![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
塞尔希奥·拉米雷斯 著,刘习良 笋季英译 者
”共有
750
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
《沧浪诗话》在英语世界的跨文化传播研究
『简体书』 作者:钟厚涛 著 出版:中国国际广播出版社 日期:2022-12-01 本书主要探讨《沧浪诗话》这部中国古代诗话体理论著作在英语世界的文化重构过程中,是如何被选择、被翻译、被引用、被阐释、被定位、被挪用、被重构的,又是如何与英语世界的文化发生碰撞、关联、对话,甚至是走向杂糅的。本书详尽论述了斯宾迦“强烈需求”下诞生的初次英译、德国诗人的英语翻译、主动偏离中国权威底本的全译、刘若愚空白场域中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗杂论 诗与批评
『简体书』 作者:闻一多 著 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-01-01 本书分两部分,第一部分:“唐诗杂论”,涉及宫体诗、初唐四杰、孟浩然、杜甫的创作风貌及李白诗英译。第二部分:“诗与批评”,重点评论现代诗人诗作,包括郭沫若、俞平伯、田间、臧克家等多位著名作家和著名诗人。虽然本书评论的对象从唐代到现代,时间跨度和风格差异较大,但由于作者本人就是一位诗人,对古今体诗都素有深究,故文字之间表现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语世界的中国文学译介与研究
『简体书』 作者:曹顺庆 等 出版:经济科学出版社 日期:2023-02-01 《英语世界的中国文学译介与研究》系统梳理英语世界中国文学的传播、译介、变异与研究情况,采取史论结合、个案与通论相结合的研究策略;运用跨学科研究方法,尤其是比较文学变异学的研究方法来审视中国文学的英译与研究;从跨文化角度审视英语世界的中国文学传播、译介与研究,探索中国文学在英语世界的接受变异规律与影响状况;在全面了解英语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
泰戈尔世界主义观念在英美的传播与影响
『简体书』 作者:罗铮 出版:同济大学出版社 日期:2023-03-01 本书主要阐述1912-1941年近30年间泰戈尔在英美的文学译介、演讲等文化交流活动,并探究其世界主义观念。泰戈尔1912年因英译诗集《吉檀迦利》在英美引发关注,次年凭借该诗集获得诺贝尔文学奖,成为首位获此殊荣的东方作家,在英美乃至全世界引发轰动。之后,不但泰戈尔的多部诗集、小说、戏剧被译成英文并在英美出版,他还多次奔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
点燃理性的火焰
『简体书』 作者:克里斯特·斯图马克 著 出版:海南出版社 日期:2024-05-01 陈嘉映推荐!“集异璧”作者侯世达七十岁之际英译力作! 史蒂芬·平克赞其为“真正适合我们这个时代的一本书” 拥有一个普遍宽容和尊重科学的真正开放的社会 茨威格关注的欧洲,曾从科学进步速度惊人、对未来充满信心、富于启蒙精神的辉煌时期迅速转变为非理性和狂热的梦魇时期。我们今天又重蹈覆辙,不过,是在全球的尺度下。科 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
道德经·简易道家生活哲学
『简体书』 作者:吴子靖 出版:海天出版社 日期:2017-05-01 本书主要研究《道德经》的哲学思想。每一篇包括题解、正文、注释、感悟、英译这些内容。题解即对每一篇内容想体现的哲学内容进行概括,正文部分即道家经典《道德经》的原文,注释部分是对文中的个别字句进行解释,感悟即对本篇内容进行分析与思考,英译是对内容的英文解释。本书对道德经每一篇都进行了独到的分析与理解,阐述了道德经的哲学思想 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象——基于语料库的显化翻译研究
『简体书』 作者:姚琴 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-07-01 本书是在作者博士论文的基础上修改而成,作者选取《红楼梦》中的主人公贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,通过对霍克斯和杨宪益两个全译本前80回英译的比较,用大量的语料证明霍克斯的英译具有显化人物形象的特点。证明将规范性翻译研究与描述性翻译研究结合 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英中国法律词汇手册
『简体书』 作者:於兴中 於治中 出版:中国民主法制出版社 日期:2018-10-01 编者从200多部中国现行法律中选出18,000多条主要词汇及其英译,涵盖主要程序法和实体法。本书采用了音序索引,方便读者查询。本词汇手册的英译主要选自人大常委会翻译发行的版本,具有权威性。考虑到它的实用性,编者在选词时既包括了专业术语,也收入了表面上看似乎与法律无关但又常用于法律中的说法和词汇,以使它的参考价值范围更为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《归巢与启程——中澳当代诗选》(中国卷)
『简体书』 作者:包慧怡海岸 出版:青海人民出版社 日期:2018-10-01 本书是一本中英文对照诗集。本书选编了中国大陆25位在20世纪50-60年代出生,至今在世界范围内坚持汉语写作的先锋诗人的作品,也收录了25位代表更年轻一代审美取向与文化观念的70-90后的诗人作品。本书以汉英双语形式呈现新世纪全球经济一体化背景下,具有悠久诗歌传统的中国当代新诗掠影。本书的诗歌英译大致可分为两类:学术翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国经典文化走向世界丛书:诗歌卷1
『简体书』 作者:汪榕培,潘智丹 译 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-02-01 本书为我社全英文版"中国经典文化走向文化丛书"诗歌卷之一,即《英译诗经国风》的英文部分。本书包含160首"国风"诗歌,即来自周南、召南等周朝十五个地区的民歌,其中有"关关雎鸠""坎坎伐檀"等名篇。汪榕培先生给出了高水平的英译,他的译诗充分采用了英美诗歌的创作方式,兼顾音步、格律和押韵,把两千多年前的中国诗歌转换成了晓畅 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗杂论
『简体书』 作者:闻一多 出版:江苏人民出版社 日期:2019-07-01 本书是著名诗人、学者闻一多先生关于唐诗研究的文章合集,辑录了闻一多先生的7篇唐诗文论,包括他对初唐四杰、孟浩然、贾岛、杜甫等伟大诗人的评价解读以及对类书、宫体诗、英译李白诗的分析,闻一多先生以详实的考据和优美的语言表达了自己独特的观点,从中可一探唐代诗歌创作的气象;除此之外特别选录闻一多所编《唐诗大系》中的相关诗作、著 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
论荷马史诗的翻译
『简体书』 作者:拉斯伯比尔格 出版:对外经贸大学出版社 日期:2019-12-01 荷马史诗是世界文学瑰宝,以其丰富的想象、恢弘的叙事、细腻的笔触而深受全世界读者的喜爱。荷马史诗在16世纪被译成英语,在18-19世纪形成了一次英译的高潮,迄今为止已经有上百名译者对其进行了英译。阿诺德是18世纪英国诗人、学者、批评家。1860-1861年,他在牛津大学连续做了三篇讲座,旨在对以后的荷马译者提出建议。他建 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《海错食单》(汉英对照)
『简体书』 作者:陈橙 出版:中央编译出版社 日期:2020-01-01 舌尖上的海洋文化,*直接地体现了中国人对海洋的亲近与喜爱。该书搜集流传于坊间的海鲜食谱以及美食故事,通过英译,让英语读者不仅见识中国的美食文化,更从中感受中国人的生活哲学。舌尖上的海洋文化,*直接地体现了中国人对海洋的亲近与喜爱。该书搜集流传于坊间的海鲜食谱以及美食故事,通过英译,让英语读者不仅见识中国的美食文化,更从 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中学西渐丛书——中国禅与美国文学
『简体书』 作者:钟玲 出版:首都师范大学出版社 日期:2020-04-01 《中国禅与美国文学》探讨的是比较文学学门中的文化移植课题,所探讨之内容则属中国文化西渐的范畴,专注于研究中国禅如何移植到美国文学作品之中。此书试图解答以下几个问题:从历史的与文化的角度上来看,中国禅如何传入美国文化界、文学界?二十世纪中叶到二十一世纪初的美国文学作品中,吸收了什么中国禅文学的养分?在这大规模的文化移植中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
医疗卫生领域英文译写一本通
『简体书』 作者:教育部语言文字信息管理司 出版:外语教学与研究出版社 日期:2017-06-01 《医疗卫生领域英文译写一本通》适合与医疗卫生相关的部门使用,正确地翻译医疗卫生领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以小贴士的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
交通领域英文译写一本通
『简体书』 作者:教育部语言文字信息管理司 出版:外语教学与研究出版社 日期:2017-06-01 《交通领域英文译写一本通》适合与交通相关的部门使用,正确地翻译交通领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以小贴士的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化娱乐与教育领域英文译写一本通
『简体书』 作者:教育部语言文字信息管理司 出版:外语教学与研究出版社 日期:2017-06-01 《文化娱乐与教育领域英文译写一本通》适合与文化娱乐、教育相关的部门使用,正确地翻译这两个领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以小贴士的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
餐饮住宿领域英文译写一本通
『简体书』 作者:教育部语言文字信息管理司 出版:外语教学与研究出版社 日期:2017-06-01 《餐饮住宿领域英文译写一本通》适合与餐饮住宿相关的部门使用,正确地翻译餐饮住宿领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以小贴士的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
旅游领域英文译写一本通
『简体书』 作者:教育部语言文字信息管理司 出版:外语教学与研究出版社 日期:2017-06-01 《旅游领域英文译写一本通》适合与旅游相关的部门使用,正确地翻译旅游领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以小贴士的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
体育领域英文译写一本通
『简体书』 作者:教育部语言文字信息管理司 出版:外语教学与研究出版社 日期:2017-06-01 《体育领域英文译写一本通》适合与体育相关的部门使用,正确地翻译体育领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以小贴士的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |