
『简体书』 作者:徐客 出版:四川人民出版社 日期:2025-03-01 《山海经》是中国古代最具神秘色彩的奇书之一,承载着上古时代丰富的神话传说、地理知识与异兽奇观。本书收录了现今能找到的几乎所有《山海经》图文版本,并以白话全译、逐字逐句解读的方式,完整还原这部奇幻瑰丽的想象经典。书中详述4830种异兽、2665株奇木,不仅是历史学者的研究宝库,更是文创设计师的灵感源泉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
资治通鉴全本全注全译:全二十四册(平装版)
『简体书』 作者:[宋]司马光 编著 出版:浙江人民出版社 日期:2024-10-01 本书是由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译的《资治通鉴全本全注全译》,全书二百九十四卷,共计二十四册。《资治通鉴》正文以清代胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果厘定文字。每卷开头皆有“题解”,指出该卷大事内容,“段旨”则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。"注释” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
资治通鉴全本全注全译:全二十四册(精装版)
『简体书』 作者:[宋]司马光 出版:浙江人民出版社 日期:2024-10-01 本书是由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译的《资治通鉴全本全注全译》,全书二百九十四卷,共计二十四册。《资治通鉴》正文以清代胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果厘定文字。每卷开头皆有“题解”,指出该卷大事内容,“段旨”则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。“注释 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
天工开物(全本全注全译全彩图本)
『简体书』 作者:[明]宋应星 出版:岳麓书社 日期:2025-04-01 《天工开物》是明代科学家宋应星所著的一部科学巨著,被誉为“中国17世纪的工艺百科全书”。本书以涉园本《天工开物》为底本,全本全注全译,系统记录中国古代农业、手工业与工业的智慧结晶。翻译流畅,注释精准,原文、译文双栏排版;对原著161幅黑白插图进行专业着色修复,生动还原冶铁、制瓷、纺织等工艺场景的细节 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译实务学习指要(日译汉篇)
『简体书』 作者:王唯斯、谷文诗 出版:中国宇航出版社 日期:2025-07-01 《翻译实务学习指要(日译汉篇)》内容来自瑞译学苑近5年的翻译作业,力求兼具广泛代表性与长期适用性,达到“精研一篇,可反三篇”之效。全书共6个单元,第一单元社论翻译共6课,社会生活、经济动向、政治政策三个领域各2课;第二单元文学翻译,包含4篇散文、2篇随笔和1篇推理小说选段;第三单元议论文翻译,业界动 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
一江明月一江秋——肖彩芳与她的 “情采教学”
『简体书』 作者:肖彩芳 出版:北京师范大学出版社 日期:2020-07-01 本书真实地记录了一位语文教师的教育思考与专业成长经验历程。题记部分诠释了基于《文心雕龙》情采观的情采教学由来;正文部分分为四个章节,各章节题目借用了苏轼的诗词意象,其中*章 料峭春风:已而遂晴的情采经历,主要叙述成长历程。第二章一蓑烟雨:言意兼得的情采教学。从文情与学情、情采教学策略、情采课堂实施、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
肖定丽小森林童话 花奶奶系列 花奶奶去旅行
『简体书』 作者:肖定丽 出版:二十一世纪出版社 日期:2021-09-01 山脚下,小湖边,有一座小房子,里面住着一位花奶奶。 一天,花奶奶带着她心爱的花耳朵狗和白蹄子猫去剪纸窗口旅行啦。 扇窗口缓缓地向花奶奶飘移过来,从中间闪出一道缝,朝两边缓缓打开。窗口里吹进来一阵带咸味的大风,将花奶奶的摇椅吹离地面。花奶奶的摇椅一阵摇晃后,便直直地向敞开的窗口飞去。花耳朵狗和白蹄 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
肖定丽小森林童话 花奶奶系列 花耳朵狗与白蹄子猫
『简体书』 作者:肖定丽 出版:二十一世纪出版社 日期:2021-09-01 山脚下,小湖边,有一座小房子,里面住着一位花奶奶。 小房子平时就花奶奶一个人,她种花种菜,给小湖里的鱼撒点吃食,坐在院子里看报剪报,然后晒着太阳打一会儿盹儿。 后来,花耳朵狗和白蹄子猫来到了这里,陪伴着花奶奶一起守护小房子。 他们俩是如何来到花奶奶家的呢? ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
肖定丽小森林童话 花奶奶系列 花奶奶与金蟾先生
『简体书』 作者:肖定丽 出版:二十一世纪出版社 日期:2021-09-01 山脚下,小湖边,有一座小房子,里面住着一位花奶奶。 一天,花奶奶带着她心爱的花耳朵狗和白蹄子猫去剪纸窗口旅行啦。 扇窗口缓缓地向花奶奶飘移过来,从中间闪出一道缝,朝两边缓缓打开。窗口里吹进来一阵带咸味的大风,将花奶奶的摇椅吹离地面。花奶奶的摇椅一阵摇晃后,便直直地向敞开的窗口飞去。花耳朵狗和白蹄 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |