![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[法]克里斯蒂娃 著,史意义 等译
”共有
64687
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译林译见·逆袭:16个法国家庭的案例
『简体书』 作者:阿德里安·纳塞利 著,张蕊子 译 出版:译林出版社 日期:2023-08-01 阿德里安·纳塞利是一名典型的“阶层跨越者”:他的父亲是公交车司机,母亲是秘书,但他成了一名独立记者和作家。生活在两个阶层间的独特经历驱使着他去寻找那些和他一样的人——那些出身贫寒的学者、法官、记者、作家等等。与大多媒体不同的是,纳塞利想见的其实是这些人的父母。他们在默默无闻地帮助孩子成功的过程中牺牲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
老子散文诗英文对译
『简体书』 作者:连小珉、[英]达米安·弗朗西斯·皮尔森[Damian Fra 出版:清华大学出版社 日期:2022-07-01 《老子散文诗英文对译》是对我社出版的《老子散文诗对译》(下称:“中文对译”)的英文对译,即是对“帛书老子”的英文翻译。“中文对译”以它全新的视角和朴素的观点已经得到社会好评,本书的“英文对译”将把“中文对译”的优势继续扩展到不懂中文而懂英文的广大人群。将“中文对译”翻译成“英文对译”有利于扩大这部中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大鹏展翅:藏传佛教新旧译密咒在西夏的传播
『简体书』 作者:K.索罗宁 著 出版:上海古籍出版社 日期:2023-11-01 :本书是一部西夏学研究著作,通过对佛教文本即西夏流传的“新译”“旧译”密咒的比较和梳理,从而丰富今人对西夏文化多元性的理解。全书共分为三篇。第一篇论西夏佛教研究史的基本情况。第二篇讨论“新译密咒”的不同西夏文本,包括显教,大手印 多哈文本体系,主要提出西夏二种体系的介绍。第三篇 “旧译”系列的译本, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新实用英语读写译教程(第2册)(第二版)(21世纪高职高专精品教材·英语系列)
『简体书』 作者:张华志 邱立志 出版:中国人民大学出版社 日期:2020-10-01 新实用英语读写译教程(第2册)(第二版)(21世纪高职高专精品教材·英语系列) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
棉花娃娃手作娃衣全图解
『简体书』 作者:[韩]高洪显 出版:中国纺织出版社 日期:2025-05-01 《棉花娃娃手作娃衣全图解》以15cm和20cm棉花娃娃为主题,介绍了27款娃衣的制作方法。教授如何制作 27 种娃娃衣服和物品,从日常物品(如运动衫、裤子、无袖连衣裙和连帽衫)到特殊物品(如西装外套、毛皮背心、耳环、连衣裙和韩服)。本书循序渐进地讲解了制作衣服所需的基本材料、工具、缝纫术语和技巧,并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分论证,创建俄汉双向全译方法论体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 著 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 《日本美学译谭》是作者首次 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诸葛亮集(中华文史名著精选精译精注:全民阅读版)
『简体书』 作者:袁钟仁导读 董治安审阅 出版:凤凰出版社 日期:2023-08-01 诸葛亮是中国历史上一位杰出的政治家、军事家、思想家。他一生留下的作品不多,但《草庐对》、《出师表》、《诫子书》等却广为传颂。本书据段熙仲、闻旭初编校的《诸葛亮 集》选译、注释并撰写导读。对前人已有定论的伪作,尽可能不选,但是考虑到某些伪作流传已久,影响广泛,选译时在导读中详加说明。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
剪下就能用的娃衣纸样精选
『简体书』 作者:Yoko 著 出版:化学工业出版社 日期:2025-09-01 小布( Blythe )娃娃是近些年玩偶圈一直很火的娃娃,很多娃娃收藏者和玩家都喜欢用各种各样的衣服打扮小布,也有一些玩家想给小布亲手制作衣服。本书是在小红书拥有1.5万粉丝的专职娃衣设计师的小布娃衣作品精选,每个款式都有1:1的裁剪图纸,适合有一定手缝和机缝基础的娃衣缝纫爱好者参考使用。本书主要款 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
养娃如养花 : 温柔的教养更有力量
『简体书』 作者:易小宛 出版:天津科学技术出版社 日期:2024-07-01 本书着重从“养娃如养花”这一人性化的教育角度来构建内容,爱是一场温柔的守候。每个孩子都是一粒种子,只是花期不同。作为家长,我们要多点耐心,少点功利,悉心养育,静待花开。作者用真实的案例启发读者,将自己的亲身体会娓娓道来,从而帮助家长们更好地调节自身的感情,从而对孩子产生积极的影响。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
娃衣编织工坊:棒针钩针技法全图解
『简体书』 作者:[韩]孔恩京,郑荣京,崔贤真 出版:中国纺织出版社 日期:2024-11-01 《娃衣编织工坊:棒针钩针技法全图解》送给心爱的娃娃春·夏·秋·冬都可以穿戴的编织服饰!书中款式适用于25~33cm的6分娃娃(Diana Doll、Darak-i等)以及11~13cm的12分娃娃(OB11、mini Jerry Berry等),包含超过30款纯手工编织的娃娃服装和配饰。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不焦虑的养育:成长有规律,养娃不慌张
『简体书』 作者:张昕 夏白鹿 出版:中信出版社 日期:2025-01-01 ·孩子动作慢,没有时间观念,是个大问题吗? ·多孩家庭中怎么才能“一碗水端平”? ·四岁孩子“打爸爸”,是自私霸道吗? ·孩子沉迷于电子产品怎么管? ·为什么“孩子不及我当年”? 面对养娃过程中的千千问,家长忍不住疾呼:“到底怎么做,才是对孩子好?”既是自己独一无二的孩子,又面临着“望子成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
松弛养娃:育儿这条路,你不必追着跑
『简体书』 作者:黛西 出版:接力出版社 日期:2025-05-01 这是一部缓解当下父母育儿压力的教育指南。作者黛西是拥有百万粉丝的自媒体育儿博主。她目前定居德国,在养育女儿的过程中,吸纳德式育儿的理念和方法,在与读者的交流中,洞见当代家庭的育儿痛点。书中传达一种更为自然、平和且智慧的育儿理念——“松弛养娃”,鼓励父母在养育中厘清自己的育儿优先级,分清长期目标与短期 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
纸藤编织迷你小世界:娃屋景观
『简体书』 作者:[日]村田美穗 出版:中国纺织出版社 日期:2025-07-01 《纸藤编织迷你小世界:娃屋景观》在海外也很受欢迎的纸藤作家村田美穗女士第1本作品集,以法式沙比、北欧厨房等向往的欧式家具为主题,提出了使用角落的时尚显示屏等设计方案。这本书可以说是倾注了作者很多想法的珍藏版,比如用纸藤制作逼真的花和杂货等。这本书中刊登的作品都是迷你(微缩)的。小家具和杂货都是可以搭 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
打造英语小牛娃 0到12岁家庭英语启蒙
『简体书』 作者:韩萌 出版:华中科技大学出版社 日期:2025-09-01 本书针对0到12岁儿童的家庭英语启蒙教育,精心总结了一套适用于广大家庭的、操作简单且易于执行的英语启蒙及学习规划方法。该方法遵循儿童语言习得和发展的规律,并经过大量家庭实践验证,能够让孩子在轻松愉快的氛围中高效习得英语,迅速成长为英语小牛娃。比如,打开思维定式、营造家庭英语启蒙环境、用好“八字口诀” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
当中国遇见《国富论》:严复译介《原富》百年回眸
『简体书』 作者:赖建诚 著 出版:格致出版社 日期:2023-03-01 启蒙翻译家严复,如何理解和译介经济学开山之作《国富论》? 面对这一套陌生文化体系,近代中文读者又有怎样的扭曲和误解? 近代中国启蒙先贤严复所译介的西方学说,对清末知识界产生了广泛影响。而《国富论》在西洋经济思想史上,又有其绝对的开创性地位。本书即以严复译介《国富论》为研究案例,追问这部名著在中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家哲学社会科学规划项目:《中庸》在英语世界的译释
『简体书』 作者:宋晓春 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-04-01 《〈中庸〉在英语世界的译释》一书主要分三部分进行,第一部分全面厘清了《中庸》英译史,指出阐释性翻译为贯穿典籍翻译各个时期的普遍特征,并在此基础上展开了译释个案研究,尤其是对乔斯顿、迦达纳、浦安迪等译者的开创性研究;第二部分主要侧重于对《中庸》翻译史上阐释性翻译的解释,首次尝试将《中国阐释学》义理和” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
B2A“译点通”:MTI真题词条精选与拓展宝典
『简体书』 作者:韩刚、院媛 编著 出版:化学工业出版社 日期:2024-02-01 《B2A“译点通”:MTI 真题词条精选与拓展宝典》由外交部新闻司原首席同传、获奖作家韩刚编写,为英汉翻译考试类畅销书“韩刚B2A‘译点通’”系列之一。本书精选经贸、民生健康、机构组织、社会热点、政治外交、人文、科技、环保领域英汉互译以及中国特色表达、英语专业表达MTI 真题高频词条,并配有配套音频 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
死亡草(阿加莎.克里斯蒂作品73)
『简体书』 作者:[英]阿加莎·克里斯蒂 著; 六翼天使 译; 出版:新星出版社 日期:2018-07-01 神舍前高举双臂的美艳女祭司,密室中预示厄运的蓝色报春花,石板路上突然出现的血迹,自称能占卜未来的神秘通灵师,离奇消失的遗嘱,被嫉妒和占有欲支配的死亡之草 星期二晚间俱乐部的成员们围坐在一起,轮流讲述发生在自己身边的谜案,只有亲爱的马普尔小姐每次都能直指真相。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的无本回译研究
『简体书』 作者:黎昌抱 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-12-01 无本回译是译者将异语写作者运用外语创作的中国题材作品回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一行为的结果。本书基于自建”无本回译英汉平行语料库”,立足文化自觉视野,采用定量定性和对比分析相结合以及宏观与微观研究相结合方法,对无本回译研究的基本问题、无本回译结果的文本间性、无本回译过程的文化间性 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |