![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
翻译 周敏 翻譯 周敏
”共有
3463
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
文学翻译主体论
『简体书』 作者:袁莉 出版:上海译文出版社 日期:2019-12-01 本书试图超越以往翻译研究中以文本为重的结构主义思想局限,颠覆传统翻译理论忠实与背叛、对等与创造、直译与意译等简单的二元对立关系;在全球化的语境下,对我国自五四以来逐渐演化和习承的仰视西方式的翻译伦理进行反思和重新定位,理顺影响翻译活动的文化、社会、历史等层面的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
MTI英语翻译基础
『简体书』 作者:张曦 出版:上海交通大学出版社 日期:2020-02-01 本书为策马翻译教材翻译硕士(MTI)系列之一,编写目的是使读者了解翻译 名家及优秀翻译作品、了解英语和汉语的各种差异、了解东西方的文化常识、掌握较高 层次的翻译技巧,切实地提高翻译技能,达到翻译硕士(MTI)提出的要求。内容包括: 翻译基本理论、翻译重点 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩语翻译教程:口译
『简体书』 作者:金菊花,朴银淑,[韩]孙志凤 出版:世界图书出版公司 日期:2020-02-01 本套韩语翻译教程系列图书共五册,分别为口译、外事、经贸、文化词汇、文学分册。旨在帮助韩语学习者及相关领域从业者掌握韩汉、汉韩翻译技巧,提高翻译水平。 本册为口译分册,分为口译理论与技巧篇和口译实战篇。其中,口译理论与技巧篇系统介绍了口译相关的理论知识和技巧; ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译测试与评估研究
『简体书』 作者:杨志红 出版:外语教学与研究出版社 日期:2020-01-01 全书共分为六章。*、二章介绍翻译测试的理论和国内外的翻译测试实践,对翻译测试研究进行系统的回顾与总结,并指出目前面临的挑战;第三至六章分别详细阐释翻译测试中的构念确定、题型与难度设计、测试信度及效度检验和译文质量评估等各个环节。此外,在每章的*后作者都给出了进 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译技术100问
『简体书』 作者:王华树 出版:科学出版社 日期:2020-03-01 本书是由世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术教育委员会专家编写的国内*本以解决问题为导向,以项目案例为驱动,兼顾理论与实践的翻译技术著作,旨在强化人工智能时代译者的技术思维,促进语言服务人才技术能力的全面提升。 《翻译技术100问》兼顾技术原理与技术实践, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人工智能时代翻译技术研究
『简体书』 作者:王华树 出版:知识产权出版社 日期:2020-04-01 本书洞察人工智能时代语言服务行业的技术变革和技术热点,聚焦翻译技术的创新和发展,荟萃翻译技术研究学者的*智慧和成果。全书分为三大部分,*部分探究翻译技术本体研究,内容涵盖语言区块链技术、机器翻译译前编辑、译后编辑、人机交互翻译模型、计算机辅助翻译、术语与语料库 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技英语翻译教程
『简体书』 作者:李雪,常梅 出版:经济科学出版社 日期:2020-06-01 英语科技文体之“准确性”这个基本属性为起点,从科技英语词汇的构词规律、上下文语境和认知隐喻三个方面入手,着重介绍词义选择及翻译。从句式结构的繁复性出发,根据科技英语句式特点,介绍相应的翻译方法,重点强调被动语态和长句的翻译问题。基于科技英语客观性这一基本属性, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译 (第四版)
『简体书』 作者:李运兴 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 此次修订基于2011年出版的《英汉语篇翻译》第三版。修订的主导思想是:沿互文性思路进一步展开,强化翻译即基于阅读的写作(translating is reading-based rewriting of the original)的教学理念。指导学生通过阅读在 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
简明日汉翻译教程
『简体书』 作者:刘淙淙,刘静娜,刘德润 编著 出版:中国宇航出版社 日期:2020-07-01 《简明日汉翻译教程》是为日语学习者打造的日汉翻译精品教材,为刘德润教授及其团队多年教学经验的结晶,对提升专业知识及专业素养有很大帮助。全书分翻译理论与标准、翻译技巧、文学作品的翻译、商贸文书的翻译、科技文献的翻译、译海求疵等六章。每章包含对应解说、示例文段、小 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新时代英汉翻译教程
『简体书』 作者:罗天 出版:人民交通出版社 日期:2020-07-01 本书主要内容包括英汉对比知识、翻译方法、翻译专题和语篇翻译,为英语专业高年级学生或者其他英汉翻译的初学者,提供了一本系统全面、具体深入、循序渐进而紧跟时代的翻译教程。本书可供高校英语专业、翻译专业、商务英语专业等高年级学生学习,也可供相关专业硕士研究生和其他翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、改编与读者接受
『简体书』 作者:陈德鸿 出版:清华大学出版社 日期:2020-07-01 承载着作者过去二十年来对翻译与阅读理论之间关系的思考。由于阅读理论与接受理论密不可分,所以在分析中国读者怎样阅读外国小说中译本的时候,作者也是在描绘翻译小说在中国的接受史。书里着重分析了从十九世纪中叶到二十世纪末之间出现的多个译本,因而在某种程度上它也是中国现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语应用文写作与翻译
『简体书』 作者:林静 出版:北京大学出版社 日期:2020-09-01   各分册由三部分组成:2005年全国名校大联考试卷、名校名师备考冲刺指导和试卷答案与提示。冲刺部分材料鲜活、试卷规范、侧重综合知识的强化;冲刺指导部分分析预测2005年高考,指出命题规律、总结学习经验;答案与提示部分为学生提供了实实在在的解题 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法汉翻译新教程
『简体书』 作者:马彦华,罗顺江 出版:北京大学出版社 日期:2020-09-01   《法汉翻译新教程》供外国留学生学习汉语使用的汉语口语初级教材。本册讲授*常用的汉语口语会话和相关的文化背景知识。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译教程
『简体书』 作者:梁雪松 出版:北京大学出版社 日期:2020-09-01   《实用商务翻译教程》是一本基于商务翻译基本理论,以商务翻译实战能力的提高为目标,专门为普通高校(二本、三本)英语专业、商务英语专业、独立院校英语专业学生为学习对象而编著的全新教材。全书共十二章,分为上篇基础篇和下篇实务篇,将商务翻译的理论与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩中翻译教程(第三版)
『简体书』 作者:张敏,朴光海,[韩]金宣希 出版:北京大学出版社 日期:2020-09-01   《韩中翻译教程》自2006年起,目前共印刷9次,使用院校达到60余所。为韩国语专业翻译课教材,适用于韩国语专业3~4年级使用。题材广泛、选材实用,是国内*本实用型的韩国语翻译教材。第三版是为了适应时代需要,在广泛争取授课教师建议的基础上,原 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
后现代主义翻译思想研究
『简体书』 作者:向鹏 出版:中国社会科学出版社 日期:2020-09-01 通过梳理历史、界定概念、总结特征,本书厘清了后现代主义翻译思想的内在逻辑。传统哲学研究的首要任务就是寻找事物的本质属性,然后依据本质与非本质的二元划分来确立本质属性的中心地位。一旦本质属性获得了中心地位,它就获得了对处于边缘的非本质属性的支配权,获得了权力。而 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《阿诗玛》翻译传播研究
『简体书』 作者:黄琼英 出版:中国社会科学出版社 日期:2020-11-01 本书以彝族撒尼叙事长诗《阿诗玛》的翻译传播以及在传播中*代表性和影响力的译本为研究对象,对其翻译类型、翻译文本的谱系关系、翻译传播线路、翻译传播文化场域各权力因素与其经典身份构成之间的关系以及翻译策略和翻译方法等进行全面系统的研究,提出《阿诗玛》的翻译过程也就 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语比较与翻译(12)
『简体书』 作者:罗选民 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-07-01 ·优中择优,遴选本届中国英汉语比较研究会经典论文 ·涵盖英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究三个领域中研究成果 ·各领域中理论研究与应用研究和谐统一 ·遵循以科学、民主、道德为核心的学会文化宗旨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语比较与翻译(10)
『简体书』 作者:潘文国 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2014-08-01 《英汉语比较与翻译(10)》特色:·优中择优,遴选本届中国英汉语比较研究会经典论文·涵盖英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究三个领域中*研究成果·各领域中理论研究与应用研究和谐统一·遵循以科学、民主、道德为核心的学会文化宗旨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
专利摘要汉英翻译
『简体书』 作者:曹怀军 出版:知识产权出版社 日期:2020-10-01 本书着重突出实用二字,不从高深晦涩的翻译理论展开讨论,而从引领新手译员的角度入手,细致讲解对于一篇专利摘要,如何划分结构、理清逻辑、查证术语及遣词造句。本书*单元为概论,介绍了专利摘要英译原则及世界知识产权组织的翻译质检标准。第二~四单元分别引导读者认识了基本 ... |
詳情>> | |